background image

www.scarlett-europe.com

SC-1221

7

·

  Nepou íváte-li spot ebi e, v dy vytáhn te zástr ku ze zásuvky.

·

  Nepono ujte spot ebi  a napájecí kabel do vody nebo jiné tekutiny. Stalo-li se tak, okam it  odpojte spot ebi  od

elektrické sít , a ne  ho budete pou ívat, p ekontrolujte jeho provozuschopnost a bezpe nost u odborník .

·

  Nepou ívejte spot ebi  s po kozeným napájecím kabelem nebo zástr kou, a také po tom, co spadl nebo byl

po kozen jakým koliv jiným zp sobem. Pro kontrolu a opravu se obra te na nejbli í servisní centrum.

·

  Dávejte pozor a chra te napájecí kabel p ed ostrými hranami a horkem.

·

  P i vytahování sí ového kabelu jej uchopte za zástr ku a netáhejte za kabel.

·

  Postavte spot ebi  na suchý rovný povrch. Nestavte p ístroj na horký povrch, a také blízko zdroj  tepla (nap íklad,

elektrických sporák ), záclon a pod záv snými sk ín mi.

·

  Nikdy nenechávejte zapnutý spot ebi  bez dozoru.

·

  Nedovolujte, aby d ti pou ívaly spot ebi  bez dozoru dosp lých.

·

  Spot ebi  je ur en pouze pro nah ívání vody. Zákaz pou ití za jiným ú elem, mohlo by to zp sobit po kození

spot ebi e.

ÍPRAVA

·

  Rozbalte spot ebi  a odlepte od t lesa spot ebi e nálepku.

·

  Nalijte vodu do maximální úrovn , uve te ji do varu a pak vylijte. Zopakujte to je

 jednou. Konvice-termoska je

ipravena k pou ití.

PROVOZ

NALÉVÁNÍ VODY

·

  Otev ete ví ko a hrdlem nalijte vodu do konvice-termosky. Pro zamezení p eh átí p ístroje nenalévejte mén  ne  0,5

l vody. Nenanlévejte vice ne  3 l vody (vý e rysky  FULL ).

ZAPNUTÍ

·

  Postavte konvice-termosku s vodou na rovný povrch.

·

  Zapojte p ívodní 

ru do elektrické sít . Konvice-termoska se zapne automaticky a p i tom se rozsvítí sv telný

indikátor va ení.

UDR OVÁNÍ TEPLOTY

·

  Po uvedení vody do varu se konvice-termoska automaticky p epne do re imu udr ování teploty, sv telný indikátor

va ení zhasne a rozsvítí se sv telný indikátor udr ování teploty.

UPOZORN NÍ: Va e konvice-termoska je vybavena ochranným systémem proti p eh átí. Pokud v p ístroji není voda
nebo je málo vody, p ístroj se automaticky vypne.
OPAKOVANÉ UVEDENÍ DO VARU

·

  Teplota automatického oh ívání vody je ni í ne  teplota va ení. Pokud je to nutno, konvice-termoska m e rychle

uvést vodu do varu. Stiskn te tla ítko  Re-boil .

TROJÍ ZP SOB NALÉVÁNÍ VODY

·

  Stiskn te tla ítko mechanického nalévání vody.

·

  Stiskn te tla ítko automatického nalévání vody  Pour Out  na ovládacím panelu.

·

  Stiskn te tla ítko nalévání vody.

DOLÉVÁNÍ VODY

·

  Pro zamezení vyva ení pravideln  dolévejte vodu, aby její hladina v p ístroji nebyla ni í ne  zna ka  MIN

VYPNUTÍ

·

  Pro vypnutí konvice-termosky odpojte ji od elektrické sít .

NÍ A ÚDR BA

·

  P ed 

ním v dy vytáhn te zástr ku ze zásuvky a nechte spot ebi  vychladnout.

·

  Otev ete ví ko a hrdlem vylijte v echnu vodu.

·

  V  ádném p ípad  nemyjte konvici-termosku pod tekoucí vodou. Ot ete t leso spot ebi e vlhkým jemným hadrem a

ut ete ho do sucha. Nepou ívejte brusné  isticí prost edky, kovové houby a kartá e, a také organická rozpou

dla.

·

  Pravideln

ist te výrobek speciálními prost edky proti usazeninám, které si m ete koupit v obchod . P i pou ití

isticích prost edk  dodr ujte pokyny uvedené na jejich obalech.

SKLADOVÁNÍ

·

  P ed skladováním p ekontrolujte, zda je spot ebi  odpojen od elektrické sít  a úpln  vychladl.

·

  Spln te v echny pokyny  ásti 

NÍ A ÚDR BA.

·

  Skladujte spot ebi  v suchém a chladném míst .

BG

   

·

.

·

.

·

.

·

.

·

.

·

.

Summary of Contents for SC-1221

Page 1: ...ONVICE TERMOSKA 6 BG 7 PL CZAJNIK TERMOS 8 RO CEAINIC TERMOS 9 UA 10 SCG 11 EST TEEKANN TERMOS 12 LV T JKANNA TERMOSS 13 LT ARBATINUKAS TERMOSAS 14 H TEAF ÉS TERMOSZ EGYBEN 15 KZ 16 CR KUHALO TERMOS 17 D THERMOSKANNE 18 SC 1221 ...

Page 2: ...il 13 Tla ítko automatického nalévání vody 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Re boil 13 PL OPIS RO DESCRIERE 1 Obudowa 2 Dzióbek 3 Pokrywa 4 Uchwyt otwarcia pokrywy 5 Uchwyt 6 Podzia ka poziomu wody 7 Przycisk mechanicznego rozlewania wody 8 Klawisz rozlewania wody 9 Otwór wylotowy pary 10 Wska nik wietlny gotowania si 11 Wska nik wietlny utrzymywania temperatury 12 Re boil Przycisk powtórnego gotowania ...

Page 3: ...usas 2 Snapelis 3 Dangtis 4 Dang io atidarymo rankena 5 Ranekna 6 Vandens lygio skal 7 Mechani ko vandens pilstymo mygtukas 8 Vandens pilstymo klavi as 9 Gar i jimo anga 10 Vandens virinimo viesos indikatorius 11 Temperat ros palaikymo viesos indikatorius 12 Pakartotino vandens virinimo mygtukas Re boil 13 Automati ko vandens pilstymo mygtukas 1 Készülékház 2 Teaf szája 3 Fed 4 A fed nyitófogantyú...

Page 4: ...ckel 4 Deckelgriff 5 Griff 6 Wasserstandsanzeiger 7 Taste des mechanischen Wasserabziehens 8 Taste des Wasserabziehens 9 Öffnung für Dampfaustritt 10 Leuchtanzeige für Sieden 11 Leuchtanzeige fürs Temperaturhalten 12 Taste für Nachsieden Re boil 13 Taste des automatischen Wasserabziehens ...

Page 5: ...n The appliance is ready for use INSTRUCTION FOR USE FILLING Fill a thermo pot through a orifice in opened cover Do not fill with less than 0 5 l of water to prevent the thermo pot from operating dry and do not fill more than 3 l up to FULL mark SWITCHING ON Place the thermo pot filled with water on a plane surface Connect the plug to the power supply The appliance will begin to operate and boilin...

Page 6: ...od k pou ití pro zamezení po kození spot ebi e P ed prvním pou itím spot ebi e zkontrolujte zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametr m elektrické sít Nesprávné pou ívání m e vést k po kození spot ebi e zp sobit kodu majetku nebo zdraví u ivatele Pou ívejte pouze v domácnosti Spot ebi není ur en pro pr myslové ú ely ...

Page 7: ...ektrické sít Konvice termoska se zapne automaticky a p i tom se rozsvítí sv telný indikátor va ení UDR OVÁNÍ TEPLOTY Po uvedení vody do varu se konvice termoska automaticky p epne do re imu udr ování teploty sv telný indikátor va ení zhasne a rozsvítí se sv telný indikátor udr ování teploty UPOZORN NÍ Va e konvice termoska je vybavena ochranným systémem proti p eh átí Pokud v p ístroji není voda n...

Page 8: ...owania Przed pierwszym uruchomieniem sprawd czy charakterystyki techniczne urz dzenia podane na nalepce odpowiadaj parametrom sieci elektrycznej Nieprawid owe u ytkowanie mo e spowodowa z amanie wyrobu wyrz dzi szkod materialn lub szkod na zdrowiu u ytkownika Tylko do u ytku domowego Urz dzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemys owego Zawsze od czaj urz dzenie od sieci elektrycznej je l...

Page 9: ...e POWTÓRNE GOTOWANIE SI Temperatura automatycznego podgrzewania wody jest ni sza od temperatury gotowania W razie konieczno ci czajnik termos mo e szybko zagotowa wod W tym celu naci nij przycisk Re boil 3 SPOSOBY ROZLEWANIA WODY Naci nij przycisk mechanicznego rozlewania wody Naci nij przycisk automatycznego rozlewania wody Pour Out na panelu steruj cym Naci nij przycisk rozlewania wody DOLEWANIE...

Page 10: ...fierbe ceainicul termos se conecteaz automat la regimul de men inere a temperaturii indicatorul luminos se va stinge i se va ilumina indicatorul luminos pentru men inerea temperaturii ATEN IE Ceani ul termos este prev zut cu un sistem de protec ie contra supraînc lzirii Dac în aparat nu este ap sau este pu in atunci acesta se va închide automat FIERBEREA REPETAT Temperatura apei ob inut prin înc l...

Page 11: ...www scarlett europe com SC 1221 11 0 5 3 FULL Re boil 3 Pour Out MIN SCG ...

Page 12: ...se Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtme või pistikuga samuti maha kukkunud või muul moel vigastada saanud seadet Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Ärge eemaldage seadet vool...

Page 13: ...arja samuti ka orgaanilisi lahusteid Puhastage regulaarselt kannu katlakivist spetsiaalsete vahenditega mis on saadavad kauplustest Katlakivieemaldusvahendite kasutamisel järgige palun nende tootja kasutusjuhiseid HOIDMINE Enne hoiule panekut veenduge et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja täielikult maha jahtunud Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised Hoidke seadet kuivas jahedas kohas LV LIETO...

Page 14: ...ojuma GLAB ANA Pirms glab anas p rliecin ties ka ier ce ir atsl gta no elektrot kla un piln atdzisusi Izpildiet sada as T ANAS UN APKOPE pras bas Ier ci glab jiet saus v viet LT EKSPLUATAVIMO S LYGOS APSAUGOS PRIEMON S Id miai perskaitykite duotaj instrukcij prie ekspluatojant prietais gedim vengimui naudojant Prie pat pirm jungim patikrinkite ar atitinka technin s gaminio charakteristikos nurodyt...

Page 15: ...tt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást A készülék els használata el tt ellen rizze egyeznek e a címkén megjelölt m szaki adatok az elektromos hálózat adataival A helytelen kezelés a készülék károsodásához anyagi kárhoz vagy a használó egészségkárosodásához vezethet Csak otthoni használatra ne használja nagyüzemi célra Használaton kívül mindig ár...

Page 16: ...a meg a vízöntés billenty t A VÍZ PÓTADAGOLÁSA Elpárolgás elkerülése érdekében rendszeresen töltsön vizet a készülékbe hogy a vízszint ne csökkenjen a MIN jelzés alá KIKAPCSOLÁS Kikapcsolás érdekében áramtalanítsa a készüléket TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás el tt mindig áramtalanítsa a készüléket és hagyja teljesen kih lni Öntse ki a torkán a vizet kinyitva annak fedelét Semmi esetre sem moss...

Page 17: ...izu izvora topline na primjer elektri nog tednjaka zavjesa i ispod obje enih polica Nikad ne ostavljajte uklju en ure aj bez kontrole Ne dozvoljavajte djeci kori tenje ure aja bez kontrole odraslih Ure aj je namijenjen samo za podgrijevanje vode Zabranjuje se uporaba u druge svrhe jer to mo e dovest do kvarenja proizvoda PRIPREME Raspakirajte proizvod i skinite etiketu sa tijela Nalijte vodu do ma...

Page 18: ...cker beschädigt sind wenn das Gerät einmal heruntergefallen ist oder andere Funktionsstörungen aufweist Zur Fehlersuche und Wartung wenden Sie sich an die nächstgelegene Kundendienststelle Achten Sie darauf dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt Beim Abschalten des Gerätes vom Stromnetz ziehen Sie immer am Stecker niemals an der Leitung Stellen Sie ...

Page 19: ...e unter fließendem Wasser waschen Wischen Sie das Gehäuse von außen zunächst mit einem weichen feuchten Tuch ab und reiben Sie es danach trocken Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel Stahlwolle und Metallbürsten sowie organischen Lösungsmittel Entkalken Sie das Gerät regelmäßig unter Verwendung von speziellen Mitteln die im Fachhandel erhältlich sind Beim Umgang mit Reinigungsmitteln la...

Reviews: