background image

IM019 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70IT23 

 

Wipe over the casing using a soft damp cloth. 

 

Do not use abrasive cleaners. 

 

Ensure all parts were wiped dry with a soft dry towel. 

STORAGE 

 

Ensure that the hair dryer is completely cool and dry. 

 

Do not wrap the cord around the appliance, as this may cause damage. 

 

Keep the appliance in a cool, dry place. 

 

The  symbol  on  the  unit,  packing  materials  and/or  documentations  means  used  electrical  and 

electronic units and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These 
units should be pass to special receiving point.  

 

For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.  

 

Valid  utilization  will  help  to  save  valuable  resources  and  avoid  negative  work  on  the  public  health  and 
environment which happens with incorrect using  garbage.  

 
RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ  

 

Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации. 

 

Перед  первоначальным  включением  проверьте,  соответствуют  ли  технические  характеристики, 

указанные на изделии, параметрам электросети. 

 

Использовать  только  в  бытовых  целях  согласно  данному  Руководству  по  эксплуатации.  Прибор  не 

предназначен для промышленного применения. 

 

Не пользуйтесь феном вне помещений. 

 

Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете. 

 

При  использовании  устройства  в  ванной  комнате  следует  отключать  его  от  сети  после 

использования, так как близость воды представляет опасность, даже когда прибор выключен. 

 

Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в 

воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите 
его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки. 

 

Для  дополнительной  защиты  целесообразно  установить  устройство  защитного  отключения  (УЗО)  с 
номинальным  током  срабатывания,  не  превышающим  30  мА,  в  цепь  питания  ванной  комнаты;  при 
установке следует обратиться за консультацией к специалисту. 

 

Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве. 

 

Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, 

сенсорными  или  умственными  способностями  или  при  отсутствии  у  них  жизненного  опыта  или 

знаний,  если  они  не  находятся  под  присмотром  или  не  проинструктированы  об  использовании 
прибора лицом, ответственным за их безопасность. 

 

Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.  

 

При  повреждении  шнура  питания  его  замену,  во  избежание  опасности,  должны  производить 

изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал. 

 

Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

 

Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора. 

 

Не переносите фен за шнур или петельку для подвешивания. 

 

Не  пытайтесь  самостоятельно  ремонтировать  прибор  или  заменять  какие-либо  детали.  При 
обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр. 

 

Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Если  изделие  некоторое  время  находилось  при  температуре ниже  0ºC,  перед  включением  его 

следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. 

 

ВНИМАНИЕ: 

 

Следите за тем, чтобы в воздуховодные отверстия не попадали волосы, пыль или пух. 

 

Не  закрывайте  входные  и  выходные  воздуховоды,  так  как  двигатель  и  нагревательные  элементы 
фена могут сгореть. 

 

Будьте осторожны, во время работы насадка сильно нагревается! 

 

Производитель  оставляет  за  собой  право  без  дополнительного  уведомления  вносить 
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, 

работоспособность и функциональность. 

 

ВНИМАНИЕ!  Не  использовать  прибор  вблизи  воды  в  ванных  комнатах,  душевых,  бассейнах  и 

т.д. 

 

Дата  производства  указана  на  изделии  и/или  на  упаковке,  а  также  в  сопроводительной 

документации. 

РАБОТА  

 

Прибор предназначен для сушки и укладки волос. 

Summary of Contents for SC-HD70IT23

Page 1: ......

Page 2: ...ынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 5 Бүктемелі тұтқа 6 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Õhuavad 4 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 5 Kokkupandav käepide 6 Juhtme ülekerimisvastane kaitse 1 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 2 Korpuss 3 Gaisa plūsmas atvērumi 4 Gaisa plūsmas ātrumu slēdzis 5 Saliekamais rokturis 6 Elektrovada aizsargāš...

Page 3: ... carry or suspend the appliance by the cord Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your...

Page 4: ...защитного отключения УЗО с номинальным током срабатывания не превышающим 30 мА в цепь питания ванной комнаты при установке следует обратиться за консультацией к специалисту Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизнен...

Page 5: ...дов обратитесь к местным органам власти Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SC...

Page 6: ...х кімнат басейнів або інших ємностей що вміщують воду Дата виробництва вказана на виробі та або на упаковці а також у супровідній документації ЕКСПЛУАТАЦІЯ Цілком розмотайте шнур живлення Надягніть насадку Підключіть фен до електромережі За допомогою перемикачів швидкості повітряного струму установіть бажаний режим ШВИДКІСТЬ ПОВІТРЯНОГО СТРУМУ Ваш фен обладнаний перемикачем швидкості повітряного с...

Page 7: ...ңіз Қосымша қорғаныш үшін ванна бөлмесінің қорек тізбегіне 30 мА аспайтын іске қосылудың номиналды тогы бар қорғаныш ажырату құрылғысын ҚАҚ орнатқан дұрыс орнатқанда кеңес алу үшін маманға жүгінген жөн Жұмыс істеп тұрған құрылғының жанында шашты жайластыруға арналған заттарды бүркімеңіз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі ж...

Page 8: ...улығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi Enne esimest sisselülitamist kontrollige kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu parameetritele Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet välja...

Page 9: ...STUS JA HOOLDUS Enne puhastamist eemaldage föön vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda Õhu vaba liikumise tagamiseks puhastage õhutakistajate restid pehme harjaga Puhastage föön väljastpoolt niiske riidega Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid Kuivatage föön ja otsik pehme käterätiga HOIDMINE Laske föönil maha jahtuda ja veenduge et korpus ei ole märg Juhtme vigastamise vältimiseks ärg...

Page 10: ...Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti UZMANĪBU Neizmantot ierīci vannas istabu baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un vai iepakojuma kā arī pavaddokumentos DARBĪBA Pilnībā attiniet elektrovadu Uzlieciet uzgali Pieslēdziet fēnu p...

Page 11: ...as Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų Nenešiokite prietaiso už laidą arba pakabinimo kilpelę Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą Pasirūpinkite kad maitinimo laidas neliestų aštrių kraštų ir karštų paviršių Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laik...

Page 12: ...célszerű max 30 mA névleges áramnál működő lekapcsoló készülék telepítése a fürdőszoba tápáramkörébe Telepítéskor forduljon szakértőhöz Ne használjon aeroszolos készítményeket spray ket a hajszárító működése közben Ne használják a készüléket fizikai érzelmi illetve szellemi fogyatékos személyek vagy tapasztalattal elegendő tudással nem rendelkező személyek beleértve a gyerekeket felügyelet nélkül ...

Page 13: ...duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică Aparatul nu este destinat pentru uz comercial Nu folosiți un uscător de păr în aer liber Dacă aparatul nu se utilizează deconectați l de fiecare dată de la rețeaua electrică În cazul folosirii aparatului în camera de baie trebuie să l deconectaţi de la re...

Page 14: ...estuia Scoateţi grilajul şi curăţaţi l cu o perie iar apoi instalaţi grilajul la loc PĂSTRAREA Lăsaţi uscătorul de păr să se răcească complet şi asiguraţi vă că carcasa lui nu este umedă Pentru evitarea deteriorării cablului nu l înfăşuraţi pe carcasă Păstraţi uscătorul într un loc răcoros şi uscat Simbolul dat pe produs ambalaj şi sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi ele...

Page 15: ...nych zbiorników zawierających wodę Data produkcji podana na wyrobie i lub na opakowaniu a także w dołączonej dokumentacji PRACA Rozwiń całkowicie przewód zasilający Załóż nakładkę koncentrator Podłącz suszarkę do sieci elektrycznej Za pomocą przełącznika prędkości przepływu powietrza i temperatury ustaw żądany tryb TEMPERATURA I PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA Suszarka jest wyposażona w przełącznik t...

Page 16: ...ących systemów zbierania odpadów należy skontaktować się z władzami lokalnymi Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami ...

Reviews: