background image

IM010 

www.scarlett.ru

  

 

SC-448 

7

 

Ако

 

изделието

 

известно

 

време

 

се

 

е

 

намирало

 

при

 

температура

 

под

 0ºC, 

тогава

 

преди

 

да

 

го

 

включите

то

 

трябва

 

да

 

престои

 

на

 

стайна

 

температура

 

не

 

по

-

малко

 

от

 2 

часа

 

Производителят

 

си

 

запазва

 

правото

 

без

 

допълнително

 

уведомление

 

да

 

внася

 

незначителни

 

промени

 

в

 

конструкцията

 

та

 

на

 

изделието

като

 

същите

 

да

 

не

 

влияят

 

кардинално

 

върху

 

неговата

   

безопасност

работоспособност

 

и

 

функционалност

ПОДГОТОВКА

 

ЗА

 

РАБОТА

 

 

Преди

 

първото

 

използване

 

изплакнете

 

всичките

 

свалящи

 

се

 

части

 

с

 

топла

 

вода

 

и

 

веро

после

 

ги

 

подсушете

 

добре

Външната

 

страна

 

на

 

моторната

 

част

 

забършете

 

с

 

меко

 

навлажнено

 

парцалче

.  

 

Забранява

 

се

 

да

 

потапяте

 

моторната

 

част

 

на

 

блендера

 

в

 

каквито

 

и

 

да

 

било

 

течности

 

и

 

да

 

я

 

измивате

 

с

 

вода

 

БЛЕНДЕР

-

ПАСАТОР

 

 

Този

 

блендер

 

е

 

изключително

 

подходящ

 

за

 

приготвяне

 

на

 

крем

-

супи

различни

 

сосове

също

 

и

 

бебешка

 

храна

смесване

 

на

 

разнообразните

 

коктейли

 

Сложете

 

блендерът

-

пасатор

 

в

 

моторната

 

част

За

 

добро

 

фиксиране

 

на

 

приставката

 

трябва

 

да

 

я

 

завъртите

 

срещу

 

посока

 

на

 

часовниковата

 

стрелка

така

 

че

 

стрелката

 

на

 

моторната

 

част

 

да

 

съвпадне

 

с

 

означението

 

за

 

блокировка

 

на

 

приставката

.

 

 

Срещу

 

разпръскване

 

на

 

сместа

потопете

 

блендера

 

в

 

смесваните

 

продукти

 

преди

 

го

 

да

 

включите

.

 

 

Сложете

 

приставката

 

върху

 

моторната

 

част

 

и

 

я

 

завъртете

 

срещу

 

посока

 

на

 

часовниковата

 

стрелка

 

докато

 

щракне

.

 

РАБОТА

 

 

Проверете

сглобяването

 

да

 

е

 

направено

 

докрай

 

и

 

както

 

трябва

 

Включете

 

робота

 

в

 

контакта

 

Натиснете

 

и

 

предържайте

 

бутона

 

на

 

импулсния

 

режим

 – 

роботът

 

ще

 

работи

 

докато

 

бутонът

 

е

 

натиснат

.  

– ” 

” (

ниска

 

степен

) – 

за

 

течни

 

продукти

– ” 

” (

висока

 

степен

) – 

за

 

съвместно

 

обработване

 

на

 

течни

 

и

 

твърди

 

продукти

 

Обработван

 

продукт

 

Максимално

 

тегло

 / 

обем

 

Максимално

 

време

 

за

 

непрекъснато

 

обработване

 

(

сек

Варени

 

яйца

 200 

г

 10 

Чесън

 150 

г

 

Кратки

 

натискания

  

Бут

 200 

г

 15 

Сладолед

 200 

г

 20 

Леко

 

тесто

 0,4 

л

 15 

Лук

 200 

г

 

м

 

Магданоз

 30 

г

 10 

Чушки

 0,2 

л

 30 

Праз

 

лук

 200 

г

 

Кратки

 

натискания

 

Подправки

 0,2 

л

 30 

Пържола

 

150 – 200 

г

 15 

ЗАБЕЛЕЖКА

Времетраене

 

на

 

непрекъсната

 

работа

 

на

 

уреда

 

не

 

трябва

 

да

 

надвишава

 1 

мин

., 

а

 

почивка

 

между

 

включванията

 

да

 

не

 

бъде

 

по

-

малка

 

от

 4 

мин

 

 

Забранява

 

се

 

да

 

сваляте

 

съставните

 

части

 

на

 

уреда

 

по

 

време

 

на

 

работата

 

му

 

За

 

да

 

не

 

развалите

 

ножчетата

 

не

 

обработвайте

 

много

 

твърди

 

продукти

такива

 

като

 

лед

ориз

подправки

 

и

 

кафе

.

 

 

ПОЧИСТВАНЕ

 

И

 

ПОДДРЪЖКА

 

 

След

 

като

 

работата

 

на

 

уреда

 

е

 

приключена

изключете

 

го

 

и

 

извадете

 

щепсела

 

от

 

контакта

.

 

 

Веднага

 (

без

 

да

 

накисвате

 

дълго

 

време

измийте

 

всичките

 

свалящи

 

се

 

части

 

с

 

топла

 

вода

 

и

 

препарат

после

 

забършете

 

със

 

суха

 

чиста

 

кърпа

Не

 

използвайте

 

съдомиялна

 

машина

 

за

 

почистване

 

на

 

сокоизстисквачката

.

 

 

Корпусът

 

забършете

 

с

 

меко

 

влажно

 

парцалче

.

 

 

Не

 

ползвайте

 

телчета

драскащи

 

и

 

агресивни

 

миялни

 

препарати

.

 

СЪХРАНЯВАНЕ

 

 

Изпълнявайте

 

изискванията

 

от

 

раздела

 

ПОЧИСТВАНЕ

 

И

 

ПОДДРЪЖКА

 

Съхранявайте

 

уреда

 

на

 

сухо

 

и

 

чисто

 

място

 

UA

   

ПОРАДНИК

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

ЗАХОДИ

 

БЕЗПЕКИ

 

 

Перед

 

першим

 

увімкненням

 

перевірте

чи

 

відповідають

 

технічні

 

характеристики

 

виробу

зазначені

 

на

 

наклейці

параметрам

 

електромережі

 

Використовувати

 

тільки

 

в

 

побутових

 

цілях

 

відповідно

 

до

 

даного

 

Порадника

 

з

 

експлуатації

Прилад

 

не

 

призначений

 

для

 

виробничого

 

застосування

 

Використовувати

 

тільки

 

у

 

приміщенні

.

 

 

Завжди

 

відключайте

 

пристрій

 

з

 

електромережі

 

перед

 

очищенням

або

 

якщо

 

Ви

 

його

 

не

 

використовуєте

.

 

 

Щоб

 

уникнути

 

поразки

 

електричним

 

струмом

 

і

 

загоряння

не

 

занурюйте

 

прилад

 

у

 

воду

 

чи

 

інші

 

рідини

Summary of Contents for SC-448

Page 1: ... ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB BLENDER 3 RUS БЛЕНДЕР 4 CZ BLENDER 5 BG БЛЕНДЕР 6 UA БЛЕНДЕР 7 SCG БЛЕНДЕР 9 EST BLENDER 10 LV BLENDERIS 11 LT MAIŠYTUVAS 12 H BLENDER 13 KZ БЛЕНДЕР 14 SL MIXER 16 www scarlett ru SC 448 ...

Page 2: ...урюється 1 Кућиште с мотором 2 Дугмад за избор брзине импулсног режима 3 Потопљена мешалица EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Kiiruste impulssrežiimi nupud 3 Sisselaaditav blender 1 Motora daļa 2 Ātruma impulsu režīma pogas 3 Rokas blenderis LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas su varikliu 2 Greičio impulso režimo mygtukai 3 Rankinis maišytuvas 1 Motorház 2 Sebességváltó impulzus üzemmód gombok...

Page 3: ...at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions PREPARATION FOR OPERATING Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully Wipe the ou...

Page 4: ...ый им сервисный центр или аналогичный квалифицированный персонал Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство При возникновении неполадок обращайтесь в Сервисный центр Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей При отключении прибора от электросети не тяните за шнур питания беритесь за вилку Не перекручивайте и ни на что не наматывайте его По завершении рабо...

Page 5: ... nebo osobami které nemají zkušenosti nebo znalosti pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni o použiti spotřebiče osobou zodpovědnou za jejích bezpečnost Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem Nedovolujte aby si děti hrály se spotřebičem Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru Při poškození přívodní šňůry její výměnu pro zamezení nebezpečí musí provádě...

Page 6: ... за пръв път проверете дали посочените технически характеристики на уреда съответстват с захранването във Вашата мрежа Изделието е предназначено само за домашна употреба и трябва да се експлоатира съответно това Ръководство Уредът не е за промишлено използване Не използвайте навън Винаги изключвайте уреда от контакта ако не го ползвате а също така преди да го почиствате С цел предотвратяване на то...

Page 7: ...вместно обработване на течни и твърди продукти Обработван продукт Максимално тегло обем Максимално време за непрекъснато обработване сек Варени яйца 200 г 10 Чесън 150 г Кратки натискания Бут 200 г 15 Сладолед 200 г 20 Леко тесто 0 4 л 15 Лук 200 г м Магданоз 30 г 10 Чушки 0 2 л 30 Праз лук 200 г Кратки натискания Подправки 0 2 л 30 Пържола 150 200 г 15 ЗАБЕЛЕЖКА Времетраене на непрекъсната работа...

Page 8: ...росушіть їх Відсік з двигуном зовні протріть м якою злегка вологою тканиною Заборонено занурювати відсік з двигуном в будь яку рідину та мити його водою БЛЕНДЕР ЩО ЗАНУРЮЄТЬСЯ Блендер ідеально підходить для приготування супів пюре різноманітних соусів та підливки а також дитячого харчування змішування різноманітних коктейлів Вставте блендер що занурюється у відсік з двигуном Для надійної фіксації ...

Page 9: ...мреже и сачекајте док се електромотор потпуно заустави УПОЗОРЕЊЕ Скините наставак притиснувши типке за скидање наставака Не стављајте у мултипрактик вруће састојке 70 ºC Ако је производ неко време био изложен температурама нижим од 0ºC треба га ставити да стоји на собној температури најмање 2 сата пре укључивања Произвођач задржава право без претходног обавештења да изврше мање измене у дизајн про...

Page 10: ...ohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja selleks volitatud hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Ärge tõmmake toitejuhtmest keerake seda krussi ega ümber korpuse Enne toiduainete ja vedelike väljavõtmist oodake kuni...

Page 11: ...ersonām ieskaitot bērnus ar pazeminātām fiziskām emocionālām vai intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces lietošanā persona kas atbild par viņu drošību Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci Barošanas vada bojājuma gadījumā drošības pēc tā nomaiņa jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam servisa centram vai arī analoģiskam kvalificēt...

Page 12: ...as TĪRĪŠANA UN KOPŠANA prasības Glabājiet ierīci sausā un tīrā vietā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus Naudoti tik buitiniais tikslais pagal šią Vartojimo Instrukciją Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui Naudoti tik patalpose Prieš valydami prietai...

Page 13: ...bet kokius reikmenis virtuvės kombainui veikiant Saugodami ašmenį nesmulkinkite per kietų produktų pavyzdžiui ledo šaldytų produktų kruopų ryžių prieskonių ir kavos pupelių VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Baigę darbą išjunkite prietaisą ir ištraukite jo kištuką iš elektros lizdo Tuojau pat neužmirkydami ilgam išplaukite visas nuimamas dalis šiltu vandeniu su plovimo priemone o po to nušluostykite jas sausu š...

Page 14: ...yomja meg és tartsa az impulzus gombot a szeletelőgép addig fog működni ebben az üzemmódban amíg a gomb le lesz nyomva alacsony sebesség folyékony élelmiszer részére magas sebesség folyékony és kemény élelmiszer résére Feldolgozandó termék Maximális tömeg űrtartalom Folytonos feldolgozás maximális ideje másodperc Főtt tojás 200 g 10 Fokhagyma 150 g Rövid nyomással Comb 200 g 15 Fagylalt 200 g 20 K...

Page 15: ... да əбден құрғатыңыз Қозғалтқыш бөліктің сыртын сəл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз Қозғалтқыш бөлікті кез келген сұйық заттарға батыруға жəне оны сумен жууға тыйым салынады БАТЫРЫЛАТЫН БЛЕНДЕР Блендер езбе көжелерді түрлі тұздықтар мен асқатықтарды сондай ақ балалар тағаын дайындау үшін сан алуан түрлі коктейльдерді араластыру үшін аса қолайлы Батырылатын блендерді қозғалтқыш бөлікке орнатыңыз ...

Page 16: ... Dbajte na to aby sa napájací kábel nedotýkal ostrých krajov a horúcich povrchov Neťahajte neprekrucujte ani nenavíjajte napájací kábel na iné predmety Po ukončení práce skôr ako vyjmite potraviny a nástavce odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte kým motor úplne zastaví UPOZORNENIE Odpojte nástavec stlačením tlačidla odstránenia nástavcov Nedávajte do spotrebiča teple potraviny 70 ºC Ak...

Page 17: ...e ich na príliš tvrdé potraviny napr ľad mrazené potraviny ryžu korenie a kávu ČISTENIE A ÚDRŽBA Po ukončení práce vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete Hneď vymyte všetky odnímateľné časti teplou vodou s mydlom potom osušte suchou čistou utierkou Nepoužívajte umývačku riadu Teleso otrite jemnou vlhkou utierkou Nepoužívajte na čistenie kovové kefky brúsne umývacie prostriedky alebo š...

Reviews: