background image

IM021 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42F65 

23 

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonych  możliwościach 
fizycznych, zmysłowych lub umysłowych albo, w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie znajdują 
się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną 
za ich bezpieczeństwo. 

 

Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem.  

 

Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. 

 

Nie należy używać akcesoriów, które nie są dołączone do zestawu. 

 

Jeżeli  przewód  zasilający  ulegnie  uszkodzeniu,  to  powinien  on  być  wymieniony  u  wytwórcy  lub  w 
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę. 

 

Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni. 

 

Podczas odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający, trzymaj za wtyczkę. Nie 
ciągnij i nie nawijaj przewodu sieciowego dookoła niczego. 

 

Po zakończeniu pracy, przed wyjmowaniem produktów i końcówek, należy odłączyć urządzenie od zasilania 
prądem elektrycznym i poczekać, aż silnik całkowicie się zatrzyma. 

 

UWAGA: Ostrza tnące są bardzo ostre i niebezpieczne. Należy obchodzić sie z nimi bardzo ostrożnie! 

 

UWAGA:  Zabronione  jest  przepełnianie  urządzenia,  jak  również  używanie  go  bez  produktów. Nie  należy 
przekraczać dopuszczalnego czasu nieprzerwanej pracy. 

 

Nie należy umieszczać w misie gorących składników (> 70 ºC). 

 

Nie  należy  samodzielnie naprawiać ani  wymieniać  żadnej części urządzenia. W przypadku  wykrycia  usterek 
należy skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym. 

 

Jeśli  urządzenie  przez  jakiś  czas  znajdowało  się  w  temperaturze  poniżej  0ºC,  przed  włączeniem  musi  być 
przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż 2 godziny. 

 

Producent  zastrzega  sobie  prawo,  bez  dodatkowego  powiadomienia,  do  wprowadzania  drobnych  zmian  w 
konstrukcji wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność lub funkcjonalność. 

 

Data  produkcji  jest  wskazana  na  wyrobie  i/albo  na  opakowaniu,  a  także  w  dokumentacji  towyrzyszącej,  w 
formacie XX.XXXX, gdzie pierwsze dwie liczby „XX” to miesiąc produkcji, następne cztery cyfry „XXXX” to rok 
produkcji. 

PRZYGOTOWANIE DO PRACY 

 

Przed pierwszym użyciem umyj wszystkie zdejmowane części ciepłą wodą z detergentem i dokładnie osusz. 
Przetrzyj zewnętrzną obudowę części silnikowej miękką, lekko zwilżoną szmatką. 

 

Nie wolno zanurzać części silnikowej w żadnych płynach i myć ją wodą. 

BLENDER RĘCZNY 

 

Blender idealnie nadaje się do gotowania zup przecieranych, różnych sosów, a także żywności dla niemowląt, 
mieszania różnych koktajli. 

 

Ustaw przystawkę blender na części silnikowej, w celu blokady obróć ją w kierunku przeciwnym do wskazówek 
zegara, aż do oporu. 

 

Aby uniknąć rozlewania mieszanki, przed włączeniem zanurz blender w mieszanych produktach. 

NÓŻ DO ROZDRABNIANIA PRODUKTÓW / MINI ROZDRABNIACZ 

 

 

Mini rozdrabniacz jest idealny do rozdrabniania ziół i warzyw, sera, większości odmian orzechów, suszonych 
owoców.  Duże  produkty,  takie  jak  mięso,  ser,  cebula,  marchew  wstępnie  należy  pokroić.  Obrać  orzechy  ze 
skórki, mięso oddzielić od kości i ścięgien.  

 

Rozdrabniacz  nie  nadaje się  do kruszenia  lodu,  rozdrabniania  bardzo  twardych  produktów,  takich  jak  ziarna 
kawy, gałka muszkatołowa, zbóż. 

 

Uwaga! Ostrze noża do rozdrabniania jest bardzo ostre!  Trzymaj tylko za górną plastikową część! 

 

Załóż nóż do rozdrabniania na środkowy rdzeń misy. 

 

Umieść w misce produkty. 

 

Przykryj  misę  napędem  misy.  Do  zamocowania  napędu  trzeba,  aby  zaczepy  na  napędzie  trafiły  w  rowki  na 
misy. 

 

Ustaw część silnikową w napędzie misy i obróć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do oporu. 

 

Włóż część silnikową do napędu misy, aż poczuje się kliknięcie.  

 

W toku rozdrabniania je

dną ręką trzymaj część silnikową, natomiast drugą – misę końcówki do rozdrabniania. 

 

Po użyciu w pierwszej kolejności odłącz część silnikową. Naciskając przyciski  z dwóch stron części silnikowej. 

 

Następnie odłącz napęd misy. 

 

Ostrożnie wyjmij nóż do rozdrabniania. 

 

Dopiero wtedy wyjmij rozdrobnione produkty z misy do rozdrobnienia. 

KOŃCÓWKA DO UBIJANIA / MIESZANIA PRODUKTÓW PŁYNNYCH  

 

Używaj trzepaczki do ubijania śmietanki, białka, różnych deserów. W żadnym przypadku nie należy stosować 
tej końcówki do mieszania sztywnego ciasta. 

 

Włóż końcówkę do ubijania do podstawy, którą następnie nałóż na część silnikową. 

 

Przed rozpoczęciem pracy zanurz trzepaczkę w misie z produktami do ubijania.  

 

Summary of Contents for SC-HB42F65

Page 1: ...UA 8 KZ 10 EST K GIKOMBAIN BLENDER 12 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 14 LT VIRTUV S KOMBAINAS MAI YTUVAS 16 H KONYHAI ROBOTG P BLENDER 18 RO PROCESOR DE ALIMENTE BLENDER 20 PL ROBOT KUHENNY BLENDER 2...

Page 2: ...T APRA YMAS H LE R S 1 Korpusas su varikliu 2 Maisto ruo imo indas 350 ml 3 Indo pavara 4 Smulkinimo peilis 5 Skyst produkt mai ymo ir plakimo antgalis 6 Impulso re imo mygtukas 7 Rankinis mai ytuvas...

Page 3: ...IM021 www scarlett ru SC HB42F65 3 220 240 V 50 Hz II Nominal Power 200 W 200 Max Power 700 W 700 1 2 1 3 kg mm 350 45 45...

Page 4: ...d the continuous operating time Never place hot ingredients into the bowl 70 C Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest serv...

Page 5: ...0 200g 15 Walnuts 100g 15 NOTE continuous operation time of the processor must not exceed 1 minute rest time between operation must be at least 4 minutes for mini chopper 0 5 min 3 min It is strongly...

Page 6: ...IM021 www scarlett ru SC HB42F65 6 RUS 70 C 0 C 2 XX XXXX XX XXXX...

Page 7: ...IM021 www scarlett ru SC HB42F65 7 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 0 5 3...

Page 8: ...IM021 www scarlett ru SC HB42F65 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 i 70 C 0 C 2 XX XXXX XX XXXX...

Page 9: ...IM021 www scarlett ru SC HB42F65 9 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 4 5 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 0 5 3...

Page 10: ...IM021 www scarlett ru SC HB42F65 10 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 11: ...IM021 www scarlett ru SC HB42F65 11 70 C 0 C 2 XX XXXX XX XXXX...

Page 12: ...eks Seade ei ole ette n htud t stuslikuks ja rialaseks kasutamiseks samuti kasutamiseks kaupluste kontorite ja muude t ruumide personali k ginurkades talumajades klientidel hotellides motellides pansi...

Page 13: ...Blender sobib suurep raselt p reesuppide mitmesuguste kastmete ja lastetoitude valmistamiseks samuti erinevate kokteilide segamiseks Paigaldage blender mootoriosale Fikseerimiseks p rake seda vastup e...

Page 14: ...ormatsiooni saamiseks olemasolevatest j tmete kogumise s steemidest p rduge kohalike v imuorganite poole ige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada v imalikku negatiivset m...

Page 15: ...u sajauk anai Uzst diet blendera uzliktni uz motora da as fiks cijai pagrieziet to pret ji pulkste r d t ja virzienam l dz galam Lai mais jums neiz ktos pirms iesl g anas iegremd jiet blenderi sajauc...

Page 16: ...iz tajos pie em anas punktos Lai ieg tu papildu inform ciju par eso aj m atkritumu sav k anas sist m m v rsieties viet j pa vald b Pareiza utiliz cija pal dz s saglab t v rt gus resursus un nov rst ie...

Page 17: ...variklin s dalies nor dami u fiksuoti pasukite j prie laikrod io rodykl iki galo Kad mi inys nei sipilt prie jungdami plaktuv merkite j sumai omus produktus PRODUKT SMULKINIMO PEILIS MINI SMULKINTUVAS...

Page 18: ...ti i metami i mestos kartu su prastin mis buitin mis atliekomis Juos jas reik t atiduoti specializuotiems pri mimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojan ias atliek surinkimo sist...

Page 19: ...h zra r gz t s rdek ben ford tsa el azt az ramutat j r s val ellenkez ir nyba am g csak lehets ges Mer tse a blendert az elkeverend lelmiszerbe m g miel tt bekapcsoln a k sz l ket k l nben a massza ki...

Page 20: ...kkezel s seg t meg rizni az rt kes er forr sokat s megel zheti az olyan esetleges negat v hat sokat az emberi eg szs gre s a k rnyezetre amelyek a nem megfelel hullad kkezel s k vetkezt ben felmer lh...

Page 21: ...troducerea p r ii motorului n lichide i sp larea acestuia cu ap BLENDER DE ALIMENTARE Blenderul este ideal pentru prepararea supelor piure diverselor tipuri de sosuri precum i alimentelor pentru copii...

Page 22: ...ctare specializate Adresa i v la autorit ile locale pentru a ob ine informa ii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a de eurilor Reciclarea corect va contribui la p strarea resur...

Page 23: ...z cej w formacie XX XXXX gdzie pierwsze dwie liczby XX to miesi c produkcji nast pne cztery cyfry XXXX to rok produkcji PRZYGOTOWANIE DO PRACY Przed pierwszym u yciem umyj wszystkie zdejmowane cz ci c...

Page 24: ...d a zasilania pr dem elektrycznym Od razu nie namaczaj c zbyt d ugo umyj wszystkie zdejmowane cz ci ciep wod z myd em potem wytrzyj suchym czystym r cznikiem Nie wolno do tego celu u ywa zmywarki Prze...

Reviews: