background image

IM017 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K21 

 
RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

 

 

Внимательно  прочитайте  данную  инструкцию  перед  эксплуатацией  прибора  во  избежание  поломок  при 
использовании.  Неправильное  обращение  может  привести  к  поломке  изделия,  нанести  материальный 
ущерб или причинить вред здоровью пользователя. 

 

Перед  первоначальным  включением  проверьте,  соответствуют  ли  технические  характеристики, 
указанные на изделии, параметрам электросети. 

 

Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения. 

 

Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности. 

 

При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания. 

 

Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Всегда отключайте прибор от электросети, если он не используется, а также перед заливом или сливом 
воды. 

 

Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор или шнур питания в 
воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от 
электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки. 

 

При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель 
или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал. 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (включая  детей)  с  пониженными  физическими, 
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не 
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным 
за их безопасность. 

 

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать  устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в 
ближайший Сервисный центр. 

 

Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором. 

 

Утюг не должен быть без присмотра, пока он подключен к сети питания. 

 

В перерывах при глажении ставьте утюг только на пятку. Не рекомендуется ставить его на металлические 
или шероховатые поверхности.Во время глажения и в перерывах между ним утюг должен находиться на 
устойчивой поверхности 

 

ВНИМАНИЕ:  Во  избежание  перегрузки  сети  питания,  не  подключайте  утюг  одновременно  с  другими 
мощными электроприборами к одной и той же линии электросети. 

 

Если  изделие  некоторое  время  находилось  при  температуре ниже  0ºC,  перед  включением  его  следует 
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. 

 

Производитель  оставляет  за  собой  право  без  дополнительного  уведомления  вносить  незначительные 
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и 
функциональность. 

 

Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации. 

ПОДОШВА 

 

Подошва «Keramopro» это профессиональное металлокерамическое покрытие, разработанное совместно 
со специалистами компании Scarlett. Покрытие обладает повышенным уровнем прочности, скольжения и 
100% стойкостью к пригоранию. 

ПОДГОТОВКА 

 

На  некоторые  детали  утюга  при  изготовлении  была  нанесена  смазка,  поэтому  при  первоначальном 
включении утюг может немного дымить. Через некоторое время дым исчезнет. 

 

Снимите защитный чехол с рабочей поверхности и протрите ее мягкой тканью. 

РАБОТА 

ТЕМПЕРАТУРНЫЕ РЕЖИМЫ 

 

Перед  началом  работы  убедитесь,  что  на  изделии,  которое  Вы  собираетесь  гладить,  имеется  ярлык  с 
указаниями по обработке этого конкретного изделия; неукоснительно придерживайтесь их. 

 

Установите терморегулятор в положение, соответствующее типу ткани, которую Вы собираетесь гладить: 

ЗНАЧОК 

ТИП ТКАНИ 

 

Изделие гладить не рекомендуется 

• 

Синтетика, Нейлон, Акрил, Полиэстер, Вискоза 

•• 

Шерсть, Шелк 

••• 

Хлопок, Лён 

 

Максимальная температура (отпаривание) 

 

Подключите утюг к электросети. Загорится световой индикатор нагрева.

 

 

Когда индикатор погаснет, можно начинать гладить.

 

 

Если  при  глажении  Вы  установили  меньшую  температуру,  то  прежде,  чем  продолжать  работу, 
рекомендуется дождаться, когда  загорится индикатор нагрева.

 

НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ 

 

Перед заливом воды отключите утюг от электросети. 

 

Поставьте утюг горизонтально (на подошву). 

Summary of Contents for SC-SI30K21

Page 1: ...UAL GB STEAM IRON 4 RUS 6 UA 8 KZ 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRIN LAIDYN 16 H ELEKTROMOS VASAL 18 RO FIER DE C LCAT ELECTRIC 20 PL ELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K21...

Page 2: ...da 9 Uzsild anas gaismas indikators 10 Puscaursp d gs dens rezervu ra v ci 11 Termoregulators 12 Pa att r an s poga 13 Pamatne KeramoPro 14 Gl z te LT APRA YMAS H LE R S RO DETALII PRODUS 1 Purk tuva...

Page 3: ...nia pary 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator nat enia przep ywu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekr ceniem 8 Pi ta elazka 9 Lampka kontrolna 10 P przezroczysty pojemnik na wod 11 Ter...

Page 4: ...hould be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such chan...

Page 5: ...g it Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions Hold the iron vertically and press the steam burst button an intense steam will be ejected from the soleplat...

Page 6: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 6 RUS 0 C 2 Keramopro Scarlett 100...

Page 7: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 7 max 2 1 2 min 5 3 min max 2...

Page 8: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 Keramopro Scarlett 100 i...

Page 9: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 9 i 1 2 i 5 3 2...

Page 10: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 10 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2...

Page 11: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 11 Keramopro Scarlett 100 1 2 c 5 3...

Page 12: ...seadet P rduge l himasse hoolduskeskusesse Seade ei ole ette n htud kasutamiseks alanenud f siliste tunnetuslike ja vaimsete v imetega isikutele kaasa arvatud lastele v i neile kellel puuduvad selleks...

Page 13: ...da destilleeritud vett rge t itke reservuaari keemiliselt pehmendatud veega ning rge kasutage l hnaaineid Kui kraanivesi on eriti kare kasutage ainult destilleeritud v i demineraliseeritud vett Veeres...

Page 14: ...irms pirmreiz j s iesl g anas p rbaudiet vai ier ces tehniskie raksturojumi kas nor d ti uz uzl mes atbilst elektrot kla parametriem Izmantot tikai sadz ves vajadz b m atbilsto i Lieto anas instrukcij...

Page 15: ...as piedevas Ja densvada dens ir p r k ciets iepildiet tikai destil to vai demineraliz to deni Darbu beidzot vienm r nepiecie ams izliet lieko deni kas palicis rezervu r SMIDZIN ANA Smidzin anu var izm...

Page 16: ...ko nurodytos technin s gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus Naudoti tik buitiniams tikslams Prietaisas n ra skirtas pramoniniam naudojimui Naudoti tik patalpose Nesinaudokite p...

Page 17: ...Laidymo pabaigoje b tina i tu tinti rezervuar PUR KIMAS Pur kim galima naudoti bet kuriame veikimo re ime jei rezervuare pakanka vandens Nor dami pasinaudoti ia funkcija kelet kart paspauskite pur kim...

Page 18: ...g t ne h zza a vezet ket Figyeljen arra hogy a vezet k ne rintkezzen les vagy forr fel lettel ram t s elektromos t zek elker l se rdek ben ne mer tse a k sz l ket v zbe vagy egy b folyad kba Ha ez meg...

Page 19: ...ztart lyt ll tsa f gg leges helyzetbe a vasal t s csatlakoztassa a h l zathoz ll tsa a h fokszab lyz t vagy jelz sre V rja am g elalszik a meleged si jelz l mpa vagyis be ll a sz ks ges h m rs klet l...

Page 20: ...ratului la speciali ti califica i Dac cablul de alimentare este deteriorat pentru a evita pericolele nlocuirea acestuia trebuie s fie realizat de c tre produc tor sau de c tre un centru de deservire a...

Page 21: ...lcat de la re eaua electric i turna i ap n rezervor A eza i fierul de c lcat n pozi ie vertical pe placa de c lcat i conecta i l la re eaua electric Seta i termostatul n pozi ia sau A tepta i p n c nd...

Page 22: ...a ostrych kraw dzi i gor cych powierzchni Zawsze od cz urz dzenie od r d a zasilania je li nie jest u ywane a tak e przed nape nieniem lub spustem wody Aby unikn pora enia pr dem elektrycznym i po aru...

Page 23: ...nej ROZPRYSKIWANIE Rozpryskiwanie mo na stosowa w dowolnym trybie pracy je li w pojemniku jest wystarczaj ca ilo wody Do tego celu kilka razy naci nij przycisk rozpryskiwania PRASOWANIE Z PAR Od cz el...

Page 24: ...zabrudzenia elazka zaleca si powt rzy cykl samoczyszczenia Aby wysuszy stop elazka przeprasuj kawa ek tkaniny PRZECHOWYWANIE Od cz elazko od r d a zasilania usu z pojemnika wod i pozostaw go do ca ko...

Reviews: