background image

IM017 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K21 

22 

 

Conectați fierul de călcat la sursa de alimentare. 

 

Așteptați până când indicatorul de încălzire se stinge. 

 

În  timp  ce  țineți  fierul  de  călcat  în  poziție  orizontală  deasupra  chiuvetei,  rotiți  regulatorul  nivelului  de  aburi  la 
poziția maximă și apăsați butonul auto-curățare. 

 

Aburul și apa fierbinte ce sunt emise din orificii vor elimina murdăria. În acest caz se recomandă a mișca fierul de 
călcat înainte și înapoi. 

 

În cazul în care fierul de călcat este foarte murdar se recomandă a repeta ciclul de auto-curățare. 

 

Pentru a usca talpa fierului de călcat, călcați o bucată de țesătură inutilă. 

PĂSTRAREA 

 

Deconectați fierul de călcat de la rețeaua electrică, eliminați apa din rezervor și lăsați să se răcească complet. 

 

Înfășurați cablul de alimentare în jurul bazei fierului de călcat. 

 

Pentru a preveni deteriorarea suprafeței de lucru, păstrați fierul de călcat în poziție verticală.  

 

Simbolul  dat  pe  produs,  ambalaj  şi/sau  documentele  însoţitoare  înseamnă  că  aparatele  electrice  şi 

electronice,  şi  bateriile  uzate  nu  trebuie  aruncate  împreună  cu  deşeurile  menajere.  Acestea  trebuie  duse  la 
punctele de colectare specializate. 
Adresaţi-vă  la  autorităţile  locale  pentru  a  obţine  informaţii  suplimentare  referitor  la  sistemele  existente  de 
colectare a deşeurilor. 
Reciclarea  corectă  va  contribui  la  păstrarea  resurselor  valoroase  şi  la  prevenirea  posibilelor  efecte  negative 
asupra  sănătăţii  oamenilor  şi  a  mediului  înconjurător,  care  ar  putea  apărea  în  rezultatul  reciclării  incorecte  a 
deşeurilor. 

 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

 

 

Uważnie  przeczytaj  niniejszą  instrukcję  przed  użyciem  urządzenia,  aby  uniknąć  awarii  podczas  użytkowania. 
Niewłaściwe  postępowanie  może  spowodować  uszkodzenie  wyrobu,  wyrządzić  szkodę  materialną  albo 
spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika. 

 

Przed  pierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić,  czy  dane  techniczne  podane  na  wyrobie  są  zgodne  z 
parametrami prądu elektrycznego. 

 

Wykorzystywać wyłącznie do celów domowych. Nie jest urządzeniem do zastosowania w przemyśle. 

 

Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w warunkach wysokiej wilgotności. 

 

Przy  wyłączeniu zasilania –  wyciąganiu wtyczki z gniazdka elektrycznego – trzymaj ręką wtyczkę, nie ciągnij za 
przewód zasilający. 

 

Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni. 

 

Zawsze odłącz urządzenie od źródła zasilania, jeśli nie jest używane, a także przed napełnieniem lub spustem 
wody. 

 

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru, nie wolno zanurzać urządzenia ani przewodu zasilającego 
w wodzie lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odłącz go od źródła zasilania 
prądem elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia. 

 

W  przypadku  uszkodzenia  przewodu  zasilającego  jego  wymiany,  aby  uniknąć  niebezpieczeństw,  powinien 
dokonać producent lub upoważniony przez niego Punkt Serwisowy bądź podobny wykwalifikowany personel. 

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonych  możliwościach 
fizycznych,  zmysłowych  lub umysłowych albo,  w  przypadku braku doświadczenia lub  wiedzy, jeśli  nie  znajdują 
się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za 
ich bezpieczeństwo. 

 

Nie  wolno  próbować  naprawiać  urządzenia  samodzielnie.  W  przypadku  usterek  należy  skontaktować  się  z 
najbliższym Punktem Serwisowym. 

  Dzieci powinny 

być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem. 

 

Nie wolno pozostawiać żelazka bez nadzoru, gdy jest włączone do sieci. 

 

Podczas przerwy w prasowaniu, żelazko należy zawsze umieszczać tylko na pięcie. Nie zaleca się umieszczać 
go na metalowych lub chropowatych powierzchniach. 

 

Podczas prasowania oraz w przerwach żelazko musi znajdować się na stabilnej powierzchni. 

 

UWAGA:  Aby  uniknąć  przeciążeń  linii  zasilającej,  nie  podłączaj  innych  urządzeń  o  wysokim  poborze  prądu 
łącznie z żelazkiem do tego samego obwodu zasilania. 

 

Jeśli  urządzenie  przez  jakiś  czas  znajdowało  się  w  temperaturze  poniżej  0ºC,  przed  włączeniem  musi  być 
przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin. 

  Producent  zastrzega  sobie  prawo,  bez  dodatkowego  powiadomienia,  do  wprowadzania  drobnych  zmian  w 

konstrukcji wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność ani funkcjonalność. 

STOPA

 

  Stopa 

«Keramoionic» to profesjonalna powłoka z metali sproszkowanych, opracowana wspólnie ze specjalistami 

spółki Scarlett. Powłoka posiada podniesiony stopień wytrwałości, poślizgu i 100% odporność na przypalanie się.  

PRZYGOTOWANIE 

 

Niektóre  części  żelazka  w  czasie  produkcji  zostały    nasmarowane,  dlatego  przy  pierwszym  włączeniu  żelazko 
może trochę dymić. Po upływie pewnego czasu dym zniknie. 

 

Zdejmij pokrowiec z powierzchni roboczej i wytrzyj ją miękką szmatką. 

Summary of Contents for SC-SI30K21

Page 1: ...UAL GB STEAM IRON 4 RUS 6 UA 8 KZ 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRIN LAIDYN 16 H ELEKTROMOS VASAL 18 RO FIER DE C LCAT ELECTRIC 20 PL ELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K21...

Page 2: ...da 9 Uzsild anas gaismas indikators 10 Puscaursp d gs dens rezervu ra v ci 11 Termoregulators 12 Pa att r an s poga 13 Pamatne KeramoPro 14 Gl z te LT APRA YMAS H LE R S RO DETALII PRODUS 1 Purk tuva...

Page 3: ...nia pary 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator nat enia przep ywu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekr ceniem 8 Pi ta elazka 9 Lampka kontrolna 10 P przezroczysty pojemnik na wod 11 Ter...

Page 4: ...hould be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such chan...

Page 5: ...g it Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions Hold the iron vertically and press the steam burst button an intense steam will be ejected from the soleplat...

Page 6: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 6 RUS 0 C 2 Keramopro Scarlett 100...

Page 7: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 7 max 2 1 2 min 5 3 min max 2...

Page 8: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 Keramopro Scarlett 100 i...

Page 9: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 9 i 1 2 i 5 3 2...

Page 10: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 10 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2...

Page 11: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 11 Keramopro Scarlett 100 1 2 c 5 3...

Page 12: ...seadet P rduge l himasse hoolduskeskusesse Seade ei ole ette n htud kasutamiseks alanenud f siliste tunnetuslike ja vaimsete v imetega isikutele kaasa arvatud lastele v i neile kellel puuduvad selleks...

Page 13: ...da destilleeritud vett rge t itke reservuaari keemiliselt pehmendatud veega ning rge kasutage l hnaaineid Kui kraanivesi on eriti kare kasutage ainult destilleeritud v i demineraliseeritud vett Veeres...

Page 14: ...irms pirmreiz j s iesl g anas p rbaudiet vai ier ces tehniskie raksturojumi kas nor d ti uz uzl mes atbilst elektrot kla parametriem Izmantot tikai sadz ves vajadz b m atbilsto i Lieto anas instrukcij...

Page 15: ...as piedevas Ja densvada dens ir p r k ciets iepildiet tikai destil to vai demineraliz to deni Darbu beidzot vienm r nepiecie ams izliet lieko deni kas palicis rezervu r SMIDZIN ANA Smidzin anu var izm...

Page 16: ...ko nurodytos technin s gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus Naudoti tik buitiniams tikslams Prietaisas n ra skirtas pramoniniam naudojimui Naudoti tik patalpose Nesinaudokite p...

Page 17: ...Laidymo pabaigoje b tina i tu tinti rezervuar PUR KIMAS Pur kim galima naudoti bet kuriame veikimo re ime jei rezervuare pakanka vandens Nor dami pasinaudoti ia funkcija kelet kart paspauskite pur kim...

Page 18: ...g t ne h zza a vezet ket Figyeljen arra hogy a vezet k ne rintkezzen les vagy forr fel lettel ram t s elektromos t zek elker l se rdek ben ne mer tse a k sz l ket v zbe vagy egy b folyad kba Ha ez meg...

Page 19: ...ztart lyt ll tsa f gg leges helyzetbe a vasal t s csatlakoztassa a h l zathoz ll tsa a h fokszab lyz t vagy jelz sre V rja am g elalszik a meleged si jelz l mpa vagyis be ll a sz ks ges h m rs klet l...

Page 20: ...ratului la speciali ti califica i Dac cablul de alimentare este deteriorat pentru a evita pericolele nlocuirea acestuia trebuie s fie realizat de c tre produc tor sau de c tre un centru de deservire a...

Page 21: ...lcat de la re eaua electric i turna i ap n rezervor A eza i fierul de c lcat n pozi ie vertical pe placa de c lcat i conecta i l la re eaua electric Seta i termostatul n pozi ia sau A tepta i p n c nd...

Page 22: ...a ostrych kraw dzi i gor cych powierzchni Zawsze od cz urz dzenie od r d a zasilania je li nie jest u ywane a tak e przed nape nieniem lub spustem wody Aby unikn pora enia pr dem elektrycznym i po aru...

Page 23: ...nej ROZPRYSKIWANIE Rozpryskiwanie mo na stosowa w dowolnym trybie pracy je li w pojemniku jest wystarczaj ca ilo wody Do tego celu kilka razy naci nij przycisk rozpryskiwania PRASOWANIE Z PAR Od cz el...

Page 24: ...zabrudzenia elazka zaleca si powt rzy cykl samoczyszczenia Aby wysuszy stop elazka przeprasuj kawa ek tkaniny PRZECHOWYWANIE Od cz elazko od r d a zasilania usu z pojemnika wod i pozostaw go do ca ko...

Reviews: