IM021
SC-MW9020S07M
29
NOTĂ:
Dacă uşiţa este deschisă, cuptorul nu va
funcţiona.
Ghidându-vă după tabel, cu ajutorul comutatorului
setaţi programul de prelucrare.
Putere
Program de lucru
Nivel
putere
Mică
Încălzire
17%
Dezgheţare
Dezgheţaţi produsele
fără ambalaj într-un vas
neadânc sau pe grilul
pentru prelucrare cu
microunde, obligatoriu
cu tava r
otativă de
sticlă. La congelarea
produselor, conferiţi-le o
formă cât mai
compactă.
37%
Mai jos de
medie
Carne şi pasăre
40%
Medie
Omlete, prăjituri, creme
66%
Mai sus de
medie
Sandviş, pizza
85%
Mare
Produse de patiserie,
carne şi peşte, cartofi
copţi şi alte legume,
popcorn
100%
Setaţi temporizatorul pentru timpul dorit.
TEMPORIZATOR
Serveşte pentru setarea timpului de prelucrare în limita
de 30 de minute.
Pentru a conecta cuptorul, rotiţi comutatorul
temporizatorului în direcţia acelor ceasornicului.
Setaţi timpul dorit rotind comutatorul în continuare.
Din momentul setării temporizatorului cuptorul se
conectează, incluzându-se iluminarea şi ventilarea.
Dacă este nevoie de întrerupt pregătirea, setaţi
temporizatorul în poziţia „0” sau deschideţi uşiţa.
ATENŢIE:
Întotdeauna întoarceţi temporizatorul în
poziţia „0” dacă produsele au fost scoase până la
terminarea timpului de pregătire şi dacă nu veţi
continua pregătirea.
ATENŢIE
:
Dacă pentru prelucrare este nevoie de mai
puţin de 2 minute, mai întâi rotiţi temporizatorul la
marcajul ce corespunde minutului 3, iar apoi întoarceţi-
l în poziţia dorită.
La expirarea timpului setat cuptorul se va deconecta
automat şi va emite un semnal sonor.
ÎNTRERUPEREA PREGĂTIRII
Această funcţie este utilă pentru verificarea gradului de
pregătire al produsului.
Prelucrarea poate fi întreruptă doar prin deschiderea
uşiţei. Dacă o închideţi, procesul va continua.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Cuptorul trebuie curăţat regulat, de eliminat de pe
suprafaţa lui orice resturi de alimente.
Înainte de curăţare deconectaţi cuptorul şi scoateţi-l
din priză.
Lăsaţi cuptorul să se răcească complet.
Ştergeţi panoul de comandă, suprafeţele exterioare şi
interioare, etanşoarele, tava de sticlă cu o bucată de
pânză umedă cu soluţie de spălat.
Nu folosiţi substanţe agresive sau materiale abrazive.
Pentru a elimina mirosul neplăcut, turnaţi într-un vas
adânc, potrivit pentru utilizarea în cuptorul cu
microunde, un pahar cu apă cu suc dintr-o lămâie şi
introduceţi-l în cuptor. Setaţi temporizatorul pentru 5
minute şi comutatorul programelor de lucru în poziţia
maximală. Când se va auzi semnalul sonor şi cuptorul
se va deconecta, scoateţi vasul şi ştergeţi pereţii
camerei cu o bucată de pânză uscată.
DEPOZITAREA
Asiguraţi-vă că cuptorul este deconectat de la
reţeaua electrică şi că s-a răcit complet.
Îndepliniţi toate cerinţele rubricii „CURĂŢAREA ŞI
ÎNTREŢINEREA”.
Depozitaţi cuptorul cu uşiţa întredeschisă într-un loc
uscat şi curat.
Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau
documentele însoţitoare înseamnă că aparatele
electrice şi electronice, uzate nu trebuie aruncate
împreună cu deşeurile menajere. Acestea trebuie
duse la punctele de colectare specializate.
A
dresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine
informaţii suplimentare referitor la sistemele
existente de colectare a deşeurilor.
Reciclarea corectă va contribui la păstrarea
resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor
efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a
mediului înconjurător, care ar putea apărea în
rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
WAŻNE
INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA. UWAŻNIE PRZECZYTAJ I
ZACHOWAJ JE DLA PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU.
Niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem może
doprowadzić do jego uszkodzenia i spowodować
obrażenia użytkownika.
Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić,
czy dane techniczne podane na wyrobie są zgodne
z parametrami prądu elektrycznego.
UWAGA!
Wty
czka kabla zasilającego ma przewód i
styk uziemiający. Podłączaj urządzenie jedynie do
uziemionych gniazdek, które zostały zainstalowane
zgodnie z przepisami.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do
używania w przemyśle i w handlu, a także do
wykorzystania:
w pomieszczeniach kuchennych dla pracowników
w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach
produkcyjnych;
w domach rolników;
przez
klientów
w
hotelach,
motelach,
pensjonatach i innych podobnych miejscach
zamieszkania.
Nie używać na zewnątrz pomieszczeń.
Zawsze
odłączaj
zasilanie
sieciowe,
gdy
urządzenie
nie
jest
używane
lub
przed
czyszczeniem.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o obniżonych możliwościach
fizycznych, zmysłowych lub umysłowych albo w
przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli
nie znajdują się one pod nadzorem lub nie
poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo na temat korzystania z urządzenia.
Dzieci powinny być nadzorowane w celu
ni
edopuszczenia do bawienia się z urządzeniem.
Nie należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać
żadnej części urządzenia. W przypadku wykrycia
usterek należy skontaktować się z najbliższym
Punktem Serwisowym.
Summary of Contents for SC-MW9020S07M
Page 3: ...IM021 www scarlett ru SC MW9020S07M 3...
Page 7: ...IM021 www scarlett ru SC MW9020S07M 7 0 C 2 XX XXXX XX XXXX...
Page 8: ...IM021 www scarlett ru SC MW9020S07M 8 2 1 250 20 10 5 2 5...
Page 10: ...IM021 www scarlett ru SC MW9020S07M 10 0 C 2...
Page 11: ...IM021 www scarlett ru SC MW9020S07M 11 XX XXXX XX XXXX i 2 1 250 20 10 5...
Page 13: ...IM021 www scarlett ru SC MW9020S07M 13...
Page 14: ...IM021 www scarlett ru SC MW9020S07M 14 0 C 2 XX XXXX XX XXXX 2 1 250 c 20 10 5...