background image

IM012 

www.scarlett.ru

   

 

SC-EO96O01 

11 

 

Не  укључите  пећ  у  којој  нема  ништа.  Не  користите  пећ  за 

чување било чега. 

 

Не  ставите  намирнице  непосредно  на  дно  пеће,  користите 

решетку или ладицу. 

 

Увек  проверавајте  колико  је  вруће  спремљено  јело,  посебно 

ако сте га припремили за децу. Не износите јело на сто одмах 

после кувања, сачекајте да се мало охлади. 

 

Пратите рецепте али имајте у виду да се поједине намирнице 

јако брзо загреју (например, џем, пудинг, филове за колаче од 

бадема, шећера или ушећереног воћа). 

 

Да се избегну кратак спој и оштећење пеће, не допустите да 

се у отворима за вентилацију налази вода.

 

НАПОМЕНА: 

 

Користите искључиво посуђе, погодно за електричне пеће. 

 

Врата и друге површине могу да се загреју током рада уређаја.

 

 

 

Ако  је  производ  неко  време  био  изложен  температурама 

нижим од 0ºC, треба га ставити да стоји на собној температури 

најмање 2 сата пре укључивања. 

 

Произвођач  задржава  право,  без  претходног  обавештења  да 

изврше мање измене у дизајн производа, кoje битно не утиче 

на његову безбедност, производност и функционалност. 

НАМЕШТАЊЕ 

 

Уверите се да унутра пеће нема паковања. 

 

Проверите да током транспортирања нису оштећени: 

– 

врата и заптивачи; 

– 

разгледни прозор или екран; 

– 

петље  и  браве  на  вратима,  унутрашња  просторија  пеће  и 

врата. 

 

Ако  нова  пећ  има  било  каква  оштећења,  обратите  се 

продавачу. 

 

Ако  сте  запазили  било  која  оштећења  у  процесу 

искориштавања уређаја, немојте да укључујете пећ и јавите се 

сервиском центру. 

 

Наместите  електричну  пећ  на  равну  хоризонталну  површину 

која је доста чврста да издржи тежину пеће и продуката. 

 

Не ставите електричну пећ у близини извора топлоте, воде, у 

условима  повећане  влажности  и  поред  лакозапаљивих 

материјала. 

 

Ништа  не  ставите  на  електричну  пећ  и  не  покривајте  ничим 

отворе за вентилацију. 

 

Да  се  обезбеди  нормалaн  рад пеће,  неопходна  је  просторија 

за вентилацију од 20 см одоздо, 10 см позади и 5 см са сваке 

бочне стране. 

КОНТРОЛНА ПЛОЧА 

ПРЕКИДАЧ ЗА ИЗБОР РИНГЛЕ 

 

Овај прекидач служи за укључивање електричне рингле.  

 

У  зависности  од  начина  рада  можете  да  укључите  једну 

ринглу или обе.  

 

 - 

Укључена је десна рингла. 

 

 - 

Укључена је лева рингла. 

 

 - 

Укључене су обе рингле. 

 

Да  бисте  искључили  пећницу,  ставите  прекидач  у  положај 
„OFF“. 

 

Рингле и рерна могу радити истовремено. 

РЕГУЛАТОР ТЕМПЕРАТУРЕ 

 

Регулатор  температуре  служи  за  подешавање  радне 

температуре. 

 

Служи за подешавање температуре у распону од 100 до 250 
°C. 

ДУГМЕ ЗА ИЗБОР НАЧИНА РАДА 

 

 

(ГРИЛ) – Овај начин рада служи за равномерно печење 

намирница од врха. Може се користити за припрему тоста. 

 

 

(ПРЖЕЊЕ)  –  Овај  начин  рада  служи  за  равномерно 

пржење  намирница  од  дна.  Може  се  користити  за  припрему 

сендвича, пице, хот-дога. 

 

(ПЕЧЕЊЕ)  –  Овај  начин  рада  може  се  користити  за 

равномерно  печење  намирница  са  свих  страна.  Служи  за 

печење  и  кување  меса  и  рибе,  као  и  за  печење  кромпира  и 

других врста поврћа. 

 

(РАЖАЊ)  –  Овај  начин  рада  служи  за  припрему 

пилетине и друге живине. Равномерно печење са свих страна 

постиже се окретањем ражња. 

 

(КОНВЕКЦИЈА)  -  Ова  електрична  пећница  има  и 

додатну  функцију  конвекције  ваздуха  (струјања  ваздуха  по 

рерни)  чиме  се  добија  равномерна,  смеђа  корица  на 

припреманим  намирницама.  Намирнице  се  не  морају 

окретати.  

 

(КОНВЕКЦИЈА + РАЖАЊ) - Овај начин рада омогућава 

употребу ражња и конвекције чиме се повећава ефикасност и 

скраћује време припреме. 

 

ТАЈМЕР 

Служи за подешавање времена припреме унутар 60 минута. 

УПОЗОРЕЊЕ! 

 

Време се одбројава уназад. Лампица је укључена током целог 

времена  припреме.  Када  подешено  време  истекне,  оглашава 

се звучни сигнал, а лампица се гаси. 

ПРИБОР 

 

Пакет у којем се испоручује електрична пећница садржи: 

– 

Уклоњиви  грил  за  припрему  сендвича,  тоста,  пице  и  хот-

дога; 

– 

Посуду за печење са површином која се не лепи која служи 

за печење меса, живине и рибе; 

– 

Уклоњиву ручку за извлачење вруће посуде из рерне. 

– 

Ражањ за равномерно печење пилетине. 

РАЖАЊ 

 

Оштар крај ражња гурните у носаче. Постарајте се да крајеви 

носача буду усмерени у истом правцу као и оштар крај ражња. 

Ражањ гурните до краја тако да тупи део буде окренут према 

носачу  на  другој  страни  и  затим  га  причврстите  лептир 

завртњем. 

 

Намирнице  које  желите  да  припремите  натакните  на  ражањ 

тако што ћете их ражњем пробости тачно по средини. 

 

Ставите  други  носач  на  други  крај  ражња  и  причврстите  га 

лептир завртњем. 

 

Постарајте  се  да  ражањ  прође  тачно  по  средини  намирница 

које ћете припремати. 

 

Оштар  крај  ражња  гурните  у  удубљење  затварача.  Тупи  крај 

ражња треба да лежи на одговарајућем носачу. 

 

Укључите  пећницу,  прекидач  за  подешавање  начина  рада 

ставите  на  КОНВЕКЦИЈА  +  РАЖАЊ,  а  затим  подесите 

температуру  и  време  припреме.  Када  пилетина  буде  готова, 

угасите пећницу и искључите је из струје. 

 

Скините ражањ. Да бисте то урадили, померите куке на носачу 

ражња испод постојећих отвора који се налазе на обе стране 

ражња.  Прво  подигните  леви  крај  ражња  и  извуците  га,  а 

затим  извадите  ражањ  из  удубљења  и  пажљиво  га  извуците 

из  пећнице.  Затим  скините  месо  са  ражња  и  ставите  га  на 

даску за сечење или у посуду. 

РАД 

 

Прекидач  за  избор  начина  рада  ставите  у  жељени  положај  у 

зависности од намирница које ћете припремати. 

 

Помоћу 

регулатора 

температуре 

подесите 

жељену 

температуру. 

 

Помоћу тајмера подесите време припреме. Пећница ће почети 

са радом. 

 

Када  подешено  време  истекне,  лампица  ће  се  угасити  и 

огласиће се звучни сигнал. 

 

Прекидач  за  избор  начина  рада  ставите  у  положај  „OFF“,  а 

регулатор температуре на минимум.

 

ПАУЗА ТОКОМ ПРИПРЕМАЊА ХРАНЕ 

 

Да  бисте  направили  паузу  током  припремања  хране  (на 

пример  да  бисте  проверили  стање  намирница),  прекидач  за 

избор  начина  рада  ставите  у  положај  „OFF“.  Да  бисте 

наставили  с  припремањем,  прекидач  за  избор  начина  рада 

поново ставите у изабрани положај.

 

ПРЕПОРУКЕ ЗА ПРИПРЕМАЊЕ ХРАНЕ 

Врста 

намирнице 

Количина 

Температура, ºC  Време, мин. 

Сендвич 

2-

3 ком. 

200 

2-4 

Тост 

2-

4 ком. 

250 

2-6 

Хамбургер 

2-

3 ком. 

200 

3-6 

Риба 

1-

3 ком. 

200 

6-11 

Шунка 

2-

3 ком. 

200 

6-11 

Кобасице 

3-

4 ком. 

200-250 

7-11 

Колач 

1-

2 ком. 

150 

18-28 

Шницла 

1-2 cm 

250 

9-15 

Пиле 

Пиле 

(половина) 

180-200 

28-40 

ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ 

 

Пре  чишћења  ставите  прекидач  радних  режима  у  положај 
“OFF”, 

ставите  терморегулатор  у  минимални  положај  и 

искључите пећ из електричне мреже. 

 

Сачекајте да се пећ потпуно охлади. 

 

Обришите  контролну  таблу,  спољашње  и  унутрашње 

површине  меканом  крпом  са  детерџентом.  Не  користите 

агресивна средства или абразионе материјале. 

Summary of Contents for SC-EO96O01

Page 1: ... GB Kitchen stove 4 RUS Кухонная плита 5 CZ Kuchyňský sporák 6 BG Кухненска печка 7 UA Кухонна плита 9 SCG Кухињски шпорет 10 EST Pliit 12 LV Virtuves plīts 13 LT Virtuvinė viryklė 14 H Konyhai tűzhely 15 KZ Ас үй плитасы 17 SL Kuchynská platička 18 SC EO96O01 www scarlett ru ...

Page 2: ...оњиви грил 14 Ражањ k Држач ражња L Фиксирајући носачи ражња m Ражањ n Лептир завртњи EST KIRJELDUS LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS 1 Küttekeha 2 Korpus 3 Käepide 4 Pliidi põletite selektor 5 Temperatuuri regulaator 6 Režiimi selektor 7 Taimer 8 Märgutule indikaator 9 Uks 10 Pliidi põletid 11 Küpsetusplaat 12 Äravõetav käepide 13 Eemaldatav rest 14 Varras k Varda hoidja L Varda kinnitusklambrid m Varras ...

Page 3: ...эффективности B Фактическое потребление электроэнергии при стандартной загрузке 0 79 кВт ч Полезный объем внутренней камеры 26 л Тип электрической печи малая Корректированный уровень звуковой мощности 42дБА 220 240 50 Hz 3600 W 7 1 7 5 kg 34 L mm 330 360 550 ...

Page 4: ...contact qualified service personnel Place the electric oven on a flat stable surface able to hold its weight with the food to be cooked in the oven Do not place the oven where heat moisture or high humidity are generated or near flammable materials Do not place anything on the oven Do not block any openings on the appliance For correct operation the oven must have sufficient airflow Allow 20 cm of...

Page 5: ...риведения в действие внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство При возникновении неполадок или для замены принадлежностей обращайтесь в Сервисный центр Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей Не тяните за шнур питания не перекручивайте и не наматывайте его вокруг устройства Используйте к...

Page 6: ...готовности переведите переключатель режимов в положение OFF Для продолжения приготовления снова установите выбранный режим РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ Вид продукта Количество Температура ºC Время мин Сэндвич 2 3 шт 200 2 4 Тост 2 4 шт 250 2 6 Гамбургер 2 3 шт 200 3 6 Рыба 1 3 шт 200 6 11 Ветчина 2 3 шт 200 6 11 Сосиски 3 4 шт 200 250 7 11 Пирог 1 2 шт 150 18 28 Стэйк 1 2 см 250 9 15 Курица Пол к...

Page 7: ...ržák pro vyndání z trouby horkého plechu rožeň pro rovnoměrné opékání kuřete ROŽEŇ Vložte špičatý konec rožně do vidlice dávejte pozor aby konce vidlice byly nasměrované stejně jako špičatý konec rožně Vložte rožeň tak aby se tupý konec opřel o druhou stranu zatáhnete ho křídlovým šroubem Dejte jídlo které se chystáte připravit na rožeň takovým způsobem že probodnete ho rožněm uprostřed Dejte druh...

Page 8: ...zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodiny Производителят си запазва правото без допълнително уведомление да внася незначителни промени в конструкцията та на изделието като същите да не влияят кардинално върху неговата безопасност работоспособност и функционалност ПАНЕЛА ЗА УПРАВЛЕНИЕ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА КОТЛОНИТЕ Служи за включване на електрическата печка В зависимост от избр...

Page 9: ...пристрій завжди відключайте його з електромережі Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм Не залишайте увімкнений прилад без догляду Не використовуйте комплектуючі що не входять до комплекту Не використовуйте прилад з ушкодженим шнуром живлення Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій У випадку виникнення несправностей звертайтеся до найближчого Сервісного центру Слідкуйте щоби шнур живлення ...

Page 10: ...ування піч почне працювати Коли закінчився встановлений час світловий індикатор роботи згасне та пролунає звуковий сигнал Переведіть перемикач режимів роботи в положення OFF а терморегулятор в мінімальне положення ПРИЗУПИНЕННЯ ПРИГОТУВАННЯ Щоб призупинити приготування наприклад для перевірки готовності переведіть перемикач режимів в положення OFF Для продовження приготування знову встановіть обран...

Page 11: ...ха по рерни чиме се добија равномерна смеђа корица на припреманим намирницама Намирнице се не морају окретати КОНВЕКЦИЈА РАЖАЊ Овај начин рада омогућава употребу ражња и конвекције чиме се повећава ефикасност и скраћује време припреме ТАЈМЕР Служи за подешавање времена припреме унутар 60 минута УПОЗОРЕЊЕ Време се одбројава уназад Лампица је укључена током целог времена припреме Када подешено време...

Page 12: ...e teisaldamisel vigastatud uks ja tihendid vaateaken või ekraan uksehinged ja lukusti praeahju sisemine pind ja uksed Kahtluste korral võtke ühendust müüjaga Rikke avastamisel kasutamise käigul ärge lülitage ahju sisse ja pöörduge teeninduskeskuse poole Asetage elektriahi tasasele horisontaalsele pinnale mis peaks koos toiduainetega ahju kaalule vastu Ärge paigutage elektriahju kuumaallikate vee k...

Page 13: ...etus Neievietojiet krāsnī produktus hermētiski noslēgtā traukā burkās pudelēs u c Lai produkti neplaisātu gatavošanas laikā pirms to ievietošanas krāsnī sadurstiet ar nazi vai dakšu blīvo ādu vai apvalku piemēram kartupeļi āboli kastaņi desa u t t Lai izvairītos no aizdegšanās cepeškrāsnī nepieciešams izvairīties no produktu piedegšanas ilglaicīgas gatavošanas rezultātā ievietot produktus elektris...

Page 14: ...as ar sausu drānu GLABĀŠANA Pārliecinaties ka krāsns ir atvienota no elektrotīkla Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE prasības Krāsni turiet ar atvertām durvīm sausā vēsā vietā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Neteisingai naudodamiesi gaminiu Jūs galite jį sugadinti patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko nurodytos techninės gam...

Page 15: ...snelė ims veikti Pasibaigus nustatytai laiko trukmei užges šviesos indikatorius ir pasigirs garsinis signalas Nustatykite režimų perjungėją OFF išjungta padėtimi o termoreguliatorių minimalia padėtimi MAISTO RUOŠOS SUSTABDYMAS Norėdami pristabdyti ruošą pvz patikrinti kaip pasirengta režimų perjungėją nustatykite OFF išjungta padėtimi Norėdami tęsti vėl grąžinkite pasirinktąjį režimą MAISTO RUOŠOS...

Page 16: ...jel és az égő elalszik KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK Az elektromos sütő alábbi tartozékokat tartalmaz levehető rács szendvicsek pirítós pizza hot dog részére tapadásgátló tepsi sütemények húsételek hal és szárnyas sütésére lecsatolható fogantyú a forró tepsi kihúzása érdekében Forgónyárs a csirke egyenletes sütésére FORGÓNYÁRS A forgónyárs éles hegyét húzza át a villán keresztül úgy hogy a villa végei a f...

Page 17: ...са іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ҚҰРУ Көзі жетесіздер не ошақ ішінде жоқ буып түйетін материалдың Тексеріңіздер зақымдалған емес тасу жанында есік және нығыздағы...

Page 18: ...vajte vonku Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade že spotrebič nepoužívate Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí s fyzickým psychickým alebo mentálnym handikapom pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebiča osobou ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Dbajte na deti aby sa ...

Page 19: ... vypínač dajte do polohy ventilátor gril nastavte potrebnú teplotu a čas prípravy Keď bude jedlo hotové vypnite rúru a odpojte od elektrickej siete Vyberte rošt položte háčiky na rošte pod zodpovedajúce drážky z dvoch strán roštu najskôr zdvihnite ľavú stranu roštu nahor a potiahnite von potom vyberte rošt z upevnenia a opatrne vyberte z rúry Potom zložte pripravené jedlo z roštu a položte na tani...

Reviews: