•
Скините
бокал
,
исперите
га
текућом
водом
и
осушите
.
•
ЗАБРАЊУЈЕ
СЕ
СТАВЉАТИ
КУЋИШТЕ
МУЛТИПРАКТИКА
У
БИЛО
КОЈЕ
ТЕЧНОСТИ
,
А
ТАКОЂЕ
ПРАТИ
ВОДОМ
ИЛИ
У
МАШИНИ
ЗА
ПРАЊЕ
СУЂА
.
ПАЖЊА
:
Сечива
су
врло
оштра
и
представљају
опасност
.
Будите
с
њима
врло
опрезни
!
ЧУВАЊЕ
•
Пре
спремања
убедите
се
да
је
уређај
искључен
из
електричне
мреже
.
•
Испуните
захтеве
одељка
ЧИШЋЕЊЕ
И
ОДРЖАВАЊЕ
.
•
Чувајте
уређај
на
сувом
и
чистом
месту
.
EST
KASUTUSJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
•
Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku
vooluvõrgu andmetele.
•
Antud seade on mõeldud ainult koduseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
•
Ärge kasutage seadet väljas.
•
Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.
•
Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse.
•
Ärge laske lastel seadmega mängida.
•
Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
•
Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.
•
Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega.
•
Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
•
Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu
.
•
Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse
.
•
Enne toiduainete ja vedelike väljavõtmist oodake, kuni mootor on lõplikult seiskunud.
•
Ärge koormake köögikombaini toiduainetega üle.
•
Köögikombain võimaldab töödelda toiduaineid kiirelt ja efektiivselt. Seejuures
katkestamata töötamise aeg ei tohi
ületada 3 min.
•
Ärge pange kuumi köögikombain (> 70 ºC) blenderi sisse.
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
•
Enne esmakasutamist peske kõik eemaldatavad osad sooja seebiveega ning kuivatage hoolikalt. Puhastage
väliskorpus pehme niiske lapiga.
•
On keelatud asetada korpust vedelikesse ja pesta vees.
•
Asetage köögikombain tasasele kindlale pinnale.
MÄRKUS:
Köögikombain ei käivitu vale või osalise kokkupaneku korral.
KASUTAMINE
MÄRKUS
: Köögikombaini katkestamatu kasutamise aeg ei tohi ületada 3 min., ning vaheaeg sisselülitamise
vahel vähemalt 1 min.
•
Ärge koormake köögikombaini toiduainetega üle.
•
On keelatud osade mahavõtmine käivitatud köögikombaini pealt.
•
Uzst
ā
diet kausu uz blendera piedzi
ņ
u un p
ā
rliecinieties, ka tas ir droši piefiks
ē
ts.
•
Iepildiet sast
ā
vda
ļ
as kaus
ā
un piesedziet to ar v
ā
ku.
•
Ievietojiet m
ē
r
ī
šanas gl
ā
z
ī
ti v
ā
ka atver
ē
un aizveriet ar to kausu. P
ā
rliecinieties, ka visas da
ļ
as ir droši piefiks
ē
tas.
•
Pievienojiet procesoru elektrot
ī
klam un piespiediet vajadz
ī
g
ā
darb
ī
bas rež
ī
ma pogu:
– ”1”
(mazs
ā
trums) – š
ķ
idriem produktiem.
– ”2”
(liels
ā
trums) - š
ķ
idro un cieto produktu kop
ī
gai apstr
ā
dei.
– Virtuves
procesors
s
ā
ks nep
ā
rtraukti darboties, kam
ē
r netiks izsl
ē
gts.
– “PULSE” – impulsu rež
ī
ms.
UZMAN
Ī
BU:
– Neiedarbiniet procesoru ar tukšu blenderi.
– Nelieciet
blender
ī
karstus produktus (> 70 ºC).
– Pievienojiet
sast
ā
vda
ļ
as pak
ā
peniski, neliel
ā
m dev
ā
m.
– Nepiepildiet blenderi augst
ā
k par maksim
ā
lo atz
ī
mi.
•
Beidzot darbu, pirms produktu un uzlikt
ņ
u iz
ņ
emšanas, atvienojiet ier
ī
ci no elektrot
ī
kla un sagaidiet
elektromotora piln
ī
gu apst
ā
šanos.
T
Ī
R
Ī
ŠANA UN KOPŠANA
•
P
ē
c darba pabeigšanas
izsl
ē
dziet ier
ī
ci un atsl
ē
dziet
to no elektrot
ī
kla.
•
Uzreiz (ilgi nem
ē
rc
ē
jot) nomazg
ā
jiet visas no
ņ
emam
ā
s da
ļ
as ar siltu ziepj
ū
deni, p
ē
c tam noslaukiet ar sausu t
ī
ru
dvieli.
•
Korpusu noslaukiet ar m
ī
kstu mitru lupati
ņ
u.
•
Neizmantojiet cietus s
ū
k
ļ
us, abraz
ī
vos un agres
ī
vos t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
us.
BLENDERA T
Ī
R
Ī
ŠANA
•
Uzst
ā
diet tukšu kr
ū
zi uz procesoru un aizveriet to ar v
ā
ku.
•
Ielejiet kr
ū
z
ē
nedaudz silta ziepj
ū
dens un uz daž
ā
m sekund
ē
m iesl
ē
dziet impulsu rež
ī
mu.
•
No
ņ
emiet kr
ū
zi, izmazg
ā
jiet to zem tekoša
ū
dens un nož
ā
v
ē
jiet.
www.scarlett-europe.com
SC-4142
12