background image

IM017 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K21 

 

Аккуратно залейте воду в резервуар. 

 

Во избежание переполнения не наливайте воду выше отметки «max» на резервуаре. 

ВНИМАНИЕ:  Утюг  рассчитан  на  использование  водопроводной  воды.  Однако  предпочтительнее  заливать 

очищенную воду, особенно, если водопроводная слишком жёсткая. 

 

Не заливайте в резервуар химически умягченную воду и не используйте ароматизирующие добавки. 

 

Если 

водопроводная 

вода 

слишком 

жесткая, 

заливайте 

только 

дистиллированную 

или 

деминерализованную воду. 

 

Отверстие для заполнения водой не должно быть открытым при пользовании утюгом. 

 

При повторном заполнении резервуара водой всегда отключайте утюг от электросети  

 

В конце работы всегда необходимо полностью удалять воду из резервуара. 

ВНИМАНИЕ:

 

После слива воды из 

остывшего

 

утюга, установите его вертикально (на пятку) и включите на 

2 минуты

 

в режиме максимального нагрева, после чего отключите утюг от электросети. 

РАЗБРЫЗГИВАНИЕ 

 

Разбрызгивание можно применять при любом режиме работы, если в резервуаре достаточно воды. 

 

Для этого несколько раз нажмите кнопку разбрызгивания. 

ОТПАРИВАНИЕ 

 

Отключите утюг от электросети и налейте в резервуар воду. 

 

Поставьте утюг вертикально на гладильную доску и подключите к электросети. 

 

Установите терморегулятор в положение “••” или “•••”.

 

 

Дождитесь, пока погаснет индикатор нагрева, т.е. будет достигнута установленная температура. 

 

Установите регулятор степени отпаривания в нужное положение 1,2. 

 

После окончания работы переведите терморегулятор в минимальное положение «min» и отключите утюг 
от электросети. 

ВНИМАНИЕ: Во избежание ожогов не допускайте контакта с паром, выходящим из сопел на подошве утюга.

 

СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ 

 

Вы можете гладить в сухом режиме, даже если резервуар заполнен водой. Однако при продолжительной 
работе в этом режиме не рекомендуется наливать в резервуар слишком много воды. 

 

Установите регулятор степени отпаривания в минимальное положение. 

ВНИМАНИЕ:  Если  во  время  работы  Вам  необходимо  применить  отпаривание,  а  в  резервуаре  нет  воды, 

отключите утюг от электросети и подождите, пока он остынет, и лишь затем заливайте воду.

 

ПАРОВОЙ УДАР 

 

Эта  функция  служит  для  дополнительной  разовой  подачи  пара  при  разглаживании  сильно  смятых 
участков ткани. 

 

Нажмите кнопку парового удара. 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 

Во  избежание  вытекания  воды  из  паровых  отверстий,  не  удерживайте  кнопку  парового 

удара нажатой  дольше 5 секунд.

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Не нажимайте кнопку парового удара более 3 раз подряд, иначе утюг  остынет. 
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ

 

 

Убедитесь, что в резервуаре достаточно воды. 

 

Подключите утюг к электросети и поставьте его вертикально. 

 

Установите терморегулятор и регулятор степени отпаривания в максимальное положение. 

 

Держа утюг вертикально, нажмите кнопку парового удара. 

ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ 

 

Установите терморегулятор в минимальное положение «min».

 

 

Отключите утюг от электросети. 

ОЧИСТКА И УХОД 

 

Перед очисткой утюга убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. 

 

Не используйте для очистки подошвы абразивные чистящие средства. 

САМООЧИСТКА 

 

Наполните резервуар для воды до максимальной отметки, затем закройте крышку. 

 

Установите терморегулятор в максимальное положение «max». 

 

Подключите утюг к сети питания. 

 

Подождите, пока погаснет индикатор нагрева. 

 

Держа  утюг  горизонтально  над  раковиной,  установите  регулятор  степени  отпаривания  в  максимальное 
положение 2  и нажмите кнопку самоочистки. 

 

Выходящие из сопел пар и кипящая вода  удалят загрязнения. При этом рекомендуется покачивать утюг 
вперед–назад. 

 

При сильном загрязнении утюга рекомендуется повторить цикл самоочистки. 

 

Чтобы высушить подошву утюга, прогладьте кусок ненужной ткани. 

ХРАНЕНИЕ 

 

Отключите утюг от электросети, удалите из резервуара воду и дайте ему полностью остыть. 

 

Намотайте шнур питания вокруг основания утюга. 

 

Чтобы не повредить рабочую поверхность, храните утюг вертикально. 

Summary of Contents for SC-SI30K21

Page 1: ...UAL GB STEAM IRON 4 RUS 6 UA 8 KZ 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRIN LAIDYN 16 H ELEKTROMOS VASAL 18 RO FIER DE C LCAT ELECTRIC 20 PL ELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K21...

Page 2: ...da 9 Uzsild anas gaismas indikators 10 Puscaursp d gs dens rezervu ra v ci 11 Termoregulators 12 Pa att r an s poga 13 Pamatne KeramoPro 14 Gl z te LT APRA YMAS H LE R S RO DETALII PRODUS 1 Purk tuva...

Page 3: ...nia pary 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator nat enia przep ywu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekr ceniem 8 Pi ta elazka 9 Lampka kontrolna 10 P przezroczysty pojemnik na wod 11 Ter...

Page 4: ...hould be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such chan...

Page 5: ...g it Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions Hold the iron vertically and press the steam burst button an intense steam will be ejected from the soleplat...

Page 6: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 6 RUS 0 C 2 Keramopro Scarlett 100...

Page 7: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 7 max 2 1 2 min 5 3 min max 2...

Page 8: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 Keramopro Scarlett 100 i...

Page 9: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 9 i 1 2 i 5 3 2...

Page 10: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 10 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2...

Page 11: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 11 Keramopro Scarlett 100 1 2 c 5 3...

Page 12: ...seadet P rduge l himasse hoolduskeskusesse Seade ei ole ette n htud kasutamiseks alanenud f siliste tunnetuslike ja vaimsete v imetega isikutele kaasa arvatud lastele v i neile kellel puuduvad selleks...

Page 13: ...da destilleeritud vett rge t itke reservuaari keemiliselt pehmendatud veega ning rge kasutage l hnaaineid Kui kraanivesi on eriti kare kasutage ainult destilleeritud v i demineraliseeritud vett Veeres...

Page 14: ...irms pirmreiz j s iesl g anas p rbaudiet vai ier ces tehniskie raksturojumi kas nor d ti uz uzl mes atbilst elektrot kla parametriem Izmantot tikai sadz ves vajadz b m atbilsto i Lieto anas instrukcij...

Page 15: ...as piedevas Ja densvada dens ir p r k ciets iepildiet tikai destil to vai demineraliz to deni Darbu beidzot vienm r nepiecie ams izliet lieko deni kas palicis rezervu r SMIDZIN ANA Smidzin anu var izm...

Page 16: ...ko nurodytos technin s gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus Naudoti tik buitiniams tikslams Prietaisas n ra skirtas pramoniniam naudojimui Naudoti tik patalpose Nesinaudokite p...

Page 17: ...Laidymo pabaigoje b tina i tu tinti rezervuar PUR KIMAS Pur kim galima naudoti bet kuriame veikimo re ime jei rezervuare pakanka vandens Nor dami pasinaudoti ia funkcija kelet kart paspauskite pur kim...

Page 18: ...g t ne h zza a vezet ket Figyeljen arra hogy a vezet k ne rintkezzen les vagy forr fel lettel ram t s elektromos t zek elker l se rdek ben ne mer tse a k sz l ket v zbe vagy egy b folyad kba Ha ez meg...

Page 19: ...ztart lyt ll tsa f gg leges helyzetbe a vasal t s csatlakoztassa a h l zathoz ll tsa a h fokszab lyz t vagy jelz sre V rja am g elalszik a meleged si jelz l mpa vagyis be ll a sz ks ges h m rs klet l...

Page 20: ...ratului la speciali ti califica i Dac cablul de alimentare este deteriorat pentru a evita pericolele nlocuirea acestuia trebuie s fie realizat de c tre produc tor sau de c tre un centru de deservire a...

Page 21: ...lcat de la re eaua electric i turna i ap n rezervor A eza i fierul de c lcat n pozi ie vertical pe placa de c lcat i conecta i l la re eaua electric Seta i termostatul n pozi ia sau A tepta i p n c nd...

Page 22: ...a ostrych kraw dzi i gor cych powierzchni Zawsze od cz urz dzenie od r d a zasilania je li nie jest u ywane a tak e przed nape nieniem lub spustem wody Aby unikn pora enia pr dem elektrycznym i po aru...

Page 23: ...nej ROZPRYSKIWANIE Rozpryskiwanie mo na stosowa w dowolnym trybie pracy je li w pojemniku jest wystarczaj ca ilo wody Do tego celu kilka razy naci nij przycisk rozpryskiwania PRASOWANIE Z PAR Od cz el...

Page 24: ...zabrudzenia elazka zaleca si powt rzy cykl samoczyszczenia Aby wysuszy stop elazka przeprasuj kawa ek tkaniny PRZECHOWYWANIE Od cz elazko od r d a zasilania usu z pojemnika wod i pozostaw go do ca ko...

Reviews: