background image

IM020 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK21S93 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

 

Please  read  these  operating  instructions  carefully  before  connecting  your  kettle  to  the  power  supply,  in 
order to avoid damage due to incorrect use. 

 

Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on 
the unit correspond to the mains parameters. 

 

Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. 

 

The  appliance  is  intended  for  use  only  in  domestic  aims.  The  unit  is  not  intended  for  industrial  and 
commercial use, and also for use in: 

  kitchen area for the stuff of shops, offices and the other industrial places 

  farm houses 

  hotels, motels, rest homes and other similar places by residents. 

 

Do not use outdoors or in damp area. 

 

Always unplug the appliance from the power supply when not in use. 

 

Keep the base unit away from water and protect from splashes. 

 

Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If it has happened, remove the plug from the 
wall socket immediately and have the unit checked by an expert before using it again. 

 

In  case  of  power  cord  is  damaged,  its  replacement  should  be  done  by  the  manufacture  or  service 
department or the other high-skill person to avoid any danger. 

 

Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep it away from hot surfaces. 

 

To disconnect the appliance from the power supply pull it out by the plug only, not by the cord. 

 

Place  the  appliance  on  a  dry  stable  surface,  away  from  sources  of  heat  (e.g.  hotplates);  do  not  place  it 
under curtains and shelves. 

 

Do not leave the appliance unattended when in use. 

 

The appliance  is not intended for use for physically, sensory or mental disabled person (including children) 
or  for  person  with  lack  of  life  experience  or  knowledge,  if  only  they  are  under  supervision  or  have  been 
instructed about the use of the unit by responsible person. 

 

Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance.  

 

Use the kettle only with the base unit supplied, and do not use the base unit for any other purposes. 

 

Never take the kettle from its base while in operation. Switch the appliance off first. 

 

Electric kettle with button in turn-on position is forbidden to put on the base. 

 

ATTENTION: Do not open the lid while water is boiling. 

 

ATTENTION:  During  the  operation,  the  appliance  heats  up.  Be  careful!  Do  not  touch  the  body  of  the  unit 
while  it  is  working.  To  avoid  skin  burns  with  hot  steam,  do  not  bend  over  the  unit  during  opening  the 
lid.Close the lid properly before switching on. Otherwise, the appliance will not switch off automatically and 
the hot water may overflow. 

 

The kettle is for heating water only, not for any other purposes and liquids. 

 

Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the 
nearest service center. 

 

If  the  product  has  been  exposed  to  temperatures  below  0ºC  for  some  time  it  should  be  kept  at  room 
temperature for at least 2 hours before turning it on 

 

The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, 
unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

 

Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in accompanying documents in the 
following format XX.XXXX where first two figures XX is the month of production, and following four figures 
XXXX is the year of production. 

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 

 

Kettle is suitable for boiling water. 

 

To  remove  the  foreign  smell  from  the  new  unit  before  the  first  use  boil  the  water  with  added  juice  of  1-3 
lemons or a pack of citric acid. 

 

Leave the fluid in the unit for 12 hours, then boil again. 

 

Pour the solution out and rinse the kettle inside carefully avoiding fall water on the electric contacts. 

 

Repeat the procedure if necessary. 

INSTRUCTION FOR USE 

FILLING 

 

Remove the kettle from the base unit. 

 

You can fill the kettle with water via the spout or neck with opened lid.

 

 

Do not fill the kettle with less than 0.5 

l of water (less than “MIN” mark) to prevent it from operating dry and 

more than 1.7 l (up to “MAX” mark) to avoid overfilling and water spilling out during the boiling.

 

SWITCHING ON 

 

After filling with water, place the kettle on the base unit. 

 

Connect the plug to the power supply and push On/Off switch. The appliance will turn on and indicator will 
light.

 

Summary of Contents for SC-EK21S93

Page 1: ...ДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 7 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 9 EST ELETRILINE VEEKEETJA 11 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 12 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 14 H ELEKTROMOS TEAFŐZŐ 15 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 17 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 19 SC EK21S93 www scarlett ru ...

Page 2: ...e avamisnupp 7 Lüliti 8 Käepide 9 Veetaseme skaala 1 Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Noņemamais filtrs 5 Vāciņš 6 Vāciņa attaisīšanas poga 7 Slēdzis izslēgt 8 Rokturis 9 Udens līmeņa skala LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Šildymo pagrindas su elektros laido saugojimo skyreliu 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Nuimamas filtras 5 Dangtis 6 Dangčio atidarymo mygtukas 7 Jungiklis 8...

Page 3: ...IM020 www scarlett ru SC EK21S93 3 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 1 7L 0 9 1 kg mm 230 155 220 ...

Page 4: ...purposes Never take the kettle from its base while in operation Switch the appliance off first Electric kettle with button in turn on position is forbidden to put on the base ATTENTION Do not open the lid while water is boiling ATTENTION During the operation the appliance heats up Be careful Do not touch the body of the unit while it is working To avoid skin burns with hot steam do not bend over t...

Page 5: ...rrect using garbage RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании Перед первоначальным включением проверьте соответствуют ли технические характеристики указанные на изделии параметрам электросети Неправильное обращение может привести к поломке изделия нанести материальный ущерб и причини...

Page 6: ... первоначальным использованием вскипятите воду в чайнике добавив в нее сок 1 3 лимонов или пакетик лимонной кислоты Оставьте раствор на 12 часов затем снова прокипятите Слейте раствор и аккуратно сполосните чайник изнутри не допуская попадания воды на электрические контакты При необходимости повторите процедуру РАБОТА ЗАЛИВ ВОДЫ Снимите чайник с базы питания Вы можете наполнить его через носик или...

Page 7: ...д не призначений для промислового та комерційного застосування а також для використання у кухонних зонах для персоналу в магазинах офісах та інших виробничих приміщеннях у фермерських будинках клієнтами у готелях мотелях пансіонатах та інших схожих місцях проживання Не використовувати поза приміщеннями чи в умовах підвищеної вологості Якщо прилад не використовується завжди відключайте його з мереж...

Page 8: ...0 5 л води нижче мітки MIN Не наливайте більше ніж 1 7 л води вище мітки MAX інакше вона може виплюхнутися через носик пiд час кипіння ВМИКАННЯ Установіть наповнений водою чайник на базу живлення Підключите шнур живлення до мережі та ввімкнить чайник при цьому засвітиться світловий індикатор роботи ВИМИКАННЯ Після закипання води чайник вимкнеться автоматично та світловий індикатор згасне УВАГА Ваш...

Page 9: ...ды Егер құрылғы қолданылмаса оны электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз Қоректену негізіне су тигіздірмеңіз Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса құрылғыны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және оны әрі қарай пайдаланбастан бұрын жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз Қуат бауы бүлінген жағдайда қатерде...

Page 10: ...ғаныш жүйесімен жабдықталған Егер шәйнекте су жоқ не аз болса ол автоматты түрде сөніп қалады Егер бұл болса шәйнектің суынуы үшін 10 минуттан кем емес күтке қажет содан кейін су құюға болады ҚАЙТА ҚОСУ Егер шәйнек жаңа ғана қайнап және автоматты сөнсе ал сізге суды қайтадан жылыту қажет болса қайта қосудың алдында 15 20 секунд кідіріңіз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Қақпағын ашып ұңғысы арқылы барлық суды т...

Page 11: ...ed peavad olema kontrolli all ärge lubage lastel seadmega mängida Kasutage ainult komplektis olevat alust Ei tohi kasutada alust muul otstarbel Sisselülitatud nupuga teekannu ei tohi panna alusele ÄRGE avage kaant kuni vesi keeb TÄHELEPANU Töötades läheb seade kuumaks Olge ettevaatlikud Ärge puudutage seadme korpust selle töötamise ajal Et vältida põletusi kuuma auruga ärge kummarduge seadme kohal...

Page 12: ...tiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju lai izvairītos no bojājumu radīšanas lietošanas laikā Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet vai tehniskie parametri kas norādīti uz izstrādājuma atbilst elektro...

Page 13: ...irītos no tējkannas pārkarsēšanas nav ieteicams to uzpildīt mazāk par 0 5 litriem ūdens zem atzīmes MIN Nelejiet vairāk kā 1 7 l ūdens augstāk par atzīmi MAX citādi tas var izšļakstīties caur snīpīti vārīšanās laikā IESLĒGŠANA Uzstādiet ar ūdeni uzpildītu tējkannu uz barošanas pamatnes Pievienojiet elektrovadu pie elektrotīkla un ieslēdziet tējkannu iedegsies darba gaismas indikators IZSLĒGŠANA Pē...

Page 14: ...taisu be suaugusiųjų priežiūros Naudokite gaminį tik su komplekte pristatomu šildymo pagrindu Draudžiama naudoti pagrindą kitiems tikslams Arbatinuką negalima dėti į bazę kai įjungtas mygtukas UZMANĪBU Neatveriet vāku līdz ūdens sāk vārīties DĖMESIO Veikdamas prietaisas įkaista Būkite atsargūs Nelieskite prietaiso rankomis kai jis veikia Siekiant išvengti nusideginimo kartais garais nepasilenkite ...

Page 15: ...ojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást Első használat előtt ellenőrizze megfelelnek e a terméken feltüntetett műsz...

Page 16: ... öblítse le a teafőző belsejét úgy hogy az elektromos érintkezőket víz ne érje Szükség esetén ismételje meg a műveletet JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS Vegye le a teafőzőt az áramellátásért felelő elemről Feltöltheti a teáskannát a száján vagy a torkán keresztül A teafőző túlmelegedése elkerülése érdekében nem ajánlatos 0 5 liternél kevesebb vizet tölteni MIN jelző alatt Ne töltsön a...

Page 17: ...cat La deconectarea aparatului de la sursa de energie electrică trageți de ștecher și nu apucați de cablu Nu permiteți pătrunderea apei pe baza de alimentare Aparatul trebuie să fie poziționat în mod stabil pe o suprafață uscată și plană Nu așezați aparatul pe o suprafață fierbinte sau în apropierea surselor de căldură de exemplu plite electrice de gătit perdelelor și rafturilor suspendate Aveți g...

Page 18: ...ar Dumneavoastră aveți nevoie să încălziți apa din nou așteptați 15 20 de secunde înainte de a conecta din nou CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Vărsați toată apa prin gura de umplere prin deschiderea capacului Înainte de curățare deconectați întotdeauna aparatul de la rețeaua electrică și lăsați l să se răcească complet În nici un caz nu spălați fierbătorul și baza de alimentare sub jetul de apă Ștergeți...

Page 19: ...ch możliwościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych albo w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy jeśli nie znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo na temat korzystania z urządzenia Dzieci powinny być nadzorowane w celu niedopuszczenia do bawienia się z urządzeniem Wyrób należy używać tylko z bazą zasilającą dostarczaną w komplecie N...

Page 20: ...jnika ani bazy zasilającej bieżącą wodą Wytrzyj zewnętrzną obudowę i bazę najpierw zwilżoną miękką szmatką a następnie wytrzyj do sucha Nie należy stosować środków czyszczących o własnościach ściernych metalowych gąbek i szczotek a także rozpuszczalników organicznych Regularnie czyść wyrób od kamienia specjalnymi środkami które można kupić w sieci handlowej Stosując środki czystości postępuj zgodn...

Reviews: