background image

IM019 

www.scarlett.ru

 

 

SC-JE50S17 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Please read these operating instructions carefully before connecting your kettle to the power supply, in order to 

avoid damage due to incorrect use. 

  Before the first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage 

in your house. 

  Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. 

  Do not use outdoors. 

  The appliance is  intended  for  use only  in  domestic aims. The unit  is not intended for industrial and commercial 

use, and also for use in: 

  kitchen area for the stuff of shops, offices and the other industrial places 

  farm houses 

  hotels, motels, rest homes and other similar places by residents. 

 

Do  not  disassemble  the  juice  extractor  when  it  is  plugged  to  the  power  supply.

  Always  unplug  the 

appliance from the power supply before cleaning and when not in use. 

  To  prevent  risk  of  electric  shock  and  fire,  do  not  immerse  the  appliance  in  water  or  any  other  liquids.  If  it  has 

happened, unplug it immediately and check in a service center. 

  The appliance  is not intended for use for physically, sensory or mental disabled person (including children) or for 

person with lack of life experience or knowledge, if only they are under supervision or have been instructed about 
the use of the unit by responsible person. 

  Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance.  

  Do not leave the appliance switched on when not in use. 

  Do not use other attachments than those supplied. 

  In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the manufacture or service department or 

the other high-skill person to avoid any danger. 

  Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance 

in the nearest service center only. 

  Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. 

  Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance. 

  Do not place the appliance near gas or electric oven or store at heated surface. 

  Avoid contacting with moving parts. 

  The grating filter is very sharp, so handle it with care. 

  Warning! Do not use the appliance if the rotating strainer is damaged. 

  Always  make  sure  the  safety  lock  is  fastened  correctly  before  switching  on.  The  unit  is  designed  to  shut  off 

automatically if locks are not fastened securely in place. 

  Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation. If food becomes lodged in feeder tube, 

use  pusher  to  push  it  down.  If  this  doesn’t  work,  turn  the  motor  off,  unplug  unit,  and  then  disassemble  juice 
extractor to remove remaining food. 

 

Do not run juice extractor continuously for longer than 10 minute

. Turn off switch and let it rest for at least 

10 minute to cool down the motor, otherwise the motor may be damaged. 

  Every  time make  sure  that the  appliance  is  unplugged  and  all  moving  parts  with  motor  are  stopped  completely 

before disassembling and cleaning. 

  Be sure to switch off the unit after each use. 

  Do not overload appliance with products. 

  It is not recommended to keep the non-loaded unit more than 1 minute. 

 

If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature 
for at least 2 hours before turning it on.  

  The  manufacturer  reserves  the  right  to  introduce  minor  changes  into  the  product  design  without  prior  notice, 

unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

  Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations. 

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 

  After unpacking the unit and before any use, make sure the mechanical parts of the unit and all attachments are 

not damaged. 

  Wash and dry all parts of the appliance, which will come into contact with products. To clean the outside of the 

body use a damp sponge. 

  Practice assembling and dismantling the unit a few times before making juice. 

HOW TO ASSEMBLE 

DISMANTLING: 

  Unplug the appliance from the power supply. 

  Open the locks. 

  Remove the transparent lid, pull the grating filter upwards, then take off separating unit. While doing this, hold it 

by the beak from below and by the underside of the top of the unit on the other side.  

ASSEMBLING: 

  Place the separating unit on the motor unit, push with both hands on the separating unit until it clicks into place. 

  Insert the grating filter; turn it clockwise to fit securely. 

Summary of Contents for SC-JE50S17

Page 1: ...З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB JUICE EXTRACTOR 4 RUS СОКОВЫЖИМАЛКА 5 UA СОКОВИЖИМАЛКА 7 KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ 9 EST MAHLAPRESS 11 LV SULU SPIEDE 13 LT SULČIASPAUDĖ 14 H GYÜMÖLCSFACSARÓ 16 RO STORCĂTOR DE FRUCTE ŞI LEGUME 18 SC JE50S17 www scarlett ru ...

Page 2: ...арналған қылта 10 Шырынға арналған стакан 1000 ml 11 Қабаты бар тот баспайтын болаттан жасалған торлы сүзгі 12 Көбік айырғыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Tõukur 2 Läbipaistev kaas 3 Korpuse ülemine osa 4 Mahuti viljaliha jaoks 1500 ml 5 Kiiruste ümberlüliti 6 Lukustid 7 Korpus 8 Tila mahla valamiseks 9 Ettesöötmistoru 10 Mahlaklaas 1000 ml 11 Roostevabast terasest sõel 12 Vahuseparaator 1 Stampa 2 ...

Page 3: ... pentru pulpă 1500 ml 5 Comutator de viteze 6 Fixator 7 Bază 8 Gură de evacuare a sucului 9 Tub de alimentare cu produse 10 Pahar pentru suc 1000 ml 11 Sită din oţel inoxidabil 12 Separator de spumă 220 240 V 50 Hz Класс защиты II Nominal Power 800 W Номинальная мощность 800 Вт Max Power 1000 W Макс Мощность 1000 Вт 3 2 4 0 kg mm 410 235 305 ...

Page 4: ... The grating filter is very sharp so handle it with care Warning Do not use the appliance if the rotating strainer is damaged Always make sure the safety lock is fastened correctly before switching on The unit is designed to shut off automatically if locks are not fastened securely in place Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation If food becomes lodged in feeder...

Page 5: ...bles such as carrots may cause discoloration of the plastic Reduce this by washing parts immediately after use with small amount of non abrasive cleaner on a cloth rub gently then rinse well and dry The grating filter must be replaced as soon as any signs of damage or wear and tear appear STORAGE Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place The symbol on the unit packing materi...

Page 6: ... перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия кардинально не влияющие на его безопасность работоспособность и функциональность Дата производства указана на изделии и или на упаковке а также в сопроводительной документации ПОДГОТОВКА Прибор пр...

Page 7: ...експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування наведених в посібнику з експлуатації складає 2 два роки з дня передачі виробу користувачеві Виробник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу щоб запобігти п...

Page 8: ...икатися їжі та просушіть Зовні корпус протріть м якою ледве вологою тканиною Попрактикуйтеся у зборці та й розбиранні соковижималки перед початком роботи ЗБОРКА РОЗБИРАННЯ Вимкніть прилад з електромережі Відкрийте фіксатори прозорої кришки Зніміть кришку вийміть сітчатий фільтр після чого зніміть блок сепаратора При цьому притримуйте її знизу за носик та з іншої сторони за низ верхньої частини кор...

Page 9: ...өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы электр жүйесінде көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз Дұрыссыз қолдау бұйымның бұзылуына әкеліп ...

Page 10: ...аңыз Мөлдір қақпақтың бекіткіштерін ашыңыз Қақпақты ашыңыз торлы сүзгіні суырып алыңыз содан кейін сепаратордың блогын алыңыз Бұл орайда оны шүмегінің астынан ал екінші жағынан корпусының астыңғы бөлігінен ұстап тұрыңыз ҚҰРАСТЫРУ Сепараторды электр қозғалтқышының тұлғасына орнатыңыз және шертілге дейін екі қолмен қысып басыңыз Торлы сүзгіні орнатыңыз және ол орнына тұрғанша сағат тілімен бұрыңыз М...

Page 11: ...n keelatud mahlapressi lahti võtma kui seade on vooluvõrku ühendatud Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil mahlapressi ei kasutata Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage mikser kohe vooluvõrgust ja viige lähimasse teeninduskeskusesse kontrollimiseks Seadet ei tohi kasutada i...

Page 12: ...uvõrku lülitage see sisse ja valige vajalik kiirus I kiirus pehmetele köögi ja puuviljadele pirnid maasikad apelsinid ploomid greibid sidrunid viinamarjad kõrvits kurgid küüslauk II kiirus kõvadele köögi ja puuviljadele artišokid porgandid õunad paprikad punapeet kartulid ananassid kabatšokid seller spinat till sibul Pange köögi puuviljad mahlapressi sisse lükates need tõukariga alla ÄRGE LÜKAKE V...

Page 13: ...tiem siltuma avotiem Neaiztieciet ierīces rotējošās daļas Uzmanīgi lietojiet ierīces metāliskās daļas tās ir ļoti asas Brīdinājums Nedrīkst izmantot ierīci ar bojātu rotējošo sietu Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties vai vāciņš ir kārtīgi nostiprināts Jūsu ierīce ir aprīkota ar drošības sistēmu kas automātiski to atslēdz nepareiza vāciņa uzlikšanas gadījumā Aizliegts produktus spiest ar pirk...

Page 14: ...šanās tas nekavējoties jānomaina GLABĀŠANA Tīru un izžāvētu sulu spiedi glabājiet saliktā veidā sausā vietā Šis simbols uz izstrādājuma iepakojuma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atk...

Page 15: ...ją naudotis SURINKIMAS pagrindo IŠARDYMAS Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Atidarykite skaidraus dangtelio fiksatorius Nuimkite dangtelį ištraukite tinklinį filtrą po to nuimkite separatoriaus bloką Tuo metu prilaikykite ją iš apačios už snapelio ir iš kitos pusės už korpuso viršutinės dalies apatinio skyriaus SURINKIMAS Pastatykite separatorių ant elektros variklio korpuso ir suspauskite ab...

Page 16: ...lek panziók illetve egyéb hasonló szállás vendégei által Szétszerelni a gyümölcsfacsarót bekapcsolt állapotban tilos Tisztítás előtt vagy használaton kívül áramtalanítsa a készüléket Áramütés elektromos tűz elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba Hogyha ez megtörtént azonnal áramtalanítsa a készüléket és vigye el a közeli szervizbe A készüléket ne használják elégtele...

Page 17: ... az elektromos hálózathoz kapcsolja be és válassza ki a szükséges gyorsasági fokozatot I fokozat puha összetevők részére körte földieper narancs szilva grape pfruit citrom szőlő tök hagyma uborka fokhagyma II fokozat kemény összetevők részére articsóka sárgarépa alma paprika cékla burgonya ananász spárgatök zeller spenót kapor póréhagyma Adagolja a gyümölcsfacsaróba az előkészített zöldséget gyümö...

Page 18: ...nte sau cuptor electric nu l amplasați în apropierea surselor de căldură Nu atingeți părțile în mișcare ale dispozitivului Fiţi atenţi la mânuirea pieselor de metal acestea sunt foarte ascuţite Atenție Nu utilizați aparatul dacă sita rotativă s a defectat Înainte de conectarea aparatului asiguraţi vă că capacul este fixat corect Aparatul dvs este dotat cu un sistem de siguranţă care automat decone...

Page 19: ...ane caise mango papaya Se interzice utilizarea storcătorului pentru prepararea sucului din cocos sau alte fructe şi legume dure După finalizarea utilizării rotiţi comutatorul la poziţia 0 şi deconectaţi storcătorul de la reţeaua electrică CURĂŢAREA Spălaţi toate piesele detaşabile cu apă caldă şi săpun Se interzice spălarea în maşina de spălat vase Nu folosiţi pentru curăţare perii metalice deterg...

Reviews: