background image

IM021 

 

A  készülék  első  használata  előtt,  ellenőrizze  egyeznek-e  a  címkén  megjelölt  műszaki  adatok  az  elektromos 
hálózat adataival. 

 

A helytelen kezelés a készülék  károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához 
vezethet. 

 

A készülék kizárólag háztartásban használható. A készülék nem alkalmas ipari és kereskedelmi használatra 
illetve nem használható: 

  személyzet által üzletek, irodák konyhai helyiségében és egyéb ipari helyiségben; 

  farmházakban; 

  szállodák, motelek, panziók, illetve egyéb hasonló szállás vendégei által. 

 

Házon kívül nem használható. 

 

Használaton kívül és tisztítás közben mindig függetlenítse az elektromos hálózattól. 

 

Áramütés elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba. 

 

A  készüléket  ne  használják  elégtelen  fizikai,  érzéki  vagy  szellemi  képességű  személyek  (beleértve  a 

gyerekeket is), illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek felügyelet nélkül, illetve, ha nem 

részesültek kioktatásban a készülék használatáról a biztonságukért felelős személy által. 

 

A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás elkerülése érdekében.  

 

Felügyelet nélkül ne hagyja a készüléket bekapcsolva. 

 

Ne használjon géphez nem tartozó tartozékot. 

 

A villamos vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végezze a gyártó a 
szervizközpont, illetve hasonlóan szakképzett személyzet. 

 

Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel. 

 

Ne húzza, tekerje a vezetéket. 

 

Miután elvégezte a munkát mielőtt kivenné az élelmiszert és a tartozékot, áramtalanítsa a készüléket és várja 
meg, amíg teljesen leáll a motor. 

 

FIGYELEM: Vegye le a feltétet, megnyomva a lekapcsoló gombot. 

 

FIGYELE

M: A készüléket túltölteni vagy üresen használni tilos! Ne használja a készüléket folytonos működési 

üzemmódban a megengedettnél hosszabb ideig.  

 

Ne rakjon a konyhai szeletelőgép forró hozzávalót (> 70 ºC). 

 

Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe. 

 

Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–

nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa 

szobahőmérsékleten. 

 

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek 

alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását. 

 

A  gyártási  idő  XX.XXXX  formátumban  a  terméken  és/vagy  a  csomagoláson  található,  valamint  a  kísérő 

iratokban, ahol az első két «XX» számjel a gyártási hónapra, a következő «XXXX» számjel pedig a gyártási 
évre utal. 

MŰKÖDÉS ELŐTTI ELŐKÉSZÜLETEK 

 

Első használat előtt mossa meg az összes levehető tartozékot meleg, mosogatószeres vízben és szárítsa meg 

őket. A motorház külsejét törölje meg puha, enyhén nedves törlőkendővel. 

 

A motorházat bármilyen folyadékba meríteni, vagy vízzel mosni tilos!

 

RÚDMIXER 

 

A rúdmixer kiválóan megfelel leves-

pürék,  különböző  szószok  és  mártások,  valamint  gyerekételek 

elkészítésére, különféle koktélok keverésére. 

 

Merítse 

a  blendert  az  elkeverendő  élelmiszerbe  még  mielőtt  bekapcsolná  a  készüléket,  különben  a 

massza kifröccsen a tartályból.

 

APRÍTÓKÉS / МINI-APRÍTÓ 

 

A mini-

aprító  kiválóan  megfelel  zöldségek  és  zöld  fűszerek,  sajtok,  legtöbb  diófajták,  aszalt  gyümölcsök 

aprítás

ára. A nagyméretű élelmiszereket (hús, sajt, hagyma, sárgarépa), aprítás előtt előzőleg darabokra kell 

vágni. A diót megpucolni héjától, a húst leválasztani a csontról és megtisztítani az íntól.  

 

Az aprító nem használható jégkocka darabolására, nagyon kemény élelmiszerek (szemes kávé, szerecsendió, 
gabonafélék) aprítására. 

 

Figyelem! Az aprítókés pengéje nagyon éles! A késnek csakis a felső műanyag részét fogja meg! 

 

Helyezze az aprítókést a csésze központi rúdjára. 

 

Helyezze az élelmiszert a csészébe. 

 

Fedje l

e a csészét a hajtóművel. 

 

Helyezze a motorházat a csésze hajtóműjébe kattanásig.  

 

Az aprítás folyamán egy kézzel fogja a motorházat, másik kézzel az aprító rátét csészéjét. 

 

Használat után, elsősorban, válassza el a motorházat. 

 

Továbbá, válassza el a csésze 

hajtóművét. 

 

Óvatosan vegye ki az aprító kést. 

 

Csak ezek után ürítse ki az aprító csészéjét a megaprított élelmiszertől. 

HABVERŐ / KEVERŐ RÁTÉT FOLYÉKONY ÉLELMISZEREK SZÁMÁRA  

 

Használja a habverőt tejszínhab, tojásfehérje, különböző desszertek veréséhez. Semmi esetre sem használja 
ezt a rátétet kemény tészta bekavarására. 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42F54 

18 

Summary of Contents for SC-HB42F54

Page 1: ...LENDER 4 RUS КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 5 UA КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР БЛЕНДЕР 8 KZ АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 10 EST KÖÖGIKOMBAIN BLENDER 12 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 14 LT VIRTUVĖS KOMBAINAS MAIŠYTUVAS 16 H KONYHAI ROBOTGÉP BLENDER 18 RO PROCESOR DE ALIMENTE BLENDER 20 PL ROBOT KUHENNY BLENDER 22 SC HB42F54 www scarlett ru ...

Page 2: ...ежим батырмасы 8 TURBO режимінің батырмасы 9 Қол блендері 10 Блендер стақаны 600 ml 11 Қондырмаға арналған өтпелік EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Anum 500 ml 3 Anuma ajamiosa 4 Viilutamistera 5 Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks ja segamiseks 6 Kiiruste ümberlüliti 7 Impulssrežiimi nupp 8 TURBO režiimi nupp 9 Sisselaaditav blender 10 Mikseri nõu 600 ml 11 Otsaku üleminekuosa 1 Moto...

Page 3: ...tare 10 Pahar gradat 600 ml 11 Adaptor pentru duze 1 Część silnikowa 2 Misa 500 ml 3 Napęd misy 4 Nóż do rozdrabniania 5 Końcówka do ubijania i mieszania produktów płynnych 6 Przełącznik prędkości 7 Przycisk trybu impulsowego 8 Przycisk trybu TURBO 9 Blender ręczny 10 Kubek do blendera 600 ml 11 Łącznik do końcówki 220 240 V 50 Hz Класс защиты II Nominal Power 800 W Номинальная мощность 800 Вт Max...

Page 4: ...ot exceed the continuous operating time Never place hot ingredients into the bowl 70 ºC Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves th...

Page 5: ...ries immediately and avoid soaking them in water for long periods wash in warm sudsy water after each use Dry all accessories with a clean soft cloth Do not use a dishwashing machine Wipe the housing with a damp cloth Do not use scouring pads abrasive and harsh detergents STORAGE Be sure that the appliance is unplugged Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE Keep the appliance in a ...

Page 6: ...е помещайте в чашу горячие ингредиенты 70 ºC Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие либо детали При обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомле...

Page 7: ...включениями не менее 4 мин мини измельчитель 0 5 мин 3 мин Запрещается снимать любые принадлежности во время работы процессора ОЧИСТКА И УХОД После окончания работы выключите прибор и отключите его от электросети Сразу же не замачивая надолго вымойте все съемные части теплой мыльной водой после чего протрите сухим чистым полотенцем Не используйте для этого посудомоечную машину Моторную часть протр...

Page 8: ...оти перш ніж витягати продукти та насадки відключіть прилад з електромережі та дочекайтеся повної зупинки електродвигуна УВАГА Зніміть насадку натиснувши кнопки від єднання насадок УВАГА Заборонено переповнювати прилад або використовувати його без продуктів Не перевищуйте допустимий час безупинної роботи Не поміщайте у процесор гарячі інгредієнти 70 ºC Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад ...

Page 9: ...и сек Мигдаль 100 г 15 Варені яйця 200 г 10 Панірувальні сухарі 20 г 15 Часник 150 г Короткими натисканнями Окорок 200 г 15 Горіхи 100 г 15 Морозиво 200 г 20 Лід 4 або 5 кубиків Короткими натисканнями Легке тісто 0 4 л 15 Цибуля 200 г Короткими натисканнями Петрушка 30 г 10 Перець 0 2 л 30 Цибуля шалот 200 г Короткими натисканнями Приправи 0 2 л 30 Стейк 150 200 г 15 Волоський горіх 100 г 15 Лід 2...

Page 10: ...рқашан ажыратып қойыңыз Электр тогы соғуынан және от шығуынан аулақ болу үшін аспапты суға немесе басқа сұйық заттарға матырмаңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе аспапты пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл ас...

Page 11: ...АЛАСТЫРУҒА АРНАЛҒАН ҚОНДЫРМА Былғауышты кілегейді жұмырқаның ағын түрлі тәтті тағамдарды шайқап көпіршіту үшін пайдаланыңыз Бұл қондырманы ешқашан да қатты қамыр илеу үшін пайдалануға болмайды Шайқауға арналған қондырманы өтпелікке қондырыңыз сондай ақ өтпелігі бар қондырманы қозғалтқыш бөлікке орнатыңыз Жұмысқа кіріспес үшін былғауышты көпіршітілетін азық өнімдері салынған шараға батырыңыз Жұмыст...

Page 12: ...kasutata Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse Seadet ei tohi kasutada isikud kaasa arvatud lapsed kelle füüsilised tunnetuslikud või vaimsed võimed on alanenud või kellel puuduvad sellekohased kogemused ja teadmised kui nad ei ole kontrolli all või kui neid ei ole juhendanud isik kes vastutab nende ohutuse eest Lapsed peavad olema kontro...

Page 13: ...utamist lükake otsik mahutis sügavale vahustatavate toiduainete sisse Alustage tööd madala kiirusega KASUTAMINE Veenduge et seade on täielikult ja õigesti kokku pandud Ühendage seade vooluvõrku Regulaatoriga seadke vajalik kiirus Blenderil on režiim TURBO Vajutage nupp TURBO alla ja hoidke see all et võimsust maksimaalselt suurendada Tavalisele režiimile tagasiminekuks vabastage nupp IMPULSSREŽIIM...

Page 14: ...āuztic ražotājam servisa dienestam vai analoģiskam kvalificētam personālam Sekojiet lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Nevelciet nepārgrieziet un ne uz kā neuztiniet elektrovadu Aizliegts ievietot procesora korpusu jebkādos šķidrumos un mazgāt to ar ūdeni vai trauku mazgājamā mašīnā UZMANĪBU Griezējasmeņi ir ļoti asi un bīstami Esiet ar tiem sevišķi piesardzīgi UZMANĪB...

Page 15: ...Saldējums 200 g 20 Ledus 4 vai 5 kubiki Īsiem piespiedieniem Viegla mīkla 0 4 l 15 Sīpoli 200 g Īsiem piespiedieniem Pētersīļi 30 g 10 Pipari 0 2 l 30 Šalotes sīpoli 200 g Īsiem piespiedieniem Piedevas 0 2 l 30 Steiks 150 200 g 15 Valrieksti 100 g 15 Ledus 200 g Īsiem piespiedieniem PIEZĪME Procesora nepārtrauktas darbības laiks nedrīkst pārsniegt 1 min bet pārtraukums starp ieslēgšanām nedrīkst b...

Page 16: ...kai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą funkcionalumą bei ...

Page 17: ...mpais paspaudimais PASTABA variklio įkaitimui išvengti nepertraukiamas maišytuvo veikimo laikas neturi viršyti 1 minutę o pertrauka tarp įjungimų turi būti ne trumpesnė už 4 minutes mini smulkintuvas 0 5 min 3 min Maišytuvui veikiant draudžiama nuimti nuo jo bet kokias detales VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Baigę darbą išjunkite prietaisą ir ištraukite jo kištuką iš elektros lizdo Tuojau pat neužmirkydami i...

Page 18: ...pcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát működőképességét funkcionalitását A gyártási idő XX XXXX formátumban a terméken és vagy a csomagoláson található valamint a kísérő iratokban ahol az első két XX számjel a gyártási...

Page 19: ...150 200 g 15 Közönséges dió 100 g 15 Jég 200 g Rövid nyomással MEGJEGYZÉS A processzor szünet nélküli működési ideje ne haladja meg az 1 percet a szünetelési idő legalább 4 perc mini aprító 0 5 perc 3 perc A rúdmixer működése közben bármilyen tartozékot levenni róla szigorúan tilos TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Miután elvégezte a munkát kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket Nyomban nem áztatva mo...

Page 20: ...d motorul se oprește complet ATENȚIE Lamele pentru tăiere sunt foarte ascuțite și pot fi periculoase Manipulați le cu mare precauție ATENȚIE Este interzisă umplerea excesivă a aparatului sau folosirea acestuia fără alimente Nu depășiți timpul maxim admisibil de funcționare neîntreruptă Nu amestecați în procesor ingredientele fierbinți 70 ºC Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să î...

Page 21: ...sări scurte Șuncă 200 g 15 Nuci 100 g 15 Înghețată 200 g 20 Aluat moale 0 4 l 15 Ceapa 200 g Prin apăsări scurte Pătrunjel 30 g 10 Piper 0 2 l 30 Ceapă șalotă 200 g Prin apăsări scurte Condimente 0 2 l 30 Friptură 150 200 g 15 Nuci grecești 100 g 15 ATENȚIE Timpul maxim admisibil de funcționare neîntreruptă a procesorului nu trebuie să depășească 1 min iar pauza între conectări nu va fi mai mică d...

Page 22: ...eniu to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę Należy uważać aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni Podczas odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający trzymaj za wtyczkę Nie ciągnij i nie nawijaj przewodu sieciowego dookoła niczego Po zakończeniu pracy ...

Page 23: ...tażu PRACA Upewnij się że montaż został wykonany w całości i w należyty sposób Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej Za pomocą pokrętła ustaw żądaną prędkość Blender posiada tryb TURBO Naciśnij i przytrzymaj przycisk TURBO aby w sposób maksymalny zwiększyć moc Aby powrócić do normalnego trybu zwolnij go TRYB IMPULSOWY Naciśnij i przytrzymaj przycisk impulsowy blender będzie działać tak długo ja...

Page 24: ...mowego Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów należy skontaktować się z władzami lokalnymi Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami www scarlett...

Reviews: