background image

IM019 

www.scarlett.ru

 

 

SC-JE50S17 

если  они  не  находятся  под  присмотром  или  не  проинструктированы  об  использовании  прибора  лицом, 
ответственным за их безопасность. 

 

Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.  

 

Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

 

Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки. 

 

При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, 
сервисная служба или подобный квалифицированный персонал. 

 

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать  устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в 
ближайший Сервисный центр. 

 

Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Не тяните, не перекручивайте и ни на что не наматывайте шнур питания. 

 

Не  ставьте  прибор  на  горячую  газовую  или  электрическую  плиту,  не  располагайте  его  поблизости  от 
источников тепла. 

 

Не прикасайтесь к движущимся частям прибора. 

 

Будьте осторожны при обращении с металлическими частями – они очень острые. 

 

Предупреждение! Не используйте прибор, если вращающийся сетчатый фильтр поврежден. 

 

Перед  включением  прибора  убедитесь,  что  крышка  надежно  зафиксирована.  Ваш  прибор  оснащен 
системой безопасности, которая автоматически отключает прибор при неправильной установке крышки. 

 

Запрещается  проталкивать  продукты  пальцами.  Если  кусочки  фруктов  застряли  в  приёмной  горловине, 
воспользуйтесь  толкателем.  Если  это  не  помогло,  выключите  двигатель  и  отключите  прибор  от 
электросети, разберите его и прочистите забившиеся места. 

 

Не  допускается  непрерывная  работа  свыше  10  минут.  Перерыв  между  включениями  должен 
составлять не менее 10 минут.  

 

Каждый раз перед разборкой и очисткой отключайте устройство от электросети. Все вращающиеся части 
и двигатель должны полностью остановиться. 

 

Каждый раз после окончания работы обязательно выключайте устройство. 

 

Не перегружайте прибор продуктами. 

 

Не рекомендуется оставлять соковыжималку включенной на холостом ходу более 1 минуты. 

 

Если  изделие  некоторое  время  находилось  при  температуре ниже  0ºC,  перед  включением  его  следует 
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. 

 

Производитель  оставляет  за  собой  право  без  дополнительного  уведомления  вносить  незначительные 
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и 
функциональность. 

 

Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации. 

ПОДГОТОВКА 

 

Прибор предназначен для приготовления сока из овощей и фруктов. 

 

Распакуйте прибор и проверьте, не повреждены ли изделие и принадлежности. 

 

Тщательно  вымойте  части,  которые  будут  соприкасаться  с  продуктами  и  просушите.  Снаружи  корпус 
протрите мягкой слегка влажной тканью. 

СБОРКА / РАЗБОРКА 

РАЗБОРКА: 

 

Отключите прибор от электросети. 

 

Откройте фиксатор прозрачной крышки. 

 

Снимите  крышку,  извлеките  сетчатый  фильтр,  потянув  его  вверх.    После  чего  снимите  верхнюю  часть 
корпуса. При этом придерживайте ее снизу за носик и с другой стороны за низ верхней части корпуса. 

СБОРКА: 

 

Перед сборкой убедитесь, что двигатель выключен и прибор отключен от сети. 

 

Установите верхнюю часть соковыжималки на корпус  и прижмите обеими руками до щелчка. 

 

Установите сетчатый фильтр и поворачивайте по часовой стрелке, пока он не встанет на место. 

 

Установите прозрачную крышку и застегните фиксатор. 

 

Установите в стакан съемный пеносепаратор. Он необходим для отделения пены от сока при разливе. 

 

Подставьте контейнер для сбора мякоти под крышку на основание, а стакан - под носик для сока. 

 

Подключите прибор к электросети. 

РАБОТА 

 

Перед началом работы убедитесь, что  крышка надёжно зафиксирована. 

 

Тщательно  вымойте  овощи  /  фрукты.  Удалите  кожуру  и  косточки,  порежьте  на  небольшие  кусочки, 
которые бы легко проходили в загрузочную горловину. 

 

Подключите соковыжималку к электросети и выберите подходящую скорость: 
Скорость  I:  для  мягких  продуктов  (груши,  клубника,  апельсины,  сливы,  грейпфруты,  лимоны,  виноград, 
тыква, лук, огурцы, чеснок). 
Скорость  II:  для  жёстких  продуктов  (артишоки,  морковь,  яблоки,  перец,  свекла,  картофель,  ананасы, 
кабачки, сельдерей, шпинат, укроп, лук-порей). 

 

Загрузите  подготовленные  овощи  /  фрукты  в  соковыжималку,  слегка  придавливая  толкателем.  НИ  В 
КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТО ПАЛЬЦАМИ ИЛИ ПОСТОРОННИМИ ПРЕДМЕТАМИ. 

 

Загружайте продукты только при работающем двигателе. 

Summary of Contents for SC-JE50S17

Page 1: ...З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB JUICE EXTRACTOR 4 RUS СОКОВЫЖИМАЛКА 5 UA СОКОВИЖИМАЛКА 7 KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ 9 EST MAHLAPRESS 11 LV SULU SPIEDE 13 LT SULČIASPAUDĖ 14 H GYÜMÖLCSFACSARÓ 16 RO STORCĂTOR DE FRUCTE ŞI LEGUME 18 SC JE50S17 www scarlett ru ...

Page 2: ...арналған қылта 10 Шырынға арналған стакан 1000 ml 11 Қабаты бар тот баспайтын болаттан жасалған торлы сүзгі 12 Көбік айырғыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Tõukur 2 Läbipaistev kaas 3 Korpuse ülemine osa 4 Mahuti viljaliha jaoks 1500 ml 5 Kiiruste ümberlüliti 6 Lukustid 7 Korpus 8 Tila mahla valamiseks 9 Ettesöötmistoru 10 Mahlaklaas 1000 ml 11 Roostevabast terasest sõel 12 Vahuseparaator 1 Stampa 2 ...

Page 3: ... pentru pulpă 1500 ml 5 Comutator de viteze 6 Fixator 7 Bază 8 Gură de evacuare a sucului 9 Tub de alimentare cu produse 10 Pahar pentru suc 1000 ml 11 Sită din oţel inoxidabil 12 Separator de spumă 220 240 V 50 Hz Класс защиты II Nominal Power 800 W Номинальная мощность 800 Вт Max Power 1000 W Макс Мощность 1000 Вт 3 2 4 0 kg mm 410 235 305 ...

Page 4: ... The grating filter is very sharp so handle it with care Warning Do not use the appliance if the rotating strainer is damaged Always make sure the safety lock is fastened correctly before switching on The unit is designed to shut off automatically if locks are not fastened securely in place Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation If food becomes lodged in feeder...

Page 5: ...bles such as carrots may cause discoloration of the plastic Reduce this by washing parts immediately after use with small amount of non abrasive cleaner on a cloth rub gently then rinse well and dry The grating filter must be replaced as soon as any signs of damage or wear and tear appear STORAGE Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place The symbol on the unit packing materi...

Page 6: ... перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия кардинально не влияющие на его безопасность работоспособность и функциональность Дата производства указана на изделии и или на упаковке а также в сопроводительной документации ПОДГОТОВКА Прибор пр...

Page 7: ...експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування наведених в посібнику з експлуатації складає 2 два роки з дня передачі виробу користувачеві Виробник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу щоб запобігти п...

Page 8: ...икатися їжі та просушіть Зовні корпус протріть м якою ледве вологою тканиною Попрактикуйтеся у зборці та й розбиранні соковижималки перед початком роботи ЗБОРКА РОЗБИРАННЯ Вимкніть прилад з електромережі Відкрийте фіксатори прозорої кришки Зніміть кришку вийміть сітчатий фільтр після чого зніміть блок сепаратора При цьому притримуйте її знизу за носик та з іншої сторони за низ верхньої частини кор...

Page 9: ...өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы электр жүйесінде көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз Дұрыссыз қолдау бұйымның бұзылуына әкеліп ...

Page 10: ...аңыз Мөлдір қақпақтың бекіткіштерін ашыңыз Қақпақты ашыңыз торлы сүзгіні суырып алыңыз содан кейін сепаратордың блогын алыңыз Бұл орайда оны шүмегінің астынан ал екінші жағынан корпусының астыңғы бөлігінен ұстап тұрыңыз ҚҰРАСТЫРУ Сепараторды электр қозғалтқышының тұлғасына орнатыңыз және шертілге дейін екі қолмен қысып басыңыз Торлы сүзгіні орнатыңыз және ол орнына тұрғанша сағат тілімен бұрыңыз М...

Page 11: ...n keelatud mahlapressi lahti võtma kui seade on vooluvõrku ühendatud Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil mahlapressi ei kasutata Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage mikser kohe vooluvõrgust ja viige lähimasse teeninduskeskusesse kontrollimiseks Seadet ei tohi kasutada i...

Page 12: ...uvõrku lülitage see sisse ja valige vajalik kiirus I kiirus pehmetele köögi ja puuviljadele pirnid maasikad apelsinid ploomid greibid sidrunid viinamarjad kõrvits kurgid küüslauk II kiirus kõvadele köögi ja puuviljadele artišokid porgandid õunad paprikad punapeet kartulid ananassid kabatšokid seller spinat till sibul Pange köögi puuviljad mahlapressi sisse lükates need tõukariga alla ÄRGE LÜKAKE V...

Page 13: ...tiem siltuma avotiem Neaiztieciet ierīces rotējošās daļas Uzmanīgi lietojiet ierīces metāliskās daļas tās ir ļoti asas Brīdinājums Nedrīkst izmantot ierīci ar bojātu rotējošo sietu Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties vai vāciņš ir kārtīgi nostiprināts Jūsu ierīce ir aprīkota ar drošības sistēmu kas automātiski to atslēdz nepareiza vāciņa uzlikšanas gadījumā Aizliegts produktus spiest ar pirk...

Page 14: ...šanās tas nekavējoties jānomaina GLABĀŠANA Tīru un izžāvētu sulu spiedi glabājiet saliktā veidā sausā vietā Šis simbols uz izstrādājuma iepakojuma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atk...

Page 15: ...ją naudotis SURINKIMAS pagrindo IŠARDYMAS Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Atidarykite skaidraus dangtelio fiksatorius Nuimkite dangtelį ištraukite tinklinį filtrą po to nuimkite separatoriaus bloką Tuo metu prilaikykite ją iš apačios už snapelio ir iš kitos pusės už korpuso viršutinės dalies apatinio skyriaus SURINKIMAS Pastatykite separatorių ant elektros variklio korpuso ir suspauskite ab...

Page 16: ...lek panziók illetve egyéb hasonló szállás vendégei által Szétszerelni a gyümölcsfacsarót bekapcsolt állapotban tilos Tisztítás előtt vagy használaton kívül áramtalanítsa a készüléket Áramütés elektromos tűz elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba Hogyha ez megtörtént azonnal áramtalanítsa a készüléket és vigye el a közeli szervizbe A készüléket ne használják elégtele...

Page 17: ... az elektromos hálózathoz kapcsolja be és válassza ki a szükséges gyorsasági fokozatot I fokozat puha összetevők részére körte földieper narancs szilva grape pfruit citrom szőlő tök hagyma uborka fokhagyma II fokozat kemény összetevők részére articsóka sárgarépa alma paprika cékla burgonya ananász spárgatök zeller spenót kapor póréhagyma Adagolja a gyümölcsfacsaróba az előkészített zöldséget gyümö...

Page 18: ...nte sau cuptor electric nu l amplasați în apropierea surselor de căldură Nu atingeți părțile în mișcare ale dispozitivului Fiţi atenţi la mânuirea pieselor de metal acestea sunt foarte ascuţite Atenție Nu utilizați aparatul dacă sita rotativă s a defectat Înainte de conectarea aparatului asiguraţi vă că capacul este fixat corect Aparatul dvs este dotat cu un sistem de siguranţă care automat decone...

Page 19: ...ane caise mango papaya Se interzice utilizarea storcătorului pentru prepararea sucului din cocos sau alte fructe şi legume dure După finalizarea utilizării rotiţi comutatorul la poziţia 0 şi deconectaţi storcătorul de la reţeaua electrică CURĂŢAREA Spălaţi toate piesele detaşabile cu apă caldă şi săpun Se interzice spălarea în maşina de spălat vase Nu folosiţi pentru curăţare perii metalice deterg...

Reviews: