background image

IM019 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HC63C60 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference. 

  Before  switching  on  the  appliance  for  the  first  time  please  check  if  the  technical  specifications  indicated  on  the 

unit correspond to the mains parameters. 

  For  home  use  only.  Do  not  use  for  industrial  purposes.  Do  not  use  the  appliance  for  any  other  purposes  than 

described in this instruction manual. 

  Do not use outdoors. 

  Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use. 

  To  prevent  risk  of  electric  shock  and  fire,  do  not  immerse  the  appliance  in  water  or  any  other  liquids.  If  it  has 

happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in a service center. 

  Do not take this product to a bathroom or use near water. 

  The appliance  is not intended for use for physically, sensory or mental disabled person (including children) or for 

person with lack of life experience or knowledge, if only they are under supervision or have been instructed about 
the use of the unit by responsible person. 

  Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance.Do not leave the appliance 

switched on when not in use. 

  Do not use other attachments than those supplied. 

  Do not operate after malfunction or cord damage. 

  In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the manufacture or service department or 

the other high-skill person to avoid any danger. 

  Do  not  attempt  to  repair,  adjust  or  replace  parts  in  the  appliance.  Repair  the  malfunctioning  appliance  in  the 

nearest service center. 

  Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. 

  Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 

  Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance. 

  Never insert any objects into openings in the appliance housing.  

  Do not put operating appliance on any surface, it may cause injury or damage. 

  Do not use the appliance with damaged comb, or with teeth missing from the blades as injury may occur. 

 

If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature 
for at least 2 hours before turning it on.  

  NOTE: KEEP THE BLADES OILED. 

  Do not use the hair clipper when the skin is infected. 

  Do not use the hair clipper on animals. 

  The  manufacturer  reserves  the  right  to  introduce  minor  changes  into  the  product  design  without  prior  notice, 

unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

  Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations. 

SETTING-UP PROCEDURES 

  Before first use cutting blades of the machine should be thoroughly lubricated. 

  Before the first use of the appliance completely discharge and then charge the battery.  

  It takes about 8 hours to charge the batteries for the first time. Each subsequent charging phase takes approx. 8 

hours. 

  Usage time with fully charged batteries is approx. 50 minutes. 

  Recharge the batteries at least once in 6 months, even if the clipper is not in use. 

  To  charge  the  battery,  connect  the  plug  of  the  power  adaptor  to  the  connector  in  the  device,  and  connect  the 

adapter to the mains. 

OPERATION 

  Hold detachable comb and carefully slide arms into corresponding grooves until click. 

  By pushing the comb slide it to one of 10 positions to set desirable cutting length.  

  You may also use the clipper without the attachment. 

  To switch on the clipper turn the switcher to the top position. 

  Switch off the clipper when finished, for this purpose turn the mode switch to the lower position. 

REMINDERS 

  It is better to cut dry hair. 

  Comb hair carefully before cutting. 

  Always take off a little at a time. 

  For  even  cutting  do  not  force  the  clipper.  Also  remember  to  comb  the  hair  more  frequently  to  remove  trimmed 

hair and check for uneven strands. 

  Cutting options are given in fig. 1. 

BATTERY REMOVAL 

  The battery must be removed from the appliance before its disposal.  

  When removing the battery, the appliance must be disconnected from power supply.  

CARE AND CLEANING 

  To ensure continuous and reliable operation of the clipper, oil the blades using special oil after each haircut. 

Summary of Contents for SC-HC63C60

Page 1: ...AIRCLIPPER 4 RUS МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС 5 UA МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ 7 KZ ШАШТАРДЫҢ ҚЫРҚУЫНА АРНАЛҒАН МӘШІНКЕ 8 EST JUUKSELÕIKUR 10 LV MATU GRIEŠANAS MAŠĪNA 11 LT PLAUKŲ KIRPIMO MAŠINĖLĖ 12 H HAJNYÍRÓGÉP 14 RO APARAT DE TUNS PĂRUL 15 PL MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW 17 SC HC63C60 www scarlett ru ...

Page 2: ...Õlitoos 9 Terade puhastushari 10 Vahetatav teleskoopkamm 11 Eemaldatavad terad 1 Ergonomisks korpuss 2 Slēdzis izslēgt 3 Uzlādes gaismas indikators 4 Štekers 5 Barošanas adapters maiņstrāvas tīklam 6 Barošanas pieslēgšanas vieta 7 Matu garuma griešanas regulators 8 Mašīnas ieeļļotājs 9 Asmeņu tīrīšanas slotiņa 10 Teleskopiska noņemama ķemme 11 Noņemami asmeņi LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Ergonominis ko...

Page 3: ...IM019 www scarlett ru SC HC63C60 3 РИС 1 Питание адаптера AC DC Напряжение питания АС 220 240V 50Hz 0 7A Выходное напряжение DC 3V 1000mA Класс защиты II 5W 0 7 0 8 kg mm 45 180 35 ...

Page 4: ...he appliance with damaged comb or with teeth missing from the blades as injury may occur If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on NOTE KEEP THE BLADES OILED Do not use the hair clipper when the skin is infected Do not use the hair clipper on animals The manufacturer reserves the right to ...

Page 5: ...у или другие жидкости Если это произошло НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах и около воды Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не ...

Page 6: ... из прибора перед его утилизацией Прибор должен быть отсоединен от сети питания при удалении батареи ОЧИСТКА Для обеспечения длительной и надежной работы машинки после каждой стрижки лезвия следует регулярно смазывать специальным маслом После смазки маслом включите машинку чтобы масло равномерно распределилось между лезвиями и проверьте равномерность их хода Вытрите выступившее масло Не рекомендуе...

Page 7: ...мостійно ремонтувати прилад При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого Сервісного центру Стежте щоби шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь Не кладіть та не зберігайте машинку у місцях звідки вона може впасти до раковини та ін Не тягніть за шнур живлення не перекручуйте та не намотувайте його на корпус Не допускайте потраплення до відтулин на корпусі виробу зайвих п...

Page 8: ...може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілді...

Page 9: ... зарядтаңыз Батареяны зарядтау үшін қосыңыз штекер желілік адаптер портына жалғаңыз да аспабында және usb адаптер электр желісіне ЖҰМЫСЫ Алмалы тарақты алыңыз да бағыттауыштарды тиісті ойықтарға кіргізіп сырт етіп түскенше ақырын жылжытыңыз Тарақты жылжыта отырып қалаған шаш қию ұзындығын таңдау үшін 10 қалыптың бірін орнатуға болады Сондай ақ машинкамен тарақсыз да жұмыс істеуге болады Машинканы ...

Page 10: ...itatud teeninduskeskus või muu analoogiline kvalifitseeritud personal Ärge üritage iseseisvalt parandada seadet Pöörduge lähimasse hoolduskeskusesse Jälgige et toitejuhe ei puutuks teravate servade ja kuuma pinna vastu Ärge hoidke seadet kohtades kus ta võib kukkuda valamusse Ärge tõmmake toitejuhtmest keerake seda krussi ega ümber korpuse Ärge laske korpuse vahedesse sattuda võõraid esemeid ja ve...

Page 11: ...õib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI Uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju un saglabājiet to kā izziņas materiālu Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet vai tehniskie parametri kas norādīti uz izstrādājuma atbilst elektrotīkla parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši Lietošanas instrukcijai Ierīce nav paredzēts rūpnieci...

Page 12: ...adalītos starp asmeņiem pārbaudiet asmeņu kustības vienmērīgumu Noslaukiet izplūdušo eļļu Asmeņu ieeļļošanai nav ieteicama matu eļļa taukvielas un eļļas kas atšķaidītas ar petroleju vai citiem šķīdinātājiem Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla Lai noņemtu asmeņus turiet ierīci ar logotipu uz augšu virzot pirkstu uz korpusa priekšpusi piespiediet asmeņus uz tie atvienosies Iztīriet a...

Page 13: ...gai sutepti Prieš įjungdami pirmą kartą būtinai visiškai iškraukite ir įkraukite akumuliatorių Pirmo įkrovimo laikas trunka maždaug 8 valandų Kitų įkrovimų po 8 valandas Visiškai įkrautas akumuliatorius veikia 50 min Įkraukite bateriją ne rečiau nei 1 sykį per 6 mėnesius net jei nesinaudojate mašinėle Norėdami įkrauti akumuliatorių prijunkite laido kištuką į tinklo adapterį įjunkite į niveliuojant...

Page 14: ...seréjét végezze a gyártó a szervizközpont illetve hasonlóan szakképzett személyzet Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket Forduljon a közeli szervizbe Figyeljen arra hogy a vezeték ne érintkezzen éles forró felülettel Ne rakja ne tárolja a készüléket olyan helyen ahonnan mosdóba eshet Ne húzza ne tekerje a vezetéket a készülék köré Ne engedje hogy folyadék ill egyéb tá...

Page 15: ...inte de prima conectare verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor rețelei electrice A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică Aparatul nu este destinat pentru uz comercial Să nu utilizeze în afara încăperilor Dacă aparatul nu se utilizează deconectați l de fiecare dată de la rețeaua electrică În scopul evitării electrocutării nu introduceţi aparatul...

Page 16: ...n timpul tunsului scoateţi pieptănând părul tăiat cât se poate de des Procedeele de tundere a părului cu ajutorul aparatului sunt prezentate în Figura 1 ÎNLĂTURAREA ACUMULATORULUI Scoateţi acumulatorul bateria înainte de reciclarea aparatului Înainte de a scoate acumulatorul deconectaţi aparatul de la reţeaua de energie electrică CURĂŢAREA Pentru a asigura funcţionarea îndelungată şi sigură a apar...

Page 17: ...ającego urządzenia ponieważ może to spowodować obrażenia ciała lub spowodować szkody materialne Nie używaj maszynki z uszkodzonymi grzebieniami lub jednym z zębów może to spowodować obrażenia ciała Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC przed włączeniem musi być przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin UWAGA REGULARNIE SMARUJ OSTRZ...

Page 18: ...włosów dołączoną szczoteczką Przetrzyj zewnętrzną obudowę miękką szmatką Nasmaruj ostrza włóż je na maszynkę Aby ustawić ostrza włóż je z powrotem i dociśnij aż usłyszysz kliknięcie PRZECHOWYWANIE Należy przechowywać maszynkę w suchym miejscu na podstawce Ostrza muszą być obowiązkowo nasmarowane Ten symbol na urządzeniu opakowaniu i lub dołączonej do nich dokumentacji oznacza że zużytych urządzeń ...

Reviews: