background image

IM019 

www.scarlett.ru

 

 

SC-JE50S17 

 

Стежте, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь. 

 

Не тягніть за шнур живлення, не перекручуйте та ні на що не намотуйте його. 

 

Не ставте прилад на гарячу газову чи електричну плиту, та не розташовуйте біля джерел тепла. 

 

Не торкайтеся під час роботи частин приладу, що рухаються. 

 

Поводьтеся обережно з металевими частинами – вони дуже гострі. 

 

Попередження! Не використовувати прилад, якщо сито, що обертається, пошкоджено. 

 

Перед вмиканням приладу переконайтесь, що кришка надійно зафіксована. Прилад обладнаний системою 
безпеки, яка автоматично вимикає його, якщо кришка установлена невірно. 

 

Заборонено проштовхувати продукти пальцями. Якщо шматочки фруктів застрягли у прийомній горловині, 
скористайтеся  штовхальником.  Якщо  це  не  допомогає,  виключіть  прилад  та  вимкніть  його  з 
електромережі, потім розберіть соковижималку та прочистіть захряслі місця. 

 

Максимальна  тривалість  безперервної  праці  –  не  більше  10  хвилин  з  перервою  не  менше  10 
хвилин. 

 

Кожного разу перед розбиранням та очищенням вимикайте прилад з електромережі. Всі обертові частини 
та двигун мають цілком зупинитись. 

 

Кожного разу наприкінці роботи обов’язково вимикайте пристрій. 

 

Не перевантажуйте прилад продуктами. 

 

Не рекомендується залишати соковижималку включеної на холостому ходу більше 1 хв. 

 

Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у 
кімнаті не менше 2 годин. 

 

Виробник  залишає  за  собою  право  без  додаткового  повідомлення  вносити  незначні  зміни  до  конструкції 
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність. 

 

Дата виробництва вказана на виробі та/або на упаковці, а також у супровідній документації. 

 

Обладнання  відповідає  вимогам  Технічного  регламенту  обмеження  використання  деяких  небезпечних 
речовин в електричному та електронному обладнанні. 

ПІДГОТОВКА 

 

Перевірте, чи не ушкоджені пристрій та приладдя. 

 

Ретельно  вимийте  частини,  які  будуть  стикатися  їжі,  та  просушіть.  Зовні  корпус  протріть  м’якою  ледве 
вологою тканиною. 

 

Попрактикуйтеся у зборці та й розбиранні соковижималки перед початком роботи. 

ЗБОРКА 

РОЗБИРАННЯ: 

 

Вимкніть прилад з електромережі. 

 

Відкрийте фіксатори прозорої кришки. 

 

Зніміть  кришку,  вийміть  сітчатий  фільтр,  після  чого  зніміть  блок  сепаратора.  При  цьому  притримуйте  її 
знизу за носик та з іншої сторони за низ верхньої частини корпуса. 

СКЛАДАННЯ: 

 

Установіть сепаратор на корпус електродвигуна та притисніть обома руками до клацання. 

 

Установіть сітчатий фільтр та поверніть по годинниковій стрілці, поки він не стане на місце. 

 

Установіть прозору кришку та застебніть фіксатори. 

 

Підкладіть контейнер для збирання м’якоті під кришку, а склянку - під носик для соку. 

 

Встановіть у склянку знімний піносепаратор. Він необхідний для зняття піни з соку при розливі.Підключите 
прилад до електромережі. 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ 

 

Соковижималка  обладнана  системою  безпеки,  яка  автоматично  блокує  двигун,  якщо  кришка  зачинена 
невірно. 

 

Перед початком роботи переконайтеся, що соковижималка вимкнута, а кришка надійно зафіксована. 

 

Ретельно  вимийте  овочі  /  фрукти.  Удаліть  шкірку  та  кісточки  (вишні,  груші  та  ін.),  поріжте  на  дрібні 
шматочки, які б легко проходили у загрузочну горловину. 

 

Підставте стакан для соку под злив. 

 

Підключіть соковижималку до електромережі, ввімкнить її та виберіть потрібну швидкість: 
Швидкість  I:  для  м’яких  продуктів  (груші,  полуниця,  апельсини,  сливи,  грейпфрути,  лімони,  виноград, 
гарбузи, цибуля, огірки, часник). 
Швидкість  II:  для  жорстких  продуктів  (артішоки,  морква,  яблука,  перець,  буряки,  картопля,  ананаси, 
кабачки, селера, шпинат, кріп, порей). 

 

Загрузіть підготовані овочі / фрукти у соковижималку, легенько притискаючи штовхачем. НІ В ЯКОМУ РАЗІ 
НЕ РОБІТЬ ЦЕ ПАЛЬЦЯМИ ЧИ СТОРОННІМИ ПРЕДМЕТАМИ. 

 

Завантажуйте продукти тільки коли двигун працює. 

 

Коли  контейнер  для  м’якоті  чи  стакан  для  соку  наповняться,  вимкніть  соковижималку  та  спорожните 
ємності. 

УВАГА:

 

 

Соковижималка не призначена для приготування соку з бананів, абрикосів, манго, папайї. 

 

Соковижималку  не  можна  використовувати  для  одержання  соків  з  кокосів  та  інших  твердих  фруктів  та 
овочів. 

 

Наприкінці роботи вимкніть соковижималку та відключіть її з електромережі. 

Summary of Contents for SC-JE50S17

Page 1: ...З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB JUICE EXTRACTOR 4 RUS СОКОВЫЖИМАЛКА 5 UA СОКОВИЖИМАЛКА 7 KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ 9 EST MAHLAPRESS 11 LV SULU SPIEDE 13 LT SULČIASPAUDĖ 14 H GYÜMÖLCSFACSARÓ 16 RO STORCĂTOR DE FRUCTE ŞI LEGUME 18 SC JE50S17 www scarlett ru ...

Page 2: ...арналған қылта 10 Шырынға арналған стакан 1000 ml 11 Қабаты бар тот баспайтын болаттан жасалған торлы сүзгі 12 Көбік айырғыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Tõukur 2 Läbipaistev kaas 3 Korpuse ülemine osa 4 Mahuti viljaliha jaoks 1500 ml 5 Kiiruste ümberlüliti 6 Lukustid 7 Korpus 8 Tila mahla valamiseks 9 Ettesöötmistoru 10 Mahlaklaas 1000 ml 11 Roostevabast terasest sõel 12 Vahuseparaator 1 Stampa 2 ...

Page 3: ... pentru pulpă 1500 ml 5 Comutator de viteze 6 Fixator 7 Bază 8 Gură de evacuare a sucului 9 Tub de alimentare cu produse 10 Pahar pentru suc 1000 ml 11 Sită din oţel inoxidabil 12 Separator de spumă 220 240 V 50 Hz Класс защиты II Nominal Power 800 W Номинальная мощность 800 Вт Max Power 1000 W Макс Мощность 1000 Вт 3 2 4 0 kg mm 410 235 305 ...

Page 4: ... The grating filter is very sharp so handle it with care Warning Do not use the appliance if the rotating strainer is damaged Always make sure the safety lock is fastened correctly before switching on The unit is designed to shut off automatically if locks are not fastened securely in place Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation If food becomes lodged in feeder...

Page 5: ...bles such as carrots may cause discoloration of the plastic Reduce this by washing parts immediately after use with small amount of non abrasive cleaner on a cloth rub gently then rinse well and dry The grating filter must be replaced as soon as any signs of damage or wear and tear appear STORAGE Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place The symbol on the unit packing materi...

Page 6: ... перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия кардинально не влияющие на его безопасность работоспособность и функциональность Дата производства указана на изделии и или на упаковке а также в сопроводительной документации ПОДГОТОВКА Прибор пр...

Page 7: ...експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування наведених в посібнику з експлуатації складає 2 два роки з дня передачі виробу користувачеві Виробник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу щоб запобігти п...

Page 8: ...икатися їжі та просушіть Зовні корпус протріть м якою ледве вологою тканиною Попрактикуйтеся у зборці та й розбиранні соковижималки перед початком роботи ЗБОРКА РОЗБИРАННЯ Вимкніть прилад з електромережі Відкрийте фіксатори прозорої кришки Зніміть кришку вийміть сітчатий фільтр після чого зніміть блок сепаратора При цьому притримуйте її знизу за носик та з іншої сторони за низ верхньої частини кор...

Page 9: ...өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы электр жүйесінде көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз Дұрыссыз қолдау бұйымның бұзылуына әкеліп ...

Page 10: ...аңыз Мөлдір қақпақтың бекіткіштерін ашыңыз Қақпақты ашыңыз торлы сүзгіні суырып алыңыз содан кейін сепаратордың блогын алыңыз Бұл орайда оны шүмегінің астынан ал екінші жағынан корпусының астыңғы бөлігінен ұстап тұрыңыз ҚҰРАСТЫРУ Сепараторды электр қозғалтқышының тұлғасына орнатыңыз және шертілге дейін екі қолмен қысып басыңыз Торлы сүзгіні орнатыңыз және ол орнына тұрғанша сағат тілімен бұрыңыз М...

Page 11: ...n keelatud mahlapressi lahti võtma kui seade on vooluvõrku ühendatud Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil mahlapressi ei kasutata Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage mikser kohe vooluvõrgust ja viige lähimasse teeninduskeskusesse kontrollimiseks Seadet ei tohi kasutada i...

Page 12: ...uvõrku lülitage see sisse ja valige vajalik kiirus I kiirus pehmetele köögi ja puuviljadele pirnid maasikad apelsinid ploomid greibid sidrunid viinamarjad kõrvits kurgid küüslauk II kiirus kõvadele köögi ja puuviljadele artišokid porgandid õunad paprikad punapeet kartulid ananassid kabatšokid seller spinat till sibul Pange köögi puuviljad mahlapressi sisse lükates need tõukariga alla ÄRGE LÜKAKE V...

Page 13: ...tiem siltuma avotiem Neaiztieciet ierīces rotējošās daļas Uzmanīgi lietojiet ierīces metāliskās daļas tās ir ļoti asas Brīdinājums Nedrīkst izmantot ierīci ar bojātu rotējošo sietu Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties vai vāciņš ir kārtīgi nostiprināts Jūsu ierīce ir aprīkota ar drošības sistēmu kas automātiski to atslēdz nepareiza vāciņa uzlikšanas gadījumā Aizliegts produktus spiest ar pirk...

Page 14: ...šanās tas nekavējoties jānomaina GLABĀŠANA Tīru un izžāvētu sulu spiedi glabājiet saliktā veidā sausā vietā Šis simbols uz izstrādājuma iepakojuma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atk...

Page 15: ...ją naudotis SURINKIMAS pagrindo IŠARDYMAS Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Atidarykite skaidraus dangtelio fiksatorius Nuimkite dangtelį ištraukite tinklinį filtrą po to nuimkite separatoriaus bloką Tuo metu prilaikykite ją iš apačios už snapelio ir iš kitos pusės už korpuso viršutinės dalies apatinio skyriaus SURINKIMAS Pastatykite separatorių ant elektros variklio korpuso ir suspauskite ab...

Page 16: ...lek panziók illetve egyéb hasonló szállás vendégei által Szétszerelni a gyümölcsfacsarót bekapcsolt állapotban tilos Tisztítás előtt vagy használaton kívül áramtalanítsa a készüléket Áramütés elektromos tűz elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba Hogyha ez megtörtént azonnal áramtalanítsa a készüléket és vigye el a közeli szervizbe A készüléket ne használják elégtele...

Page 17: ... az elektromos hálózathoz kapcsolja be és válassza ki a szükséges gyorsasági fokozatot I fokozat puha összetevők részére körte földieper narancs szilva grape pfruit citrom szőlő tök hagyma uborka fokhagyma II fokozat kemény összetevők részére articsóka sárgarépa alma paprika cékla burgonya ananász spárgatök zeller spenót kapor póréhagyma Adagolja a gyümölcsfacsaróba az előkészített zöldséget gyümö...

Page 18: ...nte sau cuptor electric nu l amplasați în apropierea surselor de căldură Nu atingeți părțile în mișcare ale dispozitivului Fiţi atenţi la mânuirea pieselor de metal acestea sunt foarte ascuţite Atenție Nu utilizați aparatul dacă sita rotativă s a defectat Înainte de conectarea aparatului asiguraţi vă că capacul este fixat corect Aparatul dvs este dotat cu un sistem de siguranţă care automat decone...

Page 19: ...ane caise mango papaya Se interzice utilizarea storcătorului pentru prepararea sucului din cocos sau alte fructe şi legume dure După finalizarea utilizării rotiţi comutatorul la poziţia 0 şi deconectaţi storcătorul de la reţeaua electrică CURĂŢAREA Spălaţi toate piesele detaşabile cu apă caldă şi săpun Se interzice spălarea în maşina de spălat vase Nu folosiţi pentru curăţare perii metalice deterg...

Reviews: