background image

IM020 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G57 

18 

 

Puteți să-l umpleți prin nasul sau gura de umplere a fierbătorului, deschizând capacul. 

 

Pentru a evita supraîncălzirea fierbătorului nu se recomandă a turna o cantitate mai mică de 0.5 litri de apă 
(sub marcajul "MIN"). Nu 

turnați mai mult de 1.7 litri de apă (peste marcajul "MAX"), în caz contrar apa se 

poate vărsa prin nasul fierbătorului în timpul fierberii. 

CONECTAREA  

 

Fixați fierbătorul plin cu apă pe baza de alimentare. 

 

Racordați  cablul  de  alimentare  la  rețeaua  electrică  și  conectați  fierbătorul,  atunci  se  va  porni  indicatorul 
luminos de funcționare.

 

DECONECTAREA 

 

La atingerea punctului de fierbere a apei fierbătorul se va opri automat și indicatorul luminos se va stinge. 

 

NOTĂ

Fierbătorul  Dumneavoastră  este  dotat  cu  un  sistem  de  protecție  contra  supraîncălzirii.  Dacă  în 

fierbător  nu  este  apă  sau  este  puțină,  atunci  acesta  se  va  deconecta  automat.  Dacă  se  întâmplă  acest 
lucru, este necesar 

să așteptați cel puțin 10 minute pentru ca fierbătorul să se răcească, după care puteți 

turna apa. 

CONECTAREA REPETATĂ 

 

Dacă fierbătorul tocmai a fiert și s-a deconectat automat, iar Dumneavoastră aveți nevoie să încălziți apa 
din nou, așteptați 15-20 de secunde înainte de a conecta din nou. 

CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA 

 

Vărsați toată apa prin gura de umplere prin deschiderea capacului. 

 

Înainte  de  curățare,  deconectați  întotdeauna  aparatul  de  la  rețeaua  electrică  și  lăsați-l  să  se  răcească 
complet. 

 

În  nici  un  caz  nu  spălați  fierbătorul  și  baza  de  alimentare  sub  jetul  de  apă.  Ștergeți  exteriorul  corpului  și 
baza 

mai  întâi  cu  o  cârpă  moale  umedă,  iar  apoi  –  cu  una  uscată.  Nu  folosiți  substanțele  abrazive  de 

curățare, burete și perii de metal, precum și solvenții organici. 

 

Curățați în mod regulat produsul de depunerile de calcar cu produse speciale, pe care le puteți achiziționa 
în magazine. La utilizarea produselor de curățare, urmați instrucțiunile de pe ambalajul acestora. 

PĂSTRAREA  

 

Înainte de depozitare, asigurați-vă că aparatul este scos din priză și este complet răcit. 

  R

espectați toate cerințele de la punctul CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA. 

 

Strângeți prin înfășurare cablul de alimentare. 

 

Aparatul se va păstra la loc răcoros și uscat. 

  Simbolul  dat  pe  produ

s,  ambalaj  şi/sau  documentele  însoţitoare  înseamnă  că  aparatele  electrice  şi 

electronice, şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere. Acestea trebuie duse la 
punctele de colectare specializate. 
Adresaţi-vă  la  autorităţile  locale  pentru  a  obţine  informaţii  suplimentare  referitor  la  sistemele  existente  de 
colectare a deşeurilor. 
Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative 
asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a 
deşeurilor. 

 

 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

 

 

Zalecamy  uważnie  przeczytać  niniejszą  instrukcję  przed  uruchomieniem  urządzenia,  aby  uniknąć  awarii 
podczas użytkowania. 

  Przed  p

ierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić,  czy  dane  techniczne  podane  na  wyrobie  są  zgodne  z 

parametrami prądu elektrycznego. 

 

Niewłaściwe  postępowanie  może  spowodować  uszkodzenie  wyrobu,  wyrządzić  szkodę  materialną  albo 
spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika. 

 

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do używania 
w przemyśle i w handlu, a także do wykorzystania: 

 

w  pomieszczeniach  kuchennych  dla  pracowników  w  sklepach,  biurach  i  innych  pomieszczeniach 
produkcyjnych; 

 

w domach rolników; 

 

przez klientów w hotelach, motelach, pensjonatach i innych podobnych miejscach zamieszkania. 

 

Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania prądem elektrycznym, gdy nie jest ono używane. 

 

Nie dopuszczaj do przedostania się wody do bazy zasilającej. 

 

Nie  wolno  zanurzać  urządzenia,  bazy  zasilającej  ani  przewodu  sieciowego  w  wodzie  ani  żadnej  innej 
cieczy.  Jeśli  tak  się  stało,  natychmiast  odłącz  urządzenie  od  źródła  zasilania  i  przed  dalszym  użyciem 
zwróć  się  w  celu  sprawdzenia,  czy  urządzenie  działa  sprawnie  i  bezpiecznie,  do  wykwalifikowanych 
specjalistów. 

Summary of Contents for SC-EK27G57

Page 1: ...ӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 7 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 9 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 12 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 13 H ELEKTROMOS KANNA 15 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 17 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 18 SC EK27G57 www scarlett ru ...

Page 2: ...upp 7 Lüliti 8 Käepide 9 Kaks veetaseme indikaatorit 1 Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Noņemamais filtrs 5 Vāciņš 6 Vāciņa attaisīšanas poga 7 Slēdzis izslēgt 8 Rokturis 9 Divi ūdens līmeņa indikatori LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Šildymo pagrindas su elektros laido saugojimo skyreliu 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Nuimamas filtras 5 Dangtis 6 Dangčio atidarymo mygtukas 7...

Page 3: ...IM020 www scarlett ru SC EK27G57 3 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 1 7L 1 0 1 25 kg mm 245 150 220 ...

Page 4: ...e the kettle from its base while in operation Switch the appliance off first Electric kettle with button in turn on position is forbidden to put on the base ATTENTION Do not open the lid while water is boiling ATTENTION During the operation the appliance heats up Be careful Do not touch the body of the unit while it is working To avoid skin burns with hot steam do not bend over the unit during ope...

Page 5: ...ние поломок при использовании Перед первоначальным включением проверьте соответствуют ли технические характеристики указанные на изделии параметрам электросети Неправильное обращение может привести к поломке изделия нанести материальный ущерб и причинить вред здоровью пользователя Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации Прибор не пр...

Page 6: ...тем снова прокипятите Слейте раствор и аккуратно сполосните чайник изнутри не допуская попадания воды на электрические контакты При необходимости повторите процедуру РАБОТА ЗАЛИВ ВОДЫ Снимите чайник с базы питания Вы можете наполнить его через носик или горловину открыв крышку Во избежание перегрева чайника не рекомендуется наливать меньше 0 5 л воды ниже отметки MIN Не наливайте больше 1 7л воды ...

Page 7: ...стовується завжди відключайте його з мережі Не дозволяйте щоб вода попадала на базу живлення Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини Якщо це відбулося негайно відключите прилад з мережі та перед тим як користуватися їм далі перевірте працездатність та безпеку приладу у кваліфікованих фахівців У разі пошкодження кабелю живлення його заміну з метою запобігання небезпеці повинен ви...

Page 8: ...дикатор роботи ВИМИКАННЯ Після закипання води чайник вимкнеться автоматично та світловий індикатор згасне УВАГА Ваш чайник обладнаний системою захисту вид перегріву Якщо у чайнику немає чи мало води він автоматично вимкнеться Якщо це відбулося необхідно почекати не менше ніж 10 хвилин щоб чайник охолонув після чого можна заливати воду ПОВТОРНЕ ВМИКАННЯ Якщо чайник тільки но закипів та автоматично ...

Page 9: ...а тексертіңіз Қуат бауы бүлінген жағдайда қатерден аулақ болу үшін оны ауыстыруды өндіруші сервистік қызмет немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз Құрылғы құрғақ тегіс бетте тұрақты тұруы тиіс Құралды ыстығы бар бетке сондай ақ ыстық шығару көздеріне мысалға электрлі плиталар перделерге жақын және ілінбелі ...

Page 10: ...сы арқылы барлық суды төгіңіз Ешқандай жағдайда да шәйнекті және қоректену негізін ағын сумен жумаңыз Тұлға мен негіздің сыртын алдымен жұмсақ дымқыл матамен сүртіңіз ал содан соң құрғатып Қайрақты тазалағыш заттар металл жөкелер және щөткелерді сонымен қатар органикалық еріткіштерді қолданбаңыз Бұйымды сауда орнында ие болуға мүмкін арнайы құралдармен қаспақтан ұдайы тазалап тұрыңыз Тазартушы құр...

Page 11: ...utomaatselt välja ja keev vesi võib sellest välja pritsida Seade on mõeldud üksnes vee keetmiseks Ei tohi kasutada seadet muul otstarbel see võib põhjustada seadme riknemist Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemper...

Page 12: ...os un līdzīgās apmešanās vietās Vienmēr atslēdziet ierīci no elektrotīkla ja Jūs to neizmantojat Nepieļaujiet ūdens nokļūšanu uz barošanas pamatnes Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā Ja tas ir noticis nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un pirms turpināt ierīces lietošanu pārbaudiet tās darba spējas un drošību pie kvalificētiem speciālistiem Barošanas vada boj...

Page 13: ... un tā automātiski atslēgusies bet Jums ir nepieciešams no jauna uzvārīt ūdeni uzgaidiet 15 20 sekundes pirms atkārtotas ieslēgšanas TĪRĪŠANA UN KOPŠANA Izlejiet visu ūdeni caur kaklu atverot vāciņu Nekādā gadījumā nemazgājiet tējkannu un barošanas pamatni ar tekošu ūdeni Sākumā noslaukiet korpusa ārpusi un barošanas pamatni ar mīkstu un mitru drānu tad noslaukiet ar sausu Neizmantojiet abrazīvos ...

Page 14: ...o detalių Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą funkcionalumą bei esmines savybes Pagaminimo data nurody...

Page 15: ...jön az áramforrást biztosító elemre Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba Hogyha ez megtörtént azonnal áramtalanítsa a készüléket és mielőtt újra használná azt ellenőrizze a készülék munkaképességét és biztonságát szakképzett szerelő segítségével A villamos vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végezze a gyártó a szervizközpont illetve ...

Page 16: ...ámpa KIKAPCSOLÁS Amikor elkezd forrni a víz a teafőző automatikusan kikapcsol és elalszik a jelzőlámpa FIGYELEM Az Ön teafőzője túlmelegedés gátló védőrendszerrel van ellátva Hogyha a teáskannában nincs vagy kevés víz van akkor az automatikusan kikapcsol Ha ez megtörtént várjon legalább 10 percig amíg a teafőző lehűl miután feltöltheti vízzel ISMÉTELT BEKAPCSOLÁS Hogyha a teafőzőben felforrott a v...

Page 17: ...use sau dacă ele nu posedă experiență de viață sau cunoștințe dacă ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la utilizarea aparatului de persoana responsabilă de siguranța lor Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul Nu se permite înlăturarea fierbătorului de pe baza de alimentare în timpul funcționării mai întâi deconectați l Înainte de a conecta fierbătorul asigurați ...

Page 18: ...REA Înainte de depozitare asigurați vă că aparatul este scos din priză și este complet răcit Respectați toate cerințele de la punctul CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Strângeți prin înfășurare cablul de alimentare Aparatul se va păstra la loc răcoros și uscat Simbolul dat pe produs ambalaj şi sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice şi bateriile uzate nu trebuie aruncate...

Page 19: ...naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia W przypadku wykrycia usterek należy skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC przed włączeniem musi być przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż 2 godziny Producent zastrzega sobie prawo bez dodatkowego powiadomienia do wprowadzania drobnych zmian w kons...

Page 20: ...u PRZECHOWYWANIE Przed przechowywaniem upewnij się że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło Spełniaj wszystkie wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zwiń przewód zasilający Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu Ten symbol umieszczony na wyrobie opakowaniu i lub dołączonej dokumentacji oznacza że zużytych urządzeń elektrycznych i elektroni...

Reviews: