background image

IM020 

FUNCȚIONAREA 

MODUL DE TURNARE A APEI 

 

Luați fierbătorul de pe baza de alimentare. 

 

Puteți să-l umpleți prin nasul sau gura de umplere a fierbătorului, deschizând capacul. 

 

Pentru a evita supraîncălzirea fierbătorului nu se recomandă a turna o cantitate mai mică de 0.5 litri de apă (sub 
marcajul "MIN"). Nu 

turnați mai mult de 1.7 litri de apă (peste marcajul "MAX"), în caz contrar apa se poate vărsa 

prin nasul fierbătorului în timpul fierberii. 

CONECTAREA  

 

Fixați fierbătorul plin cu apă pe baza de alimentare. 

 

Racordați cablul de alimentare la rețeaua electrică și conectați fierbătorul, atunci se va porni indicatorul luminos 

de funcționare.

 

DECONECTAREA 

 

La atingerea punctului de fierbere a apei fierbătorul se va opri automat și indicatorul luminos se va stinge. 

 

NOTĂ

Fierbătorul Dumneavoastră este dotat cu un sistem de protecție contra supraîncălzirii. Dacă în fierbător 

nu este 

apă sau este puțină, atunci acesta se va deconecta automat. Dacă se întâmplă acest lucru, este necesar 

să așteptați cel puțin 10 minute pentru ca fierbătorul să se răcească, după care puteți turna apa. 

CONECTAREA REPETATĂ 

 

Dacă  fierbătorul  tocmai  a  fiert  și  s-a deconectat automat, iar  Dumneavoastră  aveți  nevoie  să  încălziți  apa din 

nou, așteptați 15-20 de secunde înainte de a conecta din nou. 

CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA 

 

Vărsați toată apa prin gura de umplere prin deschiderea capacului. 

 

Înainte de curățare, deconectați întotdeauna aparatul de la rețeaua electrică și lăsați-l să se răcească complet. 

  În nici un caz n

u spălați fierbătorul și baza de alimentare sub jetul de apă. Ștergeți exteriorul corpului și baza mai 

întâi 

cu o cârpă moale umedă, iar apoi – cu una uscată. Nu folosiți substanțele abrazive de curățare, burete și 

perii de metal

, precum și solvenții organici. 

 

Curățați în mod regulat produsul de depunerile de calcar cu produse speciale, pe care le puteți achiziționa în 
magazine. 

La utilizarea produselor de curățare, urmați instrucțiunile de pe ambalajul acestora. 

CURĂȚAREA FILTRULUI 

 

Scoateți filtrul din fierbător. 

   

Ștergeți ușor filtrul, înlăturați impuritățile cu o perie moale (nu este inclusă în set) sub jetul de apă. 

 

Fixați filtrul la loc. 

PĂSTRAREA  

  Înainte de depozitare, 

asigurați-vă că aparatul este scos din priză și este complet răcit. 

 

Respectați toate cerințele de la punctul CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA. 

 

Strângeți prin înfășurare cablul de alimentare. 

 

Aparatul se va păstra la loc răcoros și uscat. 

 

Simbolul  dat  pe  produs,  ambalaj  şi/sau  documentele  însoţitoare  înseamnă  că  aparatele  electrice  şi 

electronice,  şi  bateriile  uzate  nu  trebuie  aruncate  împreună  cu  deşeurile  menajere.  Acestea  trebuie  duse  la 
punctele de colectare specializate. 

Adresaţi-vă  la  autorităţile  locale  pentru  a  obţine  informaţii  suplimentare  referitor  la  sistemele  existente  de 

colectare a deşeurilor. 

Reciclarea  corectă  va  contribui  la  păstrarea  resurselor  valoroase  şi  la  prevenirea  posibilelor efecte negative 

asupra  sănătăţii  oamenilor  şi  a  mediului  înconjurător,  care  ar  putea  apărea  în  rezultatul  reciclării  incorecte  a 

deşeurilor. 

 

 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

 

 

Zalecamy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed uruchomieniem urządzenia, aby uniknąć awarii podczas 

użytkowania. 

 

Przed  pierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić,  czy  dane  techniczne  podane  na  wyrobie  są  zgodne  z 

parametrami prądu elektrycznego. 

 

Niewłaściwe  postępowanie  może  spowodować  uszkodzenie  wyrobu,  wyrządzić  szkodę  materialną  albo 

spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika. 

 

Urządzenie  jest  przeznaczone  tylko  do  użytku  domowego.  Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  używania  w 

przemyśle i w handlu, a także do wykorzystania: 

  w pomieszczeniach kuchennych dla pracowników w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach produkcyjnych; 

  w domach rolników; 

  przez klientów w hotelach, motelach, pensjonatach i innych podobnych miejscach zamieszkania. 

 

Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w warunkach wysokiej wilgotności. 

 

Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania prądem elektrycznym, gdy nie jest ono używane. 

 

Nie dopuszczaj do przedostania się wody do bazy zasilającej. 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK18P60 

18 

Summary of Contents for SC-EK18P60

Page 1: ...ДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 7 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 9 EST ELETRILINE VEEKEETJA 10 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 12 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 13 H ELEKTROMOS TEAFŐZŐ 15 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 16 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 18 SC EK18P60 www scarlett ru ...

Page 2: ...s veetaseme indikaatorit 1 Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Noņemamais filtrs 5 Vāciņš 6 Rokturis attaisīšanas poga 7 Slēdzis izslēgt 8 Rokturis 9 Divi ūdens līmeņa indikatori LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Šildymo pagrindas su elektros laido saugojimo skyreliu 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Nuimamas filtras 5 Dangtis 6 Rankena atidarymo mygtuka 7 Jungiklis 8 Rankena 9 Du v...

Page 3: ...IM020 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 1 7L 0 8 0 9kg mm 220 157 210 www scarlett ru SC EK18P60 3 ...

Page 4: ...e from its base while in operation Switch the appliance off first Electric kettle with button in turn on position is forbidden to put on the base ATTENTION Do not open the lid while water is boiling ATTENTION During the operation the appliance heats up Be careful Do not touch the body of the unit while it is working To avoid skin burns with hot steam do not bend over the unit during opening the li...

Page 5: ... прибора во избежание поломок при использовании Перед первоначальным включением проверьте соответствуют ли технические характеристики указанные на изделии параметрам электросети Неправильное обращение может привести к поломке изделия нанести материальный ущерб и причинить вред здоровью пользователя Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуа...

Page 6: ...е чайник изнутри не допуская попадания воды на электрические контакты При необходимости повторите процедуру РАБОТА ЗАЛИВ ВОДЫ Снимите чайник с базы питания Вы можете наполнить его через носик или горловину открыв крышку Во избежание перегрева чайника не рекомендуется наливать меньше 0 5 л воды ниже отметки MIN Не наливайте больше 1 7 л воды выше отметки MAX иначе она может выплеснуться через носик...

Page 7: ...іонатах та інших схожих місцях проживання Не використовувати поза приміщеннями чи в умовах підвищеної вологості Якщо прилад не використовується завжди відключайте його з мережі Не дозволяйте щоб вода попадала на базу живлення Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини Якщо це відбулося негайно відключите прилад з мережі та перед тим як користуватися їм далі перевірте працездатність...

Page 8: ...о мережі та ввімкнить чайник при цьому засвітиться світловий індикатор роботи ВИМИКАННЯ Після закипання води чайник вимкнеться автоматично та світловий індикатор згасне УВАГА Ваш чайник обладнаний системою захисту вид перегріву Якщо у чайнику немає чи мало води він автоматично вимкнеться Якщо це відбулося необхідно почекати не менше ніж 10 хвилин щоб чайник охолонув після чого можна заливати воду ...

Page 9: ...не оны әрі қарай пайдаланбастан бұрын жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз Қуат бауы бүлінген жағдайда қатерден аулақ болу үшін оны ауыстыруды өндіруші сервистік қызмет немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз Құрылғы құрғақ тегіс бетте тұрақты тұруы тиіс Құралды ыст...

Page 10: ...қ суды төгіңіз Ешқандай жағдайда да шәйнекті және қоректену негізін ағын сумен жумаңыз Тұлға мен негіздің сыртын алдымен жұмсақ дымқыл матамен сүртіңіз ал содан соң құрғатып Қайрақты тазалағыш заттар металл жөкелер және щөткелерді сонымен қатар органикалық еріткіштерді қолданбаңыз Бұйымды сауда орнында ие болуға мүмкін арнайы құралдармен қаспақтан ұдайы тазалап тұрыңыз Тазартушы құралдарды қолдану...

Page 11: ...nduge et kaas on korralikult suletud vastasel juhul ei lülitu vee keemisel seade automaatselt välja ja keev vesi võib sellest välja pritsida Seade on mõeldud üksnes vee keetmiseks Ei tohi kasutada seadet muul otstarbel see võib põhjustada seadme riknemist Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Kui toode on olnud mõnda aega õhutemper...

Page 12: ...irojos un citās ražošanas telpās lauksaimnieku mājās klientiem viesnīcās moteļos pansionātos un līdzīgās apmešanās vietās Neizmantot ārpus telpām kā arī paaugstināta mitruma apstākļos Vienmēr atslēdziet ierīci no elektrotīkla ja Jūs to neizmantojat Nepieļaujiet ūdens nokļūšanu uz barošanas pamatnes Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā Ja tas ir noticis nekavējoties ats...

Page 13: ...iešams nogaidīt ne mazāk par 10 minūtēm lai tējkanna atdzistu pēc tam var ieliet ūdeni ATKĀRTOTA IESLĒGŠANA Ja ūdens tējkannā ir tikko uzvārījies un tā automātiski atslēgusies bet Jums ir nepieciešams no jauna uzvārīt ūdeni uzgaidiet 15 20 sekundes pirms atkārtotas ieslēgšanas TĪRĪŠANA UN KOPŠANA Izlejiet visu ūdeni caur kaklu atverot vāciņu Nekādā gadījumā nemazgājiet tējkannu un barošanas pamatn...

Page 14: ...ių išjunkite jį Prieš įjungdami virdulį įsitikinkite kad dangtis yra uždarytas kitaip vandeniui užvirus nesuveiks automatinio išsijungimo sistema ir vanduo gali išsipilti Prietaisas skirtas tik vandeniui pašildyti Draudžiama naudoti jį kitiems tikslams tai gali sugadinti prietaisą Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią Serv...

Page 15: ...ózat adatainak A helytelen kezelés a készülék károsodásához anyagi kárhoz vagy a használó egészségkárosodásához vezethet A készülék kizárólag háztartásban használható A készülék nem alkalmas ipari és kereskedelmi használatra illetve nem használható személyzet által üzletek irodák konyhai helyiségében és egyéb ipari helyiségben farmházakban szállodák motelek panziók illetve egyéb hasonló szállás ve...

Page 16: ...ő alatt Ne töltsön a teáskannába több mint 1 7 liternél vizet MAX jelző felett mert forrás közben a víz kiloccsanhat a teáskanna száján BEKAPCSOLÁS Helyezze a vízzel megtöltött teafőzőt az áramforrást biztosító elemre Csatlakoztassa a vezetéket az elektromos hálózathoz és kapcsolja be a teafőzőt Bekapcsol a működési jelzőlámpa KIKAPCSOLÁS Amikor elkezd forrni a víz a teafőző automatikusan kikapcso...

Page 17: ...nu fie atins de margini ascuțite și suprafețe fierbinți Aparatul nu este destinat persoanelor inclusiv copiilor cu capacități fizice senzoriale și mintale reduse sau dacă ele nu posedă experiență de viață sau cunoștințe dacă ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la utilizarea aparatului de persoana responsabilă de siguranța lor Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparat...

Page 18: ...țiunile de pe ambalajul acestora CURĂȚAREA FILTRULUI Scoateți filtrul din fierbător Ștergeți ușor filtrul înlăturați impuritățile cu o perie moale nu este inclusă în set sub jetul de apă Fixați filtrul la loc PĂSTRAREA Înainte de depozitare asigurați vă că aparatul este scos din priză și este complet răcit Respectați toate cerințele de la punctul CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Strângeți prin înfășurare...

Page 19: ...do innych celów może to spowodować uszkodzenie wyrobu Nie należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia W przypadku wykrycia usterek należy skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC przed włączeniem musi być przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż 2 godziny Producent zastrzega s...

Page 20: ...dy Włóż filtr z powrotem PRZECHOWYWANIE Przed przechowywaniem upewnij się że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło Spełniaj wszystkie wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zwiń przewód zasilający Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu Ten symbol umieszczony na wyrobie opakowaniu i lub dołączonej dokumentacji oznacza że zużytych urządzeń el...

Reviews: