background image

IM012 

www.scarlett.ru

   

 

SC-EO96O01 

14 

kas  veicina  vienmērīgas  brūnas kārtiņas  veidošanos  uz  produktu 

virsmas, turklāt produkti nav jāapgriež.  

 

(KONV IESMS) – 

šis režīms ļauj izmantot iesmu 

ar ie

slēgtu konvekciju, kas palielina pagatavošanas efektivitāti un 

ātrumu. 

  TAIMERIS 

Kalpo gatavošanas ilguma ievadīšanai 60 minūšu robežās. 

UZMANĪBU: 

 

Laika  skaitīšana  notiek  atpakaļejošā  secībā.  Visu  gatavošanas 

laiku  deg  darbības  gaismas  indikators.  Beidzoties  uzstādītajam 

laikam atskan signāls un gaismas indikators nodziest. 

PAPILDU PIEDERUMI 

 

Elektriskās krāsns komplektā ietilpst: 

– 

noņemams režģis sviestmaizēm, tostiem, picai, hotdogiem; 

– 

cepešpanna ar pretpiedeguma pārklājumu mīklas izstrādājumu, 

gaļas, putnu gaļas un zivs cepšanai; 

– 

noņemams rokturis karstas cepešpannas izņemšanai no krāsns. 

– 

iesms vistas vienmērīgai cepšanai. 

IESMS 

  Ievietojiet iesma aso galu caur dakšu, sekojiet, lai dakšas galu un 

iesma  asā  gala  virziens  sakristu.  Pilnībā  ievietojiet  iesmu,  lai 

neasais  gals  atdurtos  dakšā  no  otrās  puses,  un  piefiksējiet to  ar 
ausaino uzgriezni. 

 

Uzduriet uz iesma gatavošanai paredzētos produktus tieši pa vidu. 

 

Uzstādiet  otro  dakšu  krāsns  otrajā  pusē  un  piefiksējiet  to  ar 
ausaino uzgriezni. 

 

Pārliecinieties, ka iesms ir izdurts cauri gatavojamiem produktiem 
tieši pa vidu. 

 

Ievietojiet  iesma  aso  galu  stiprinājuma  ligzdā,  iesma  neasajam 

galam jāatrodas uz attiecīgā balsta. 

 

Ieslēdziet 

krāsni, 

pārslēdziet 

režīmu 

slēdzi 

stāvoklī 

koniesms, ievadiet nepieciešamo te

mperatūru  un 

gatavošanas laiku. Kad vista ir gatava, izslēdziet krāsni, atvienojiet 

to no elektrotīkla. 

 

Izņemiet iesmu, savietojot āķus uz iesma turētāja ar gropēm, kas 

atrodas iesma abās pusēs. Vispirms paceliet iesma kreiso pusi uz 
augšu un pavelciet uz 

āru,  tad  izņemiet  iesmu  no  stiprinājuma 

ligzdas, 

uzmanīgi noņemiet no iesma gaļu un nolieciet uz virtuves 

dēlīša vai šķīvja. 

DARBĪBA 

 

Pārslēdziet  režīmu  slēdzi  vajadzīgajā  stāvoklī,  atkarībā  no 

gatavojamā produkta. 

 

Ar termoregulatora palīdzību ievadiet nepieciešamo temperatūru. 

 

Ar  taimera  palīdzību  ievadiet  vēlamo  gatavošanas  laiku,  krāsns 

sāks darboties. 

 

Beidzoties  uzstādītajam  laikam,  darbības  gaismas  indikators 

nodzisīs un atskanēs signāls. 

 

Pārslēdziet  režīmu  slēdzi  stāvoklī  "OFF",  bet  termoregulatoru  – 
m

inimālajā stāvoklī.

 

GATAVOŠANAS APTURĒŠANA 

 

Lai  apturētu  gatavošanas  procesu  (piemēram,  lai  pārbaudītu 

gatavību),  pārslēdziet  režīmu  slēdzi  stāvoklī  "OFF".  Lai  turpinātu 

pagatavošanu, atkal uzstādiet izvēlēto režīmu.

 

GATAVOŠANAS IETEIKUMI 
Produkta veids 

Daudzums 

Temperatūra, ºC 

Laiks, min. 

Sviestmaize 

2-3 gab. 

200 

2-4 

Tosts 

2-4 gab. 

250 

2-6 

Hamburgers 

2-3 gab. 

200 

3-6 

Zivs 

1-3 gab. 

200 

6-11 

Šķiņķis 

2-3 gab. 

200 

6-11 

Cīsiņi 

3-4 gab. 

200-250 

7-11 

Pīrāgs 

1-2 gab. 

150 

18-28 

Steiks 

1-2 cm 

250 

9-15 

Vista 

Puse vistas 

180-200 

28-40 

TĪRĪŠANA UN APKOPE 

 

Pirms  tīrīšanas  uzstādiet  režīmu  slēdzi  stāvoklī  “OFF”, 
termoregulatoru  – 

minimālajā  stāvoklī  un  atslēdziet  krāsni  no 

elektrotīkla. 

 

Ļaujiet krāsnij pilnībā atdzist. 

 

Noslaukiet  vadības  paneli,  ārējās  un  iekšējās  virsmas ar mitru 

drānu  un  mazgājamo  līdzekli.  Neizmantojiet  agresīvas  vielas  vai 

abrazīvus materiālus. 

 

Nomazgājiet  noņemamo  resti  un  paplāti  ar  siltu  ziepjainu  ūdeni. 

Neizmantojiet  abrazīvus  materiālus,  lai  nesabojātu  nepiedegošo 
virsmu. 

 

Lai  atbrīvotos  no  nepatīkamajām  smakām,  ielejiet  jebkādā  dziļā 

traukā,  kas  paredzēta  elektriskajai  krāsnij,  viena  citrona  sulas 

glāzi, un ievietojiet krāsnī. Uzstādiet taimeru uz 5 minūtēm, darba 

režīmu  slēdzi  –  stāvoklī  “

”, termoregulatoru – 

minimālajā 

stāvoklī.  Kad  krāsns  atslēgsies,  izņemiet  trauku  un  noslaukiet 

krāsns kameras sienas ar sausu drānu. 

GLABĀŠANA 

 

Pārliecinaties, ka krāsns ir atvienota no elektrotīkla. 

 

Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE prasības. 

 

Krāsni turiet ar atvertām durvīm sausā, vēsā vietā. 

 

LT

   VARTOTOJO INSTRUKCIJA 

SAUGUMO PRIEMONĖS 

 

Neteisingai  naudodamiesi  gaminiu,  Jūs  galite  jį  sugadinti,  patirti 

nuostolių arba pakenkti savo sveikatai. 

 

Prieš  pirmąjį  naudojimą  patikrinkite,  ar  ant  lipduko  nurodytos 

techninės  gaminio  charakteristikos  atitinka  elektros tinklo 
parametrus. 

  Naudoti tik buitiniams tikslams pagal šios Vartotojo instrukcijos 

nurodymus. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui. 

 

Naudokite prietaisą tik patalpose.

 

 

Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami visada išjunkite jį iš 
elektros tinklo.

 

  Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu. 

 

Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. 

 

Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų. 

  Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas buvo pažeistas. 

  Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso. Atsiradus 

gedimams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą. 

 

Pasirūpinkite,  kad  elektros  laidas  neliestų  aštrių  kampų  ir  karštų 

paviršių. 

  Netempkite už maitinimo laido, nevyniokite jo aplink prietaiso 

korpusą. 

 

Naudokite  elektrinę  krosnelę  tik maistui  ruošti.  Jokiu  būdu 

nedžiovinkite joje drabužių, popierių ar kitų daiktų. 

 

Nestatykite  į  krosnelę  produktų  sandariai  uždarytuose  induose 

(stiklinėse, buteliuose ir pan.). 

 

Ruošimo  metu  kai  kurių  produktų  žievelė  (pavyzdžiui,  bulvių, 

obuolių, kaštonų, dešros it t. t.)

 

gali įplyšti. Todėl prieš įkraudami 

tokius produktus į krosnelę subadykite jų kietą žievelę arba odelę 
peiliu arba šakute. 

 

Norėdami  išvengti  gaisro  pavojaus  krosnelės  kameroje  laikykitės 

šių nurodymų: 

– 

nekepkite produktų per ilgai, kad jie nepridegtų ar neprisviltų; 

– 

dėdami produktus

 

į elektrinę krosnelę, nuimkite nuo jų pakuotę 

bei foliją; 

– 

gaisro 

krosnelės  kameroje  atveju,  neatidarydami  durelių 

išjunkite 

krosnelę ir ištraukite jos kištuką iš elektros lizdo. 

 

Neįjunkite  krosnelės  su  tuščia  kamera.  Nenaudokite kameros 
pašaliniams daiktams laikyti. 

 

Nedėkite  produktų  tiesiog  ant  kameros  dugno,  naudokite 

nuimamas groteles arba padėklą. 

 

Visada  tikrinkite  paruošto  maisto  temperatūrą,  ypač  jeigu  jis  yra 
skirtas vaikams. Nepateikite patiekalo iš karto, leiskite jam truputi 

atvėsti. 

 

Ruošdami maistą, vadovaukitės receptais, bet atsiminkite, kad kai 

kurie  produktai  (džemai,  pudingai,  pyragų  prieskoniai  iš  migdolų, 

cukraus ar cukatų) įkaista labai greitai. 

 

Norėdami  išvengti  trumpojo  jungimo  ir  krosnelės  gedimo, 
n

eleiskite vandeniui patekti į ventiliacijos angas.

 

 

DĖMESIO: 

 

Naudokite specialiai skirtus elektrinėms krosnelėms indus. 

 

Prietaisui veikiant jo durelės ar kiti paviršiai gali įkaisti.

 

 

 

Jeigu  gaminys  kai  kurį  laiką  buvo  laikomas  žemesnėje  nei  0  ºC 

temperatūroje,  prieš  įjungdami  prietaisą  palaikykite  jį  kambario 

temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. 

 

Gamintojas  pasilieka  teisę  be  atskiro  perspėjimo  nežymiai  keisti 

įrenginio  konstrukciją  išsaugant  jo  saugumą,  funkcionalumą  bei 
esmines savybes. 

MONTAVIMAS  

 

Įsitikinkite,  kad  krosnelės  kameroje  nėra  pakavimo  medžiagų  ir 

pašalinių daiktų. 

  Patikrinkite, ar transportavimo metu nebuvo pažeisti: 

– 

durelės ir sandarinimo elementai; 

– 

stebėjimo langelis arba ekranas; 

– 

durelių vyriai ir spragtukas, vidinis kameros (orkaitės) paviršius 

ir durelės. 

 

Aptikę bet kokius naujos krosnelės defektus kreipkitės į pardavėją. 

 

Aptikę bet kokius defektus naudojimo metų, neįjungdami krosnelės 

kreipkitės į Serviso centrą. 

 

Pastatykite elektrinė krosnelę ant lygaus horizontalaus paviršiaus, 
gali

nčio išlaikyti krosnelės svorį su produktais. 

 

Nestatykite  krosnelės  šalia  šilumos  bei  vandens  šaltinių, 

nelaikykite  jos  padidėjusio  drėgnumo  sąlygose  ir  šalia  lengvai 

užsidegančių medžiagų. 

 

Nieko nestatykite ant krosnelės. Neuždenkite ventiliacijos angų. 

Summary of Contents for SC-EO96O01

Page 1: ... GB Kitchen stove 4 RUS Кухонная плита 5 CZ Kuchyňský sporák 6 BG Кухненска печка 7 UA Кухонна плита 9 SCG Кухињски шпорет 10 EST Pliit 12 LV Virtuves plīts 13 LT Virtuvinė viryklė 14 H Konyhai tűzhely 15 KZ Ас үй плитасы 17 SL Kuchynská platička 18 SC EO96O01 www scarlett ru ...

Page 2: ...оњиви грил 14 Ражањ k Држач ражња L Фиксирајући носачи ражња m Ражањ n Лептир завртњи EST KIRJELDUS LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS 1 Küttekeha 2 Korpus 3 Käepide 4 Pliidi põletite selektor 5 Temperatuuri regulaator 6 Režiimi selektor 7 Taimer 8 Märgutule indikaator 9 Uks 10 Pliidi põletid 11 Küpsetusplaat 12 Äravõetav käepide 13 Eemaldatav rest 14 Varras k Varda hoidja L Varda kinnitusklambrid m Varras ...

Page 3: ...эффективности B Фактическое потребление электроэнергии при стандартной загрузке 0 79 кВт ч Полезный объем внутренней камеры 26 л Тип электрической печи малая Корректированный уровень звуковой мощности 42дБА 220 240 50 Hz 3600 W 7 1 7 5 kg 34 L mm 330 360 550 ...

Page 4: ...contact qualified service personnel Place the electric oven on a flat stable surface able to hold its weight with the food to be cooked in the oven Do not place the oven where heat moisture or high humidity are generated or near flammable materials Do not place anything on the oven Do not block any openings on the appliance For correct operation the oven must have sufficient airflow Allow 20 cm of...

Page 5: ...риведения в действие внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство При возникновении неполадок или для замены принадлежностей обращайтесь в Сервисный центр Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей Не тяните за шнур питания не перекручивайте и не наматывайте его вокруг устройства Используйте к...

Page 6: ...готовности переведите переключатель режимов в положение OFF Для продолжения приготовления снова установите выбранный режим РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ Вид продукта Количество Температура ºC Время мин Сэндвич 2 3 шт 200 2 4 Тост 2 4 шт 250 2 6 Гамбургер 2 3 шт 200 3 6 Рыба 1 3 шт 200 6 11 Ветчина 2 3 шт 200 6 11 Сосиски 3 4 шт 200 250 7 11 Пирог 1 2 шт 150 18 28 Стэйк 1 2 см 250 9 15 Курица Пол к...

Page 7: ...ržák pro vyndání z trouby horkého plechu rožeň pro rovnoměrné opékání kuřete ROŽEŇ Vložte špičatý konec rožně do vidlice dávejte pozor aby konce vidlice byly nasměrované stejně jako špičatý konec rožně Vložte rožeň tak aby se tupý konec opřel o druhou stranu zatáhnete ho křídlovým šroubem Dejte jídlo které se chystáte připravit na rožeň takovým způsobem že probodnete ho rožněm uprostřed Dejte druh...

Page 8: ...zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodiny Производителят си запазва правото без допълнително уведомление да внася незначителни промени в конструкцията та на изделието като същите да не влияят кардинално върху неговата безопасност работоспособност и функционалност ПАНЕЛА ЗА УПРАВЛЕНИЕ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА КОТЛОНИТЕ Служи за включване на електрическата печка В зависимост от избр...

Page 9: ...пристрій завжди відключайте його з електромережі Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм Не залишайте увімкнений прилад без догляду Не використовуйте комплектуючі що не входять до комплекту Не використовуйте прилад з ушкодженим шнуром живлення Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій У випадку виникнення несправностей звертайтеся до найближчого Сервісного центру Слідкуйте щоби шнур живлення ...

Page 10: ...ування піч почне працювати Коли закінчився встановлений час світловий індикатор роботи згасне та пролунає звуковий сигнал Переведіть перемикач режимів роботи в положення OFF а терморегулятор в мінімальне положення ПРИЗУПИНЕННЯ ПРИГОТУВАННЯ Щоб призупинити приготування наприклад для перевірки готовності переведіть перемикач режимів в положення OFF Для продовження приготування знову встановіть обран...

Page 11: ...ха по рерни чиме се добија равномерна смеђа корица на припреманим намирницама Намирнице се не морају окретати КОНВЕКЦИЈА РАЖАЊ Овај начин рада омогућава употребу ражња и конвекције чиме се повећава ефикасност и скраћује време припреме ТАЈМЕР Служи за подешавање времена припреме унутар 60 минута УПОЗОРЕЊЕ Време се одбројава уназад Лампица је укључена током целог времена припреме Када подешено време...

Page 12: ...e teisaldamisel vigastatud uks ja tihendid vaateaken või ekraan uksehinged ja lukusti praeahju sisemine pind ja uksed Kahtluste korral võtke ühendust müüjaga Rikke avastamisel kasutamise käigul ärge lülitage ahju sisse ja pöörduge teeninduskeskuse poole Asetage elektriahi tasasele horisontaalsele pinnale mis peaks koos toiduainetega ahju kaalule vastu Ärge paigutage elektriahju kuumaallikate vee k...

Page 13: ...etus Neievietojiet krāsnī produktus hermētiski noslēgtā traukā burkās pudelēs u c Lai produkti neplaisātu gatavošanas laikā pirms to ievietošanas krāsnī sadurstiet ar nazi vai dakšu blīvo ādu vai apvalku piemēram kartupeļi āboli kastaņi desa u t t Lai izvairītos no aizdegšanās cepeškrāsnī nepieciešams izvairīties no produktu piedegšanas ilglaicīgas gatavošanas rezultātā ievietot produktus elektris...

Page 14: ...as ar sausu drānu GLABĀŠANA Pārliecinaties ka krāsns ir atvienota no elektrotīkla Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE prasības Krāsni turiet ar atvertām durvīm sausā vēsā vietā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Neteisingai naudodamiesi gaminiu Jūs galite jį sugadinti patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko nurodytos techninės gam...

Page 15: ...snelė ims veikti Pasibaigus nustatytai laiko trukmei užges šviesos indikatorius ir pasigirs garsinis signalas Nustatykite režimų perjungėją OFF išjungta padėtimi o termoreguliatorių minimalia padėtimi MAISTO RUOŠOS SUSTABDYMAS Norėdami pristabdyti ruošą pvz patikrinti kaip pasirengta režimų perjungėją nustatykite OFF išjungta padėtimi Norėdami tęsti vėl grąžinkite pasirinktąjį režimą MAISTO RUOŠOS...

Page 16: ...jel és az égő elalszik KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK Az elektromos sütő alábbi tartozékokat tartalmaz levehető rács szendvicsek pirítós pizza hot dog részére tapadásgátló tepsi sütemények húsételek hal és szárnyas sütésére lecsatolható fogantyú a forró tepsi kihúzása érdekében Forgónyárs a csirke egyenletes sütésére FORGÓNYÁRS A forgónyárs éles hegyét húzza át a villán keresztül úgy hogy a villa végei a f...

Page 17: ...са іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ҚҰРУ Көзі жетесіздер не ошақ ішінде жоқ буып түйетін материалдың Тексеріңіздер зақымдалған емес тасу жанында есік және нығыздағы...

Page 18: ...vajte vonku Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade že spotrebič nepoužívate Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí s fyzickým psychickým alebo mentálnym handikapom pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebiča osobou ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Dbajte na deti aby sa ...

Page 19: ... vypínač dajte do polohy ventilátor gril nastavte potrebnú teplotu a čas prípravy Keď bude jedlo hotové vypnite rúru a odpojte od elektrickej siete Vyberte rošt položte háčiky na rošte pod zodpovedajúce drážky z dvoch strán roštu najskôr zdvihnite ľavú stranu roštu nahor a potiahnite von potom vyberte rošt z upevnenia a opatrne vyberte z rúry Potom zložte pripravené jedlo z roštu a položte na tani...

Reviews: