background image

                                                                                                                                                                                                                            IM021 

 

www.scarlett.ru                                                                                                                                    SC-HB42K10 

21 

H

   KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

 

A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati 
utasítást. 

 

A  készülék  első  használata  előtt,  ellenőrizze  egyeznek-e  a  címkén  megjelölt  műszaki  adatok  az  elektromos 
hálózat adataival. 

 

A  helytelen  kezelés  a  készülék  károsodásához,  anyagi  kárhoz,  vagy  a  használó  egészségkárosodásához 
vezethet. 

  A  készülék  kizárólag  háztartásban  használható.  A  készülék  nem  alkalmas  ipari  és  kereskedelmi  használatra 

illetve nem használható: 

  személyzet által üzletek, irodák konyhai helyiségében és egyéb ipari helyiségben; 

  farmházakban; 

  szállodák, motelek, panziók, illetve egyéb hasonló szállás vendégei által. 

 

Ne használja a készüléket házon kívül, vagy nedves körülmények közt. 

 

Használaton kívül és tisztítás közben mindig függetlenítse az elektromos hálózattól. 

 

Áramütés elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba. 

 

A  készüléket  ne  használják  elégtelen  fizikai,  érzéki  vagy  szellemi  képességű  személyek  (beleértve  a 
gyerekeket is), illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek felügyelet nélkül, illetve, ha nem 
részesültek kioktatásban a készülék használatáról a biztonságukért felelős személy által. 

 

A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás elkerülése érdekében.  

 

Felügyelet nélkül ne hagyja a készüléket bekapcsolva. 

 

Ne használjon géphez nem tartozó tartozékot. 

 

A  villamos  vezeték  meghibásodása  esetén  veszély  elkerülése  érdekében  annak  cseréjét  végezze  a  gyártó  a 
szervizközpont, illetve hasonlóan szakképzett személyzet. 

 

Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel. 

 

Ne húzza, tekerje a vezetéket. 

 

Miután elvégezte a munkát mielőtt kivenné az élelmiszert és a tartozékot, áramtalanítsa a készüléket és várja 
meg, amíg teljesen leáll a motor. 

 

FIGYELEM: Vegye le a feltétet, megnyomva a lekapcsoló gombot. 

 

FIGYELEM: A készüléket túltölteni vagy üresen használni tilos! Ne használja a készüléket folytonos működési 
üzemmódban a megengedettnél hosszabb ideig.  

 

Ne rakjon a konyhai szeletelőgép forró hozzávalót (> 70 ºC). 

 

Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe. 

 

Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa 
szobahőmérsékleten. 

 

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek 
alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását. 

 

A  gyártási  idő  XX.XXXX  formátumban  a  terméken  és/vagy  a  csomagoláson  található,  valamint  a  kísérő 
iratokban,  ahol  az  első két  «XX» számjel  a  gyártási  hónapra,  a  következő  «XXXX»  számjel  pedig  a  gyártási 
évre utal. 

MŰKÖDÉS ELŐTTI ELŐKÉSZÜLETEK 

 

Első használat előtt mossa meg az összes levehető tartozékot meleg, mosogatószeres vízben és szárítsa meg 
őket. A motorház külsejét törölje meg puha, enyhén nedves törlőkendővel. 

 

A motorházat bármilyen folyadékba meríteni, vagy vízzel mosni tilos! 

RÚDMIXER 

 

A  rúdmixer  kiválóan  megfelel  leves-pürék,  különböző  szószok  és  mártások,  valamint  gyerekételek 
elkészítésére, különféle koktélok keverésére. 

 

Helyezze a mixer tartozékot a motorházra, rögzítés érdekében fordítsa el azt az óramutató járásával ellenkező 
irányba, amíg csak lehetséges. 

 

Merítse  a  blendert  az  elkeverendő  élelmiszerbe  még  mielőtt  bekapcsolná  a  készüléket,  különben  a  massza 
kifröccsen a tartályból. 

APRÍTÓKÉS / APRÍTÓ 

 

A Aprító kiválóan megfelel zöldségek és zöld fűszerek, sajtok, legtöbb diófajták, aszalt gyümölcsök aprítására. 
A nagyméretű élelmiszereket (hús, sajt, hagyma, sárgarépa), aprítás előtt előzőleg darabokra kell vágni. A diót 
megpucolni héjától, a húst leválasztani a csontról és megtisztítani az íntól.  

 

A kehely jégzúzásra is alkalmas. 

 

Jégzúzáskor az aprítót maximum egyharmad részre töltse meg, és a jégdarabok mérete ne haladja meg a 2х2 
cm.  

 

Figyelem! Az aprítókés pengéje nagyon éles! A késnek csakis a felső műanyag részét fogja meg! 

 

Helyezze az aprítókést a csésze központi rúdjára. 

 

Helyezze az élelmiszert a csészébe. 

Summary of Contents for SC-HB42K10

Page 1: ...LENDER 5 RUS КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 7 UA КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР БЛЕНДЕР 9 KZ АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 12 EST KÖÖGIKOMBAIN BLENDER 14 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 16 LT VIRTUVĖS KOMBAINAS MAIŠYTUVAS 18 H KONYHAI ROBOTGÉP BLENDER 21 RO PROCESOR DE ALIMENTE BLENDER 23 PL ROBOT KUHENNY BLENDER 25 SC HB42K10 www scarlett ru ...

Page 2: ...ор привода чаші 15 Перехідник для диска 16 Центральний штифт чаші 17 Підставка кришка для чаші 1 Қозғалтқыш бөлік 2 Шара 1500 ml 3 Шараның жетегі 4 Жеміс салуға арналған саңылау 5 Итергіш 6 Ұсақтауға арналған пышақ 7 Үгітуге және жіңішкелеп турауға арналған дөңгелек 8 Қондырмаларға арналған өтпелік 9 Жұмыртқалар мен кремдерді көпсітуге арналған саптамалар 10 Қол блендері 11 Өлшеуіш стақан 600 ml 1...

Page 3: ...eghajtó rögzítője 15 Adapter lemez 16 A központi pin kupa 17 Edényalátét fedél RO DETALII PRODUS 1 Partea motorului 2 Vas 1500 ml 3 Mecanism de acționare pentru vas 4 De umplere pentru depozit de produse 5 Impingator 6 Cuțit pentru mărunțire 7 Disc pentru maruntire 8 Adaptor 9 Duză pentru agitare și amestecare a produselor lichide 10 Blender de alimentare 11 Pahar gradat 600 ml 12 Modul cu impulsu...

Page 4: ...IM021 www scarlett ru SC HB42K10 4 220 240 V 50 Hz Класс защиты II Nominal Power 400 W Номинальная мощность 400 Вт Max Power 800 W Макс Мощность 800 Вт 1 7 2 kg mm 370 50 50 ...

Page 5: ...gredients into the bowl 70 ºC Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design...

Page 6: ...se the button PULSE MODE Press and hold the pulse button The unit will operate while the button is held pressed FOOD MAXIMUM QUANTITY MAXIMUM TIME sec Almonds 100g 15 Boiled eggs 200g 10 Breadcrumbs 20g 15 Garlic 150g Pulse Gruyere 100g 15 Ham 200g 15 Hazelnuts 100g 15 Ice cream 200g 20 Light Batter 0 4 L 15 Onions 200g Pulse Parsley 30g 10 Pepper 0 2 L 30 Shallots 200g Pulse Spice 0 2 L 30 Steak ...

Page 7: ... прибором Не позволяйте детям использовать блендер без присмотра Не оставляйте включенный прибор без присмотра Не используйте принадлежности не входящие в комплект поставки При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей...

Page 8: ...ДУКТОВ Используйте венчик для взбивания сливок яичных белков различных десертов Ни в коем случае не используйте эту насадку для замешивания крутого теста Вставьте насадку для взбивания в переходник который затем установите на моторную часть Чтобы установить насадку накрутите переходник с насадкой на моторную часть против часовой стрелки Перед началом работы погрузите венчик в чашу с взбиваемыми пр...

Page 9: ...плуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування наведених в посібнику з експлуатації складає 2 два роки з дня передачі виробу користувачеві Виробник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу щоб запобігти по...

Page 10: ...и до упору Задля уникнення виплескування суміші перед увімкненням занурте блендер у продукти що потрібно перемішати НІЖ ДЛЯ ПОДРІБНЕННЯ ПРОДУКТІВ ПОДРІБНЮВАЧ Подрібнювач ідеально підходить для подрібнення зелені та овочів сиру більшості сортів горіхів сухофруктів Великі продукти такі як м ясо сир цибуля морква попередньо необхідно нарізати З горіхів видалити шкарлупу м ясо відокремити від кісток т...

Page 11: ...овинен перевищувати 1 хв а перерва між увімкненнями не менше 4 х хв Забороняється знімати будь яке приладдя під час роботи блендера ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Наприкінці роботи вимкніть прилад та відключіть його з електромережі Вимийте усі знімні частини теплою мильною водою відразу ж не замочуючи надовго після чого протріть сухим чистим рушником Не використовуйте для цього посудомийну машину Корпус протр...

Page 12: ...р немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе аспапты пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл аспапты қолдануына болмайды Балалар аспаппен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек Токқа қосылған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Жеткізілім жинағына кірмейтін керек ...

Page 13: ...з Ұсақтауға арналған пышақты еппен шығарып алыңыз Тек содан кейін ғана ұсақталған азық өнімдерін ұсақтауға арналған шарадан басқа ыдысқа салып алыңыз СҰЙЫҚ АЗЫҚ ӨНІМДЕРІН ШАЙҚАУҒА АРАЛАСТЫРУҒА АРНАЛҒАН ҚОНДЫРМА Былғауышты кілегейді жұмырқаның ағын түрлі тәтті тағамдарды шайқап көпіршіту үшін пайдаланыңыз Бұл қондырманы ешқашан да қатты қамыр илеу үшін пайдалануға болмайды Шайқауға арналған қондырм...

Page 14: ...e teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel Enne teekannu esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket materiaalset kahju ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist Seade on ette nähtud ainult kodukasu...

Page 15: ...ustamisel tuleb peenesti täita mitte rohkem kui kolmandiku ulatuses ning jäätükkide suurus ei tohi ületada 2x2 cm Tähelepanu Peenestamisnoa terad on väga teravad Hoidke seadet kinni ainult ülemisest plastosast Paigaldage peenestamisnuga mahuti kesktihvti Asetage mahutisse toiduained Katke mahuti ajamiga Katke mahuti ajamiga Ajami fikseerimiseks on vaja et fiksaatorid läheksid mahuti soontesse Paig...

Page 16: ...vatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instruk...

Page 17: ... NAZIS PRODUKTU SASMALCINĀŠANAI SMALCINĀTĀJS Smalcinātājs ir ideāli piemērots zaļumu un dārzeņu siera lielākās daļas riekstu veidu žāvētu augļu sasmalcināšanai Lieli produkti tādi kā gaļa siers sīpoli burkāni iepriekš ir jāsagriež Rieksti jāatbrīvo no čaulas gaļa jāatdala no kauliem un cīpslām Trauks ir piemērots ledus skaldīšanai Skaldot ledu smalcinātājs ir jāpiepilda ne vairāk kā uz trešdaļu un...

Page 18: ...ANA Pirms glabāšanas pārliecinieties ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN KOPŠANA prasības Glabājiet ierīci sausā un tīrā vietā Šis simbols uz izstrādājuma iepakojuma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas pun...

Page 19: ...raudžiama nardinti korpusą į bet kokį skystį ir plauti jį vandeniu KOTINIS MAIŠYTUVAS Maišytuvas idealiai tinka trintoms sriuboms įvairiems padažams bei vaikų maistui pagaminti Sumontuokite antgalį maišiklį ant variklinės dalies norėdami užfiksuoti pasukite jį prie laikrodžio rodyklę iki galo Kad mišinys neišsipiltų prieš įjungdami plaktuvą įmerkite jį į sumaišomus produktus PRODUKTŲ SMULKINIMO PE...

Page 20: ... 15 PASTABA variklio įkaitimui išvengti nepertraukiamas maišytuvo veikimo laikas neturi viršyti 1 minutę o pertrauka tarp įjungimų turi būti ne trumpesnė už 4 minutes Maišytuvui veikiant draudžiama nuimti nuo jo bet kokias detales VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Baigę darbą išjunkite prietaisą ir ištraukite jo kištuką iš elektros lizdo Tuojau pat neužmirkydami ilgam išplaukite visas nuimamas dalis šiltu vand...

Page 21: ...et túltölteni vagy üresen használni tilos Ne használja a készüléket folytonos működési üzemmódban a megengedettnél hosszabb ideig Ne rakjon a konyhai szeletelőgép forró hozzávalót 70 ºC Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket Forduljon a közeli szervizbe Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmér...

Page 22: ... Helyezze a meghajtót az edényre Helyezze a motorházat az edény meghajtó tetejére FIGYELEM Adagolja a termékeket kizárólag az adagoló segítségével enyhe nyomással MŰKÖDÉS Bizonyosodjon meg arról hogy a készülék teljes mértékben és helyesen lett összeszerelve Áramosítsa a készüléket A rúdmixer TURBO üzemmódban is működik Nyomja meg és tartsa lenyomva a TURBO gombot hogy maximálisan növelje a sebess...

Page 23: ... capacități fizice senzoriale și mintale reduse sau dacă ele nu posedă experiență de viață sau cunoștințe dacă ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la utilizarea aparatului de persoana responsabilă de siguranța lor Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul La deconectarea aparatului de la sursa de energie electrică trageți de ștecher și nu apucați de cablu Nu lăsați...

Page 24: ...tilizarea detașați mai întâi partea motorului Apoi scoateți mecanismul de acționare a vasului Îndepărtați cu grijă cuțitul pentru tocat Doar după aceasta scoateți produsele tocate din vasul pentru mărunțire DUZĂ PENTRU AGITAREA AMESTECAREA PRODUSELOR LICHIDE Utilizați o corolă pentru pentru agitarea frișcăi albușurilor de ou diverselor deserturi În nici un caz nu folosiți duza pentru amestecarea a...

Page 25: ...nąć awarii podczas użytkowania Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić czy dane techniczne podane na wyrobie są zgodne z parametrami prądu elektrycznego Niewłaściwe postępowanie może spowodować uszkodzenie wyrobu wyrządzić szkodę materialną albo spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego Urządzenie nie jest przeznaczone do używania w przemyś...

Page 26: ...r w mieszanych produktach NÓŻ DO ROZDRABNIANIA PRODUKTÓW ROZDRABNIACZ Rozdrabniacz jest idealny do rozdrabniania ziół i warzyw sera większości odmian orzechów suszonych owoców Duże produkty takie jak mięso ser cebula marchew wstępnie należy pokroić Obrać orzechy ze skórki mięso oddzielić od kości i ścięgien Misa nadaje się do rozłupywania lodu W przypadku rozłupywania lodu rozdrabniacz nie powinie...

Page 27: ...bota CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Po zakończeniu pracy wyłącz urządzenie oraz odłącz go od źródła zasilania prądem elektrycznym Od razu nie namaczając zbyt długo umyj wszystkie zdejmowane części ciepłą wodą z mydłem potem wytrzyj suchym czystym ręcznikiem Nie wolno do tego celu używać zmywarki Przetrzyj część silnikową miękką lekko zwilżoną szmatką Nie należy używać szorstkich gąbek ściernych ani agr...

Reviews: