background image

IM021 

 

Завантажте в чашу продукти. 

 

Накрийте чашу приводом чаші.  

 

В  процесі  подрібнення  однією  рукою  тримайте  відсік  з  двигуном,  другою  –  чашу  насадки  для 

подрібнення. 

 

Після використання, в першу чергу від'єднайте відсік з двигуном. 

 

Далі від'єднайте привід чаші. 

 

Обережно вийміть ніж для подрібнення. 

 

Тільки після цього вийміть подрібнені продукти з чаші для подрібнення. 

НАСАДКА ДЛЯ ЗБИТТЯ / ЗМІШУВАННЯ РІДКИХ ПРОДУКТІВ  

 

Використовуйте вінчик для збивання вершків, яєчних білків, різноманітних десертів. В жодному разі не 

використовуйте цю насадку для замішування крутого тіста. 

 

Вставте  насадку  для  збивання  в  перехідник,  потім  насадку  з  перехідником  встановіть  на  відсік  з 

двигуном. 

 

Перед  початком  роботи  занурте  вінчик  у  чашу  з  продуктами,  що  треба  збити.  Починайте  роботу  з 

низької швидкості. 

РОБОТА 

 

Переконайтеся, що зборка виконана повністю та належним чином. 

 

Під`єднайте прилад до електромережі. 

 

За допомогою регулятора  встановіть потрібну швидкість. 

 

Блендер  має  режим  “TURBO”.  Натисніть  та  утримуйте  кнопку  TURBO,  щоб  максимально  збільшити 

потужність. Для повернення у нормальний режим відпустіть її. 

ІМПУЛЬСНИЙ РЕЖИМ 

 

Натисніть та утримуйте кнопку імпульсного режиму – блендер буде працювати доти, поки натиснута ця 

кнопка. 

Продукти 

Максимальна маса / 

об’єм 

Максимальний час 

безперервної обробки 

(сек) 

Мигдаль 

100 г 

15 

Варені яйця 

200 г 

10 

Панірувальні сухарі 

20 г 

15 

Часник 

150 г 

Короткими натисканнями 

Окорок 

200 г 

15 

Горіхи 

100 г 

15 

Морозиво 

200 г 

20 

Лід 

4 або 5 кубиків 

Короткими натисканнями 

Легке тісто 

0,4 л 

15 

Цибуля 

200 г 

Короткими натисканнями 

Петрушка 

30 г 

10 

Перець 

0,2 л 

30 

Цибуля-шалот 

200 г 

Короткими натисканнями 

Приправи 

0,2 л 

30 

Стейк 

150 – 

200 г 

15 

Волоський горіх 

100 г 

15 

Лід 

200 г 

Короткими натисканнями 

ПРИМІТКА:

 

Час  безперервної  роботи  процесора  не  повинен  перевищувати  1  хв.,  а  перерва  між 

увімкненнями – не менше 4-х хв.

 

(

міні-подрібнювач: 0,5 хв/3 хв). 

 

 

Забороняється знімати будь-яке приладдя під час роботи блендера. 

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД 

 

Наприкінці роботи вимкніть прилад та відключіть його з електромережі.

 

 

Вимийте  усі  знімні  частини  теплою  мильною  водою  відразу  ж  (не  замочуючи  надовго),  після  чого 

протріть сухим чистим рушником. Не використовуйте для цього посудомийну машину.

 

 

Корпус протріть м'якою вологою тканиною.

 

 

Не використовуйте жорсткі губки, абразивні та агресивні миючі засоби.

 

ЗБЕРЕЖЕННЯ 

 

Перед збереженням переконайтеся, що прилад відключений з електромережі. 

 

Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД. 

 

Зберігайте прилад у сухому чистому місці. 

Цей  символ  на  виробі,  упаковці  та/або  в  супровідній  документації  означає,  що  електричні  та 

електронні вироби, а також батарейки, що були використані, не повинні викидатися разом із звичайними 

побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому.  

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42F54 

Summary of Contents for SC-HB42F54

Page 1: ...LENDER 4 RUS КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 5 UA КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР БЛЕНДЕР 8 KZ АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 10 EST KÖÖGIKOMBAIN BLENDER 12 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 14 LT VIRTUVĖS KOMBAINAS MAIŠYTUVAS 16 H KONYHAI ROBOTGÉP BLENDER 18 RO PROCESOR DE ALIMENTE BLENDER 20 PL ROBOT KUHENNY BLENDER 22 SC HB42F54 www scarlett ru ...

Page 2: ...ежим батырмасы 8 TURBO режимінің батырмасы 9 Қол блендері 10 Блендер стақаны 600 ml 11 Қондырмаға арналған өтпелік EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Anum 500 ml 3 Anuma ajamiosa 4 Viilutamistera 5 Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks ja segamiseks 6 Kiiruste ümberlüliti 7 Impulssrežiimi nupp 8 TURBO režiimi nupp 9 Sisselaaditav blender 10 Mikseri nõu 600 ml 11 Otsaku üleminekuosa 1 Moto...

Page 3: ...tare 10 Pahar gradat 600 ml 11 Adaptor pentru duze 1 Część silnikowa 2 Misa 500 ml 3 Napęd misy 4 Nóż do rozdrabniania 5 Końcówka do ubijania i mieszania produktów płynnych 6 Przełącznik prędkości 7 Przycisk trybu impulsowego 8 Przycisk trybu TURBO 9 Blender ręczny 10 Kubek do blendera 600 ml 11 Łącznik do końcówki 220 240 V 50 Hz Класс защиты II Nominal Power 800 W Номинальная мощность 800 Вт Max...

Page 4: ...ot exceed the continuous operating time Never place hot ingredients into the bowl 70 ºC Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves th...

Page 5: ...ries immediately and avoid soaking them in water for long periods wash in warm sudsy water after each use Dry all accessories with a clean soft cloth Do not use a dishwashing machine Wipe the housing with a damp cloth Do not use scouring pads abrasive and harsh detergents STORAGE Be sure that the appliance is unplugged Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE Keep the appliance in a ...

Page 6: ...е помещайте в чашу горячие ингредиенты 70 ºC Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие либо детали При обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомле...

Page 7: ...включениями не менее 4 мин мини измельчитель 0 5 мин 3 мин Запрещается снимать любые принадлежности во время работы процессора ОЧИСТКА И УХОД После окончания работы выключите прибор и отключите его от электросети Сразу же не замачивая надолго вымойте все съемные части теплой мыльной водой после чего протрите сухим чистым полотенцем Не используйте для этого посудомоечную машину Моторную часть протр...

Page 8: ...оти перш ніж витягати продукти та насадки відключіть прилад з електромережі та дочекайтеся повної зупинки електродвигуна УВАГА Зніміть насадку натиснувши кнопки від єднання насадок УВАГА Заборонено переповнювати прилад або використовувати його без продуктів Не перевищуйте допустимий час безупинної роботи Не поміщайте у процесор гарячі інгредієнти 70 ºC Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад ...

Page 9: ...и сек Мигдаль 100 г 15 Варені яйця 200 г 10 Панірувальні сухарі 20 г 15 Часник 150 г Короткими натисканнями Окорок 200 г 15 Горіхи 100 г 15 Морозиво 200 г 20 Лід 4 або 5 кубиків Короткими натисканнями Легке тісто 0 4 л 15 Цибуля 200 г Короткими натисканнями Петрушка 30 г 10 Перець 0 2 л 30 Цибуля шалот 200 г Короткими натисканнями Приправи 0 2 л 30 Стейк 150 200 г 15 Волоський горіх 100 г 15 Лід 2...

Page 10: ...рқашан ажыратып қойыңыз Электр тогы соғуынан және от шығуынан аулақ болу үшін аспапты суға немесе басқа сұйық заттарға матырмаңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе аспапты пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл ас...

Page 11: ...АЛАСТЫРУҒА АРНАЛҒАН ҚОНДЫРМА Былғауышты кілегейді жұмырқаның ағын түрлі тәтті тағамдарды шайқап көпіршіту үшін пайдаланыңыз Бұл қондырманы ешқашан да қатты қамыр илеу үшін пайдалануға болмайды Шайқауға арналған қондырманы өтпелікке қондырыңыз сондай ақ өтпелігі бар қондырманы қозғалтқыш бөлікке орнатыңыз Жұмысқа кіріспес үшін былғауышты көпіршітілетін азық өнімдері салынған шараға батырыңыз Жұмыст...

Page 12: ...kasutata Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse Seadet ei tohi kasutada isikud kaasa arvatud lapsed kelle füüsilised tunnetuslikud või vaimsed võimed on alanenud või kellel puuduvad sellekohased kogemused ja teadmised kui nad ei ole kontrolli all või kui neid ei ole juhendanud isik kes vastutab nende ohutuse eest Lapsed peavad olema kontro...

Page 13: ...utamist lükake otsik mahutis sügavale vahustatavate toiduainete sisse Alustage tööd madala kiirusega KASUTAMINE Veenduge et seade on täielikult ja õigesti kokku pandud Ühendage seade vooluvõrku Regulaatoriga seadke vajalik kiirus Blenderil on režiim TURBO Vajutage nupp TURBO alla ja hoidke see all et võimsust maksimaalselt suurendada Tavalisele režiimile tagasiminekuks vabastage nupp IMPULSSREŽIIM...

Page 14: ...āuztic ražotājam servisa dienestam vai analoģiskam kvalificētam personālam Sekojiet lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Nevelciet nepārgrieziet un ne uz kā neuztiniet elektrovadu Aizliegts ievietot procesora korpusu jebkādos šķidrumos un mazgāt to ar ūdeni vai trauku mazgājamā mašīnā UZMANĪBU Griezējasmeņi ir ļoti asi un bīstami Esiet ar tiem sevišķi piesardzīgi UZMANĪB...

Page 15: ...Saldējums 200 g 20 Ledus 4 vai 5 kubiki Īsiem piespiedieniem Viegla mīkla 0 4 l 15 Sīpoli 200 g Īsiem piespiedieniem Pētersīļi 30 g 10 Pipari 0 2 l 30 Šalotes sīpoli 200 g Īsiem piespiedieniem Piedevas 0 2 l 30 Steiks 150 200 g 15 Valrieksti 100 g 15 Ledus 200 g Īsiem piespiedieniem PIEZĪME Procesora nepārtrauktas darbības laiks nedrīkst pārsniegt 1 min bet pārtraukums starp ieslēgšanām nedrīkst b...

Page 16: ...kai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą funkcionalumą bei ...

Page 17: ...mpais paspaudimais PASTABA variklio įkaitimui išvengti nepertraukiamas maišytuvo veikimo laikas neturi viršyti 1 minutę o pertrauka tarp įjungimų turi būti ne trumpesnė už 4 minutes mini smulkintuvas 0 5 min 3 min Maišytuvui veikiant draudžiama nuimti nuo jo bet kokias detales VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Baigę darbą išjunkite prietaisą ir ištraukite jo kištuką iš elektros lizdo Tuojau pat neužmirkydami i...

Page 18: ...pcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát működőképességét funkcionalitását A gyártási idő XX XXXX formátumban a terméken és vagy a csomagoláson található valamint a kísérő iratokban ahol az első két XX számjel a gyártási...

Page 19: ...150 200 g 15 Közönséges dió 100 g 15 Jég 200 g Rövid nyomással MEGJEGYZÉS A processzor szünet nélküli működési ideje ne haladja meg az 1 percet a szünetelési idő legalább 4 perc mini aprító 0 5 perc 3 perc A rúdmixer működése közben bármilyen tartozékot levenni róla szigorúan tilos TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Miután elvégezte a munkát kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket Nyomban nem áztatva mo...

Page 20: ...d motorul se oprește complet ATENȚIE Lamele pentru tăiere sunt foarte ascuțite și pot fi periculoase Manipulați le cu mare precauție ATENȚIE Este interzisă umplerea excesivă a aparatului sau folosirea acestuia fără alimente Nu depășiți timpul maxim admisibil de funcționare neîntreruptă Nu amestecați în procesor ingredientele fierbinți 70 ºC Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să î...

Page 21: ...sări scurte Șuncă 200 g 15 Nuci 100 g 15 Înghețată 200 g 20 Aluat moale 0 4 l 15 Ceapa 200 g Prin apăsări scurte Pătrunjel 30 g 10 Piper 0 2 l 30 Ceapă șalotă 200 g Prin apăsări scurte Condimente 0 2 l 30 Friptură 150 200 g 15 Nuci grecești 100 g 15 ATENȚIE Timpul maxim admisibil de funcționare neîntreruptă a procesorului nu trebuie să depășească 1 min iar pauza între conectări nu va fi mai mică d...

Page 22: ...eniu to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę Należy uważać aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni Podczas odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający trzymaj za wtyczkę Nie ciągnij i nie nawijaj przewodu sieciowego dookoła niczego Po zakończeniu pracy ...

Page 23: ...tażu PRACA Upewnij się że montaż został wykonany w całości i w należyty sposób Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej Za pomocą pokrętła ustaw żądaną prędkość Blender posiada tryb TURBO Naciśnij i przytrzymaj przycisk TURBO aby w sposób maksymalny zwiększyć moc Aby powrócić do normalnego trybu zwolnij go TRYB IMPULSOWY Naciśnij i przytrzymaj przycisk impulsowy blender będzie działać tak długo ja...

Page 24: ...mowego Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów należy skontaktować się z władzami lokalnymi Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami www scarlett...

Reviews: