background image

IM017 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42S09 

  Wash  the  accessories  immediately  and  avoid  soaking  them  in  water  for  long  periods;  wash  in  warm  sudsy  water 

after each use. Dry all accessories with a clean soft cloth.

 

Do not use a dishwashing machine. 

STORAGE 

  Be sure that the appliance is unplugged. 

  Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE. 

  Keep the appliance in a dry clean place. 

 

The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units 

and battery’s should  not be toss in the garbage  with ordinary household garbage. These units should be  pass to 
special receiving point.  
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.  
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment 
which happens with incorrect using  garbage.  

 

RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

 

Перед  первоначальным  включением  убедитесь,  что  технические  характеристики,  указанные  на  изделии, 
соответствуют параметрам электросети. 

 

Использовать  только  в  бытовых  целях  согласно  данному  Руководству  по  эксплуатации.  Прибор  не 
предназначен для промышленного применения. 

 

Не использовать вне помещений. 

 

Всегда  отключайте  устройство  от  электросети  перед  сборкой,  разборкой  и  очисткой,  или  если  Вы  его  не 
используете. 

 

Во  избежание  поражения  электрическим  током  и  возгорания,  не  погружайте  моторную  часть  в  воду  или 
другие  жидкости  и  не  подставляйте  ее  под  струю  воды.  Если  это  случилось,  немедленно  отключите 
устройство  от  электросети  и,  прежде  чем  пользоваться  им  дальше,  проверьте  работоспособность  и 
безопасность прибора у квалифицированных специалистов. 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (включая  детей)  с  пониженными  физическими, 
чувственными  или  умственными  способностями  или  при  отсутствии  у  них  опыта  или  знаний,  если  они  не 
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора  лицом,  ответственным за 
их безопасность. 

 

Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором. 

 

Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

 

Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки. 

 

При  повреждении  шнура  питания  его  замену,  во  избежание  опасности,  должен  производить  изготовитель 
или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал. 

 

Не  пытайтесь  самостоятельно  ремонтировать  устройство.  При  возникновении  неполадок  обращайтесь  в 
Сервисный центр. 

 

Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

При отключении прибора от электросети не тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Не перекручивайте и 
ни на что не наматывайте его. 

 

ВНИМАНИЕ:  Режущие  лезвия  очень  острые  и  представляют  опасность.  Обращайтесь  с  ними  крайне 
осторожно! 

 

Если  изделие  некоторое  время  находилось  при  температуре ниже  0ºC,  перед  включением  его  следует 
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. 

 

Производитель  оставляет  за  собой  право  без  дополнительного  уведомления  вносить  незначительные 
изменения  в  конструкцию  изделия,  кардинально  не  влияющие  на  его  безопасность,  работоспособность  и 
функциональность. 

 

Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации. 

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 

 

Блендер  идеально  подходит  для  приготовления  супов-пюре,  различных  соусов  и  подлив,  а  также  детского 
питания, смешивания разнообразных коктейлей. 

 

Перед первоначальным использованием вымойте все съемные части теплой водой с моющим средством и 
тщательно просушите. Моторную часть снаружи протрите мягкой слегка влажной тканью. 

 

Наденьте блендер на корпус до упора 

 

Во избежание выплескивания смеси, перед включением погрузите блендер в смешиваемые продукты. 

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Блендер не включится при неправильной или неполной сборке. 

РАБОТА  

 

Убедитесь, что сборка произведена полностью и должным образом. 

 

Подключите процессор к электросети. 

ИМПУЛЬСНЫЙ РЕЖИМ 

 

Нажмите и удерживайте кнопку импульсного режима – блендер будет работать до тех пор, пока нажата эта 
кнопка. 

 
 

Summary of Contents for SC-HB42S09

Page 1: ...ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB BLENDER 3 RUS БЛЕНДЕР 4 UA БЛЕНДЕР 5 KZ БЛЕНДЕР 7 EST BLENDER 8 LV BLENDERIS 9 LT MAIŠYTUVAS 11 H BLENDER 12 RO BLENDER 13 PL BLENDER 15 SC HB42S09 www scarlett ru ...

Page 2: ...ндері EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Impulssrežiimi nupud 3 Sisselaaditav blender 1 Motora daļa 2 Impulsu režīma pogas 3 Rokas blenderis LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas su varikliu 2 Impulso režimo mygtukai 3 Rankinis maišytuvas 1 Motorház 2 Impulzus üzemmód gombok 3 Merülő blender RO MDESCRIEREA APARATULUI PL BUDOWA WYROBU 1 Corp motor 2 Buton pentru regimul de impuls 3 Blender de imer...

Page 3: ...e product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Production date mentioned on the unit and or on the pack...

Page 4: ...онтролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Не оставляйте включенный прибор без присмотра Не используйте принадлежности не входящие в комплект поставки При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должен производить изготовитель или уполномоченный им сервис...

Page 5: ...ация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї про...

Page 6: ...уньте блендер на корпус до упору так Задля уникнення виплескування суміші перед увімкненням занурте блендер у продукти що потрібно перемішати ПРИМІТКА Процесор не увімкнеться при неправильній чи неповній зборці РОБОТА Переконайтеся що зборка повна і зроблена належним чином Підключіть процесор до електромережі ІМПУЛЬСНИЙ РЕЖИМ Натисніть та утримуйте кнопку імпульсного режиму процесор буде працювати...

Page 7: ...асқа сұйық заттарға матырмаңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек Т...

Page 8: ...алы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTUSJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige et seadme etiketil osutatud andmed vastaksi...

Page 9: ... tohi ületada 1 min ning vaheaeg sisselülitamise vahel vähemalt 4 min On keelatud osade mahavõtmine käivitatud köögikombaini pealt Terade vigastamise vältimiseks ärge töödelge selliseid kõvasid toiduaineid nagu jää külmutatud toiduained tangud riis maitseained ja kohv Eemaldage blender keerates seda vastupäeva PUHASTAMINE JA HOOLDUS Pärast kasutamist lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrg...

Page 10: ...s noņemamās daļas ar siltu ūdeni un mazgāšanas līdzekli un rūpīgi nožāvējiet Korpusu no ārpuses noslaukiet ar mīkstu samitrinātu lupatiņu Uzlieciet blenderi uz korpusa līdz atbalstam Lai maisījums neizšļāktos pirms ieslēgšanas iegremdējiet blenderi sajaucamos produktos PIEZĪME Procesors neieslēgsies ja tas ir nepareizi vai nepilnīgi salikts EKSPLUATĀCIJA Pārliecinieties ka ierīce ir pilnīgi un pie...

Page 11: ...te ir nevyniokite jo Baigę darbą prieš išimdami produktus ir antgalius išjunkite prietaisą iš elektros tinklo ir palaukite kol elektros variklis visiškai sustos ĮSPĖJIMAS Antgaliui nuimti paspauskite mygtuką antgaliams atjungti Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas Gamint...

Page 12: ...készüléket fizikai érzelmi illetve szellemi fogyatékos személyek vagy tapasztalattal elegendő tudással nem rendelkező személyek beleértve a gyerekeket felügyelet nélkül vagy ha nem kaptak a készülék használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt Felügyelet nélkül ne hagyja a készüléket ...

Page 13: ...an esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel RO MANUAL DE UTILIZARE MĂSURILE DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund...

Page 14: ...pul maxim de prelucrare continuă sec Migdale 100 g 15 Ouă fierte 200 g 10 Pesmeţi 20 g 15 Usturoi 150 g Apăsări scurte Şuncă 200 g 15 Alune 100 g 15 Îngheţată 200 g 20 Aluat uşor 0 4 l 15 Ceapă 200 g Apăsări scurte Pătrunjel 30 g 10 Piper 0 2 l 30 Ceapă şalotă 200 g Apăsări scurte Condimente 0 2 l 30 Friptură 150 200 g 15 Nuci 100 g 15 ATENŢIE Timpul de funcţionare continuă a procesorului nu trebu...

Page 15: ...ia prądem elektrycznym i poczekać aż silnik całkowicie się zatrzyma UWAGA Ostrza tnące są bardzo ostre i niebezpieczne Należy obchodzić sie z nimi bardzo ostrożnie UWAGA Zabronione jest przepełnianie urządzenia jak również używanie go bez produktów Nie należy przekraczać dopuszczalnego czasu nieprzerwanej pracy Nie wolno zanurzać blender w gorące produkty 70 ºC Nie należy samodzielnie naprawiać an...

Page 16: ...stym ręcznikiem Nie wolno do tego celu używać zmywarki PRZECHOWYWANIE Przed przechowaniem upewnij się że urządzenie jest odłączone od sieci Spełniaj wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przechowuj urządzenie w suchym i czystym miejscu Ten symbol umieszczony na wyrobie opakowaniu i lub dołączonej dokumentacji oznacza że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz bateri...

Reviews: