background image

IM013 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK18P13 

11 

 

EST

   KASUTAMISJUHEND 

OHUTUSNÕUANDED 

  Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte 

seadme kasutamisel. 

  Enne esimest sisselülitamist kontrollige, kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu 

parameetritele.  

  Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist. 

  Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. 

  Eemaldage seade vooluvõrgust ajaks, mil seda ei kasutata. 

  Teekannu alus ei tohi märjaks saada. 

  Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse. Kui seade on vette sattunud, eemaldage ta kohe 

vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks. 

  Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa 

arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui 

neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.  

  Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima. 

  Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu. 

  Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast 

pistikust. 

  Asetage seade kuivale tasasele pinnale. Ärge asetage seadist kuumadele pindadele, soojusallikate (näiteks 

elektripliitide) ja kardinate lähedale ning rippriiulite alla. 

  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. 

  Ärge laske lastel seadet kasutada ilma täiskasvanu juuresolekuta. 

  Kasutage ainult komplektis olevat alust. Ei tohi kasutada alust muul otstarbel. 

  Enne, kui teekann aluselt ära tõstate, lülitage seade välja. 

  Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on korralikult suletud, vastasel juhul ei lülitu vee keemisel seade 

automaatselt välja ja keev vesi võib sellest välja pritsida. 

  Seade on mõeldud üksnes vee keetmiseks. Ei tohi kasutada seadet muul otstarbel – see võib põhjustada 

seadme riknemist. 

  Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole. 

  Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 

tundi toatemperatuuril. 

  Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei 

mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist. 

ENNE ESMAKASUTUST 

  Täitke kann veega maksimaalse tasemeni, lülitage seade sisse. Valage keedetud vesi ära. Korrake protseduuri. 

Teekann on kasutamisvalmis.

 

KASUTAMINE 

VEEGA TÄITMINE 

  Tõstke teekann aluse pealt. 

  Veega saab teekann täita läbi tila või kaane.

 

  Kannu ülekuumenemise vältimiseks täitke kann veega vähemalt “MIN“ märgini 0.5 l. 

Ärge täitke kunagi üle “MAX“ märgi 1.7 l, vastasel juhul võib vesi keemisel tilast pursata.

 

SISSELÜLITAMINE 

  Asetage veega täidetud kann alusele. 

  Sisestage voolujuhtme pistik pistikupessa ja lülitage teekann sisse,  märgutuli hakkab põlema.

 

VÄLJALÜLITAMINE 

  Vee keemahakkamisel lülitub seade automaatselt välja, märgutuli kustub. 

 

TÄHELEPANU:

 

Teekann on varustatud ülekuumenemisvastase kaitsesüsteemiga. Kui teekannus ei ole või on 

vähe vett, ta lülitub automaatselt välja. Kui see on juhtunud, tuleb lasta teekannul 10 minuti jooksul maha 

jahtuda, siis võib kann veega täita. 

KORDUV SISSELÜLITUS 

  Kui teekann on äsja keenud ja automaatselt väljalülitanud, kuid Teil on vaja vett uuesti keeta, siis oodake 15-20 

sekundit enne sisselülitust. 

PUHASTUS JA HOOLDUS 

  Avage kaas ja valage välja vesi välja. 

  Kannu ega alust ei tohi pesta jooksva vee all. Puhastage kannu korpus ja alus algul niiske pehme riidega, siis 

kuivatage ära. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid,  metallist küürimiskäsna ja harja, samuti ka 

orgaanilisi lahusteid. 

  Puhastage regulaarselt kannu katlakivist spetsiaalsete vahenditega, mis on saadavad kauplustest. 

Katlakivieemaldusvahendite kasutamisel järgige palun nende tootja kasutusjuhiseid. 

FILTRI PUHASTAMINE 

  Tõstke filter teekannust välja. 

  Puhastage filter hoolikalt pehme harjaga (ei ole komplekti lisatud), eemaldage mustus voolava veega. 

Summary of Contents for SC-EK18P13

Page 1: ...B ELECTRIC KETTLE 4 RUS 5 CZ ELEKTRICKÁ VARNÁ KONVICE 6 BG 7 UA 8 SCG 9 EST ELEKTRITEEKANN 11 LV ELEKTRISK T JKANNA 12 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 13 H ELEKTROMOS KANNA 14 KZ 15 SL CESTOVNA KANVICA 16 SC EK18P13 www scarlett ru ...

Page 2: ... Alus juhtmekambriga 2 Korpus 3 Tila 4 Äravõetav filter 5 Kaas 6 Kaane avamisnupp 7 Lüliti 8 Käepide 9 Kaks veetaseme indikaatorit 10 Sisemine märgutuli 1 Pamatne ar nodal jumu barošanas vada glab šanai 2 Korpuss 3 Sn p tis 4 No emamais filtrs 5 V ci š 6 V ci a attais šanas poga 7 Sl dzis izsl gt 8 Rokturis 9 Divi dens l me a indikatori 10 Iekš jais gaismas indikators LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Šildy...

Page 3: ...yhrievacia platnička s priehradkou na uschovávanie prívodného kábla 2 Teleso spotrebiča 3 Výlevka 4 Odnímate ný filter 5 Viečko 6 Tlačidlo na otváranie viečka 7 Vypínač 8 Rukovä 9 Ukazovate množstva vody 10 Svetelným indikátor 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 1 82 1 15 kg mm 217 155 233 ...

Page 4: ...he hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes and liquids Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufactur...

Page 5: ...AGE Switch off and unplug the appliance let it entirely cool Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE The cord can be wrapped around the base area for storage Keep the appliance in a dry cool place RUS 0ºC 2 0 5 MIN 1 7 MAX 10 ...

Page 6: ...schopnostmi nebo smysly nebo osobami které nemají zkušenosti nebo znalosti pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni o použiti spot ebiče osobou zodpov dnou za jejích bezpečnost D ti musí byt pod dohledem pro zabrán ni her se spot ebičem P i poškození p ívodní š ry její vým nu pro zamezení nebezpečí musí provád t výrobce nebo jim zplnomocn né servisní st edisko nebo obdobný kvalifi...

Page 7: ...ačala li se voda v konvici va it a konvice se automaticky vypnula a chcete li zase nah át vodu počkejte 15 20 vte in než konvici znovu zapn te ČIŠT NÍ A ÚDRŽBA Otev ete víčko a hrdlem vylijte všechnu vodu V žádném p ípad nemyjte konvici a napájecí podstavec tekutou vodou Ot ete t leso spot ebiče a napájecí podstavec nejd íve vlhkým jemným hadrem pak je ut ete do sucha Nepoužívejte brusné čisticí p...

Page 8: ...IM013 www scarlett ru SC EK18P13 8 0 5 MIN 1 7 MAX 10 15 20 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 i i i ...

Page 9: ...IM013 www scarlett ru SC EK18P13 9 i i i 0ºC 2 i 0 5 MIN 1 7 MAX i 10 15 20 SCG ...

Page 10: ...IM013 www scarlett ru SC EK18P13 10 0ºC 2 oje 0 5 MIN 1 7 MAX 10 15 20 ...

Page 11: ... üksnes vee keetmiseks Ei tohi kasutada seadet muul otstarbel see võib põhjustada seadme riknemist Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote ko...

Page 12: ...es Ier ce paredz ta tikai dens uzsild šanai Aizliegts izmantot citiem m r iem tas var rad t ier ces boj jumus Necentieties patst v gi labot ier ci vai nomain t jebk das deta as Ier ces boj juma gad jum dodieties uz tuv ko Servisa centru Ja izstr d jums k du laiku ir atradies temperat r zem 0ºC pirms iesl gšanas tas ir j patur istabas apst k os ne maz k k 2 stundas Ražot js patur sev ties bas bez p...

Page 13: ... pagrindo jam veikiant iš pradži išjunkite j Prieš jungdami virdul sitikinkite kad dangtis yra uždarytas kitaip vandeniui užvirus nesuveiks automatinio išsijungimo sistema ir vanduo gali išsipilti Prietaisas skirtas tik vandeniui pašildyti Draudžiama naudoti j kitiems tikslams tai gali sugadinti prietais Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detali Atsiradus gedimams kreipk...

Page 14: ...je gyereknek használni a teaf z t A készüléket csak a készletben található áramellátást biztosító elemmel használja Az elemet tilos más célból használni A teaf z t m ködés közben levenni az elemr l tilos el bb kapcsolja ki azt Miel tt bekapcsolná a készüléket ellen rizze helyesen van e lezárva a fedele mert ha helytelenül akkor nem fog kapcsolni az automatikus kikapcsolás a víz forrása esetén és a...

Page 15: ...szerves oldószert Rendszeresen tisztítsa a készüléket a vízkövesedést l üzletben árusított vízk ellenes szerekkel Használja a tisztítószert a csomagoláson el írt utasításoknak megfelel en A SZ R TISZTITÁSA Vegye ki a teaf z b l a sz r t Óvatosan törölje meg a sz r t puha kefével nem tartozik a készlethez vízsugár alatt távolítsa el a piszkot Helyezze vissza a sz r t TÁROLÁS Szükség esetén a vezeté...

Page 16: ...sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebiča osobou ktorá je zodpovedná za ich bezpečnos Dbajte na deti aby sa nesmeli hra so spotrebičom Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru Nepoužívajte príslušenstvo ktoré nie je súčas ou dodávky Zákaz používania spotrebiče s poškodeným prívodným káblom a alebo zástrčkou Pre zamedzenie nebezpečenstva musíte poškodený kábel vymeni v autori...

Page 17: ...omaticky sa vypne Ak sa to nestalo počkajte minimálne 10 minút aby kanvica vychladla a potom môžete dolia do nej vodu OPÄTOVNÉ ZAPNUTIE Ak voda v kanvici prejde varom a kanvice sa automaticky vypne ale chcete zasa nahria vodu počkajte 15 20 sekúnd pred jej zapnutím ČISTENIE A ÚDRŽBA Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením a nechajte ho aby úplne vychladol V žiadnom prípade nemy...

Reviews: