IM020
SC-HB42F49
17
•
Įdėkite variklį į indo pavarą ir pasukite kol pasigirs spragtelėjimas.
•
Prietaisui veikiant viena ranka laikykite v
ariklį, o kita ranka laikykite smulkinimo indą.
•
Baigus naudotis prietaisu visų pirma nuimkite variklį.
•
Po to nuimkite indo pavarą.
•
Atsargiai išimkite smulkinimo peilį.
•
Ir tik po to perkraukite susmulkintus produktus iš smulkinimo indo.
SKYSTŲ PRODUKTŲ PLAKIMO / MAIŠYMO ANTGALIS
•
Naudokite plaktuvą grietinėlei, kiaušinių baltymams, įvairiems desertams suplakti. Draudžiama naudoti šį antgalį kietai
tešlai maišyti.
•
Įstatykite plakimo antgalį į tarpinę, o tarpinė su plakimo antgaliu po to užfiksuokite ant variklio.
•
Prieš įjungdami plaktuvą, panardinkite jį į produktus, kitaip mišinys išsilaistys. Produktus pradėkite plakti žemu greičiu.
VEIKIMAS
•
Įsitikinkite, jog maišytuvas buvo surinktas taisyklingai ir iki galo.
•
Įjunkite prietaisą į elektros tinklą.
•
Reguliatori
umi nustatykite reikiamą greitį.
•
IMPULSO REŽIMAS ( PULSE )
•
Paspauskite ir laikykite impulso režimo mygtuką– maišytuvas veiks tol, kol šis mygtukas bus paspaustas
Apdorojami produktai
Maksimali masė/tūris
Maksimali nepertraukiamo
veikimo trukmė (sek)
Migdolai
100 g
15
Virti kiaušiniai
200 g
10
Malti džiūvėsiai
20 g
15
Česnakai
150 g
Trumpais paspaudimais
Kumpis
200 g
15
Riešutai
100 g
15
Ledai
200 g
20
Ledas
4 arba 5 kubeliai
Trumpais paspaudimais
Tiršta tešla
0,4 l
15
Svogūnai
200 g
Trumpais paspaudimais
Petražolės
30 g
10
Pipirai
0,2 l
30
Askaloniniai česnakai
200 g
Trumpais paspaudimais
Prieskoniai
0,2 l
30
Kepsnys
150 – 200 g
15
Graikiniai riešutai
100 g
15
•
PASTABA: variklio įkaitimui išvengti nepertraukiamas maišytuvo veikimo laikas neturi viršyti 1 minutę, o pertrauka tarp
įjungimų turi būti ne trumpesnė už 4 minutes (mini-smulkintuvas: 0,5 min., / 3 min.).
•
Maišytuvui veikiant draudžiama nuimti nuo jo bet kokias detales.
•
Indo dangtelį galima naudoti kaip maišytuvo pagrindą – užmaukite dangtelį ant indo dugno ir maišytuvas neslidės po
paviršių.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
•
Baigę darbą išjunkite prietaisą ir ištraukite jo kištuką iš elektros lizdo.
•
Tuojau pat (neužmirkydami ilgam) išplaukite visas nuimamas dalis šiltu vandeniu su plovimo priemone, o po to
nušluostykite jas sausu švariu rankšluosčiu. Nenaudokite tam indų plovimo mašinos.
•
Korpusą nušluostykite minkštu drėgnu audiniu.
•
Nenaudokite šiurkščių kempinių, šveitimo ir agresyvių valymo priemonių.
LAIKYMAS
•
Prieš padėdami prietaisą į laikymo vietą įsitikinkite, kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo.
•
Atlikite visus "VALYMAS IR PRIEŽIŪRA" skyriaus reikalavimus.
•
Laikykite prietaisą sausoje švarioje vietoje.
Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba) lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami elektriniai ir
elektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų būti išmetami (išmestos) kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Juos (jas)
reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams.
Norint gauti papildomos informacijos apie galiojan
čias atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines valdžios institucijas.
Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio,
galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas.
H
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
•
A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást.
•
A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat
adataival.
•
A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához vezethet.
•
A készülék kizárólag háztartásban használható. A készülék nem alkalmas ipari és kereskedelmi használatra illetve nem
használható: