background image

IM021 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42F59 

 

Заборонено занурювати відсік з двигуном в будь

-

яку рідину та мити його водою.

 

БЛЕНДЕР ЩО ЗАНУРЮЄТЬСЯ

 

 

Блендер ідеально підходить для приготування супів

-

пюре, різноманітних соусів та підливки, а також дитячого 

харчування, змішування різноманітних коктейлів.

 

 

Вставте насадку в відсік для двигуна до клацання.

 

 

Задля  уникнення  виплескування  суміші,  перед  увімкненням  занурте  блендер  у  продукти,  що  потрібно 

перемішати.

 

 

Задля від'єднання насадки, одночасно натисніть на кнопки, що на корпусі приладу.

 

НІЖ ДЛЯ ПОДРІБНЕННЯ ПРОДУКТІВ / МІНІ

-

ПОДРІБНЮВАЧ

 

 

Міні

-

подрібнювач  ідеально  підходить  для  подрібнення  зелені  та  овочів,  сиру,  більшості  сортів  горіхів, 

сухофруктів.  Великі  продукти,  такі  як  м'ясо,  сир,  цибуля,  морква  попередньо  необхідно  нарізати.  З  горіхів 

видалити шкарлупу, м'ясо відокремити від кісток та сухожиль. 

 

 

Подрібнювач  не  підходить  для  розколювання  льоду,  подрібнення  дуже  твердих  продуктів,  таких  як  кавові 

зерна, мускатний горіх, злаки.

 

 

Увага! Лезо ножа для подрібнення дуже гостре! Тримайте лише за верхню пластикову частину!

 

 

Покладіть ніж для подрібнення на центральний штифт чаші.

 

 

Завантажте в чашу продукти.

 

 

Накрийте  чашу  приводом  чаші.  Накрийте  чашу  приводом  чаші.  Для  фіксації  приводу  необхідно,  щоб 

фіксатори на приводі потрапили у пази на чаші.

 

 

Вставте відсік з двигуном у привід чаші до клацання. 

 

 

В процесі

 

подрібнення однією рукою тримайте відсік з двигуном, другою 

– 

чашу насадки для подрібнення.

 

 

Після використання, в першу чергу від'єднайте відсік з двигуном.

 

 

Далі від'єднайте привід чаші.

 

 

Обережно вийміть ніж для подрібнення.

 

 

Тільки після цього вийміть подрібнені продукти з чаші для подрібнення.

 

НАСАДКА ДЛЯ ЗБИТТЯ /

 

ЗМІШУВАННЯ РІДКИХ ПРОДУКТІВ 

 

 

Використовуйте  вінчик  для  збивання  вершків,  яєчних  білків,  різноманітних  десертів.  В  жодному  разі  не 

використовуйте цю насадку для замішування крутого тіста.

 

 

Вставте

 

насадку для збивання в перехідник, потім насадку з перехідником встановіть на відсік з двигуном.

 

 

Перед  початком  роботи  занурте  вінчик  у  чашу  з  продуктами,  що  треба  збити.  Починайте  роботу  з  низької 

швидкості.

 

РОБОТА

 

 

Переконайтеся, що зборка виконана повністю та належним чином.

 

 

Під

`

єднайте прилад до електромережі.

 

 

За допомогою регулятора встановіть потрібну швидкість.

 

 

Блендер  має  режим  “TURBO”.  Натисніть  та  утримуйте  кнопку  TURBO,  щоб  максимально  збільшити 

потужність. Для повернення у нормальний режим відпустіть її.

 

ІМПУЛЬСНИЙ РЕЖИМ

 

 

Натисніть  та  утримуйте  кнопку  імпульсного  режиму 

– 

блендер  буде  працювати  доти,  поки  натиснута  ця 

кнопка.

 

Продукти

 

Максимальна маса / 

об’єм

 

Максимальний час 

безперервної обробки 

(сек)

 

Мигдаль

 

100 г

 

15 

Варені яйця

 

200 г

 

10 

Панірувальні сухарі

 

20 г

 

15 

Часник

 

150 г

 

Короткими натисканнями

 

Окорок

 

200 г

 

15 

Горіхи

 

100 г

 

15 

Морозиво

 

200 г

 

20 

Лід

 

4 або 5 кубиків

 

Короткими натисканнями

 

Легке тісто

 

0,4 л

 

15 

Цибуля

 

200 г

 

Короткими натисканнями

 

Петрушка

 

30 г

 

10 

Перець

 

0,2 л

 

30 

Цибуля

-

шалот

 

200 г

 

Короткими натисканнями

 

Приправи

 

0,2 л

 

30 

Стейк

 

150 – 

200 г

 

15 

Волоський горіх

 

100 г

 

15 

 

ПРИМІТКА: Час безперервної роботи процесора не повинен перевищувати 1 хв., а перерва між увімкненнями 

– 

не менше 4

-

х хв. (міні

-

подрібнювач: 0,5 хв/3 хв). 

 

 

Забороняється знімати будь

-

яке приладдя під час роботи блендера.

 

Summary of Contents for SC-HB42F59

Page 1: ...LENDER 4 RUS КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 6 UA КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР БЛЕНДЕР 8 KZ АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 10 EST KÖÖGIKOMBAIN BLENDER 12 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 14 LT VIRTUVĖS KOMBAINAS MAIŠYTUVAS 16 H KONYHAI ROBOTGÉP BLENDER 18 RO PROCESOR DE ALIMENTE BLENDER 20 PL ROBOT KUHENNY BLENDER 22 SC HB42F59 www scarlett ru ...

Page 2: ... TURBO режимінің батырмасы 9 Қол блендері 10 Блендер стақаны 600 ml 11 Саптаманы қосудан өшіру батырмалары 12 Қондырмаға арналған өтпелік EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Anum 500 ml 3 Anuma ajamiosa 4 Viilutamistera 5 Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks ja segamiseks 6 Kiiruste ümberlüliti 7 Impulssrežiimi nupp 8 TURBO režiimi nupp 9 Sisselaaditav blender 10 Mikseri nõu 600 ml 11 Ots...

Page 3: ...ane de detașare a duzelor 12 Adaptor pentru duze PL BUDOWA WYROBU 1 Część silnikowa 2 Misa 500 ml 3 Napęd misy 4 Nóż do rozdrabniania 5 Końcówka do ubijania i mieszania produktów płynnych 6 Przełącznik prędkości 7 Przycisk trybu impulsowego 8 Przycisk trybu TURBO 9 Blender ręczny 10 Kubek do blendera 600 ml 11 Przycisk usuwania końcówek 12 Łącznik do końcówki 220 240 V 50 Hz Класс защиты ll Nomina...

Page 4: ...pair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influenc...

Page 5: ...ts 100g 15 NOTE continuous operation time of the processor must not exceed 1 minute rest time between operation must be at least 4 minutes for mini chopper 0 5 min 3 min It is strongly prohibited to remove any of accessories while the unit is operating CLEANING AND CARE Switch off and unplug the appliance Wash the accessories immediately and avoid soaking them in water for long periods wash in war...

Page 6: ...ура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей При отключении прибора от электросети не тяните за шнур питания беритесь за вилку Не перекручивайте и ни на что не наматывайте его По завершении работы прежде чем извлекать продукты и насадк...

Page 7: ...ы погрузите венчик в чашу с взбиваемыми продуктами Начинайте работу с низкой скорости РАБОТА Убедитесь что сборка произведена полностью и должным образом Подключите прибор к электросети С помощью регулятора установите требуемую скорость Блендер имеет режим TURBO Нажмите и удерживайте кнопку TURBO чтобы максимально увеличить мощность Для возврата в нормальный режим отпустите ее ИМПУЛЬСНЫЙ РЕЖИМ Наж...

Page 8: ...електромережі перед очищенням або якщо Ви його не використовуєте Щоб уникнути поразки електричним струмом і загоряння не занурюйте прилад у воду чи інші рідини Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань якщо вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані п...

Page 9: ...дсік з двигуном Далі від єднайте привід чаші Обережно вийміть ніж для подрібнення Тільки після цього вийміть подрібнені продукти з чаші для подрібнення НАСАДКА ДЛЯ ЗБИТТЯ ЗМІШУВАННЯ РІДКИХ ПРОДУКТІВ Використовуйте вінчик для збивання вершків яєчних білків різноманітних десертів В жодному разі не використовуйте цю насадку для замішування крутого тіста Вставте насадку для збивання в перехідник потім...

Page 10: ...ылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы электр жүйесінде көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз Дұрыссыз қолдау бұйымның бұзылуына әкеліп соғуы заттай зиян іп келтіріп және пайдаланушының денсаулығына зиян тигізуі мүмкін Аспап тек тұрмыстық мақсаттарда ғана пайдалануға арналған Асп...

Page 11: ...алдын ала турап алу керек Жаңғақтың қабығын аршу керек етті сүйегі мен сіңірінен ажыратып алу керек Уатқыш мұзды жару үшін кофе дәндері мускат жаңғағы дәнді дақылдар сияқты аса қатты азық өнімдерін ұсақтауға жарамайды Ескерту Ұсақтауға арналған пышақтың жүзі өте өткір Тек үстіңгі пластмасса бөлігінен ғана ұстаңыз Ұсақтауға арналған пышақты шараның ортаңғы істігіне орнатыңыз Шараға азық өнімдерін с...

Page 12: ...керек дегенді білдіреді Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTUSJUHEND OHUTUSNÕ...

Page 13: ...gu väljaloksumise vältimiseks pange blender enne sisselülitamist toiduainete sisse Otsaku eemaldamiseks vajutage ühtaegu nuppudele seadme korpusel TERA TOIDUAINETE PEENESTAMISEKS MINIPEENESTI Minipeenesti sobib ideaalselt maitserohelise ja köögiviljade juustu enamiku pähklite ja kuivainete peenestamiseks Suured toiduained nagu liha juust sibul ja porgand tuleb enne väikesteks tükkideks lõigata Päh...

Page 14: ...est pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju lai izvairītos no bojājumu ra...

Page 15: ...gas uz ierīces korpu NAZIS PRODUKTU SASMALCINĀŠANAI MINI SMALCINĀTĀJS Mini smalcinātājs ir ideāli piemērots zaļumu un dārzeņu siera lielākās daļas riekstu veidu žāvētu augļu sasmalcināšanai Lieli produkti tādi kā gaļa siers sīpoli burkāni iepriekš ir jāsagriež Rieksti jāatbrīvo no čaulas gaļa jāatdala no kauliem un cīpslām Smalcinātājs nav piemērots ledus skaldīšanai ļoti cietu produktu tādu kā ka...

Page 16: ...kritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību un apkārtējās vides stāvokli kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Prietaiso gedimams išvengti prieš pirmąjį naudojimą atidžiai perskaitykite šią instrukciją Pri...

Page 17: ... MINI SMULKINTUVAS Mini smulkintuvas idealiai tinka žolelėms bei daržovėms sūriui daigeliui riešutų rūšių džiovintiems vaisiams smulkinti Didelius produktų gabaliukus pav mėsą sūrį morkas svogūnus reikia iš pradžių supjaustyti Riešutus reikia nulupti iš mėsos išimti kaulus bei sausgysles Maišytuvas neskirtas malti ledą smulkinti labai kietus produktus pav kavos pupeles muskato riešutus sėklas Dėme...

Page 18: ...išmestos kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis Juos jas reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdoroja...

Page 19: ... egyidejűleg nyomja meg a készüléktesten lévő gombokat APRÍTÓKÉS МINI APRÍTÓ A mini aprító kiválóan megfelel zöldségek és zöld fűszerek sajtok legtöbb diófajták aszalt gyümölcsök aprítására A nagyméretű élelmiszereket hús sajt hagyma sárgarépa aprítás előtt előzőleg darabokra kell vágni A diót megpucolni héjától a húst leválasztani a csontról és megtisztítani az íntól Az aprító nem használható jég...

Page 20: ...segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel RO MANUAL DE UTILIZARE MĂSURILE DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verific...

Page 21: ...i în lichide și spălarea acestuia cu apă BLENDER DE ALIMENTARE Blenderul este ideal pentru prepararea supelor piure diverselor tipuri de sosuri precum și alimentelor pentru copii amestecarea diferitor tipuri de cocktail uri Introduceți duza în partea motorului până când se fixează printr un clic Pentru a evita vărsarea amestecului înainte de conectare introduceți blenderul în produsele amestecate ...

Page 22: ...ii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić czy...

Page 23: ...R RĘCZNY Blender idealnie nadaje się do gotowania zup przecieranych różnych sosów a także żywności dla niemowląt mieszania różnych koktajli Włóż końcówkę w część silnikową i obracaj aż poczuje się kliknięcie Aby uniknąć rozlewania mieszanki przed włączeniem zanurz blender w mieszanych produktach Aby odłączyć blender ręczny naciśnij jednocześnie przyciski po bokach części silnikowej NÓŻ DO ROZDRABN...

Page 24: ...owane części ciepłą wodą z mydłem potem wytrzyj suchym czystym ręcznikiem Nie wolno do tego celu używać zmywarki Przetrzyj część silnikową miękką lekko zwilżoną szmatką Nie należy używać szorstkich gąbek ściernych ani agresywnych środków czyszczących PRZECHOWYWANIE Przed przechowaniem upewnij się że urządzenie jest odłączone od sieci Spełniaj wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...

Reviews: