background image

IM017 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K21 

Данный  символ  на  изделии,  упаковке  и/или  сопроводительной  документации  означает,  что 

использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с 
обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.  
Для  получения  дополнительной  информации  о  существующих  системах  сбора  отходов  обратитесь  к 
местным органам власти.  
Правильная  утилизация  поможет  сберечь  ценные  ресурсы  и  предотвратить  возможное  негативное 
влияние  на  здоровье  людей  и  состояние  окружающей  среды,  которое  может  возникнуть  в  результате 
неправильного обращения с отходами. 

 
UA

   

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

Шановний  покупець!  Ми  вдячні  Вам  за  придбання  продукції  торговельної  марки  SCARLETT  та  довіру  до 
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання 
технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. 

 

Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб 
та  дотримання  правил  користування,  наведених  в  посібнику  з  експлуатації,  складає  2  (два)  роки  з  дня 
передачі  виробу  користувачеві.  Виробник  звертає  увагу  користувачів,  що  у  разі  дотримання  цих  умов, 
термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк. 

МІРИ БЕЗПЕКИ 

 

Уважно  прочитайте  дану  інструкцію  перед  експлуатацією  приладу,  щоб  запобігти  поломок  при 
використовуванні. Невірне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріальної втрати 
чи шкоди здоров’ю користувача. 

 

Перед  першим  вмиканням  перевірте,  чи  відповідають  технічні  характеристики  виробу,  позначені  на 
наліпці, параметрам електромережі. 

 

Використовувати тільки у побуті. Прилад не призначений для виробничого використання. 

 

Не використовувати поза приміщеннями чи в умовах підвищеної вологості. 

 

При вимиканні приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку, не тягніть за шнур. 

 

Стежте, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь. 

 

Завжди вимикайте прилад з мережі, якщо він не використовується, а також перед заливанням та зливом 
води. 

 

У  разі  пошкодження  кабелю  живлення,  його  заміну,  з  метою  запобігання  небезпеці,  повинен  виконувати 
виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал.  

 

Не  використовуйте  прилад  з  пошкодженим  шнуром  живлення  чи  вилкою,  а  також  після  впливу  рідин, 
падіння  чи  будь-яких  ушкоджень.  Щоб  запобігти  враження  електричним  струмом,  не  намагайтеся 
самостійно розбирати чи ремонтувати прилад, при необхідності звертайтеся до сервісного центру. 

 

Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими 
або розумовими здібностями або  у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під 
контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку. 

 

Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого 
Сервісного центру. 

 

Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом. 

 

Не залишайте ввімкнену чи гарячу праску без нагляду, особливо на прасувальній дошці. 

 

В перервах при прасуванні становіть праску тільки на п’ятку. Не слід ставити його на металеві чи шорсткі 
поверхні. 

 

УВАГА: Щоб запобігти перевантаження електромережі, не вмикайте прилад водночас з іншими потужними 
електроприладами до однієї лінії електромережі. 

 

Обладнання  відповідає  вимогам  Технічного  регламенту  обмеження  використання  деяких  небезпечних 
речовин в електричному та електронному обладнанні. 

 

Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у 
кімнаті не менше 2 годин. 

 

Виробник  залишає  за  собою  право  без  додаткового  повідомлення  вносити  незначні  зміни  до  конструкції 
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність. 

 

Дата виробництва вказана на виробі та/або на упаковці, а також у супровідній документації. 

ПІДОШВА 

 

Підошва  «Keramopro»  -  це  професійне  металокерамічне  покриття,  розроблене  спільно  зі  спеціалістами 
компанії Scarlett. Покриття має збільшений рівень міцності, ковзання та 100% стійкість до пригорання. 

ПІДГОТОВКА 

 

Деякі  деталі  праски  при  виробленні  були  змащені,  тому  пiд  час  першого  вмикання  праска  може  злегка 
диміти. Незабаром дим зникне. 

 

Зніміть захисний чохол з робочої поверхні та протріть її м’якою тканиною. 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ 

ТЕМПЕРАТУРНІ РЕЖИМИ 

 

Перед початком роботи переконайтеся,  що на виробі, який Ви  маєте прасувати, є  ярлик з  указівками по 
обробці цього конкретного виробу; неухильно дотримуйтеся їх. 

 

Установите терморегулятор до позиції, відповідної типу тканини, яку Ви маєте прасувати: 

Summary of Contents for SC-SI30K21

Page 1: ...UAL GB STEAM IRON 4 RUS 6 UA 8 KZ 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRIN LAIDYN 16 H ELEKTROMOS VASAL 18 RO FIER DE C LCAT ELECTRIC 20 PL ELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K21...

Page 2: ...da 9 Uzsild anas gaismas indikators 10 Puscaursp d gs dens rezervu ra v ci 11 Termoregulators 12 Pa att r an s poga 13 Pamatne KeramoPro 14 Gl z te LT APRA YMAS H LE R S RO DETALII PRODUS 1 Purk tuva...

Page 3: ...nia pary 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator nat enia przep ywu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekr ceniem 8 Pi ta elazka 9 Lampka kontrolna 10 P przezroczysty pojemnik na wod 11 Ter...

Page 4: ...hould be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such chan...

Page 5: ...g it Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions Hold the iron vertically and press the steam burst button an intense steam will be ejected from the soleplat...

Page 6: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 6 RUS 0 C 2 Keramopro Scarlett 100...

Page 7: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 7 max 2 1 2 min 5 3 min max 2...

Page 8: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 Keramopro Scarlett 100 i...

Page 9: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 9 i 1 2 i 5 3 2...

Page 10: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 10 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2...

Page 11: ...IM017 www scarlett ru SC SI30K21 11 Keramopro Scarlett 100 1 2 c 5 3...

Page 12: ...seadet P rduge l himasse hoolduskeskusesse Seade ei ole ette n htud kasutamiseks alanenud f siliste tunnetuslike ja vaimsete v imetega isikutele kaasa arvatud lastele v i neile kellel puuduvad selleks...

Page 13: ...da destilleeritud vett rge t itke reservuaari keemiliselt pehmendatud veega ning rge kasutage l hnaaineid Kui kraanivesi on eriti kare kasutage ainult destilleeritud v i demineraliseeritud vett Veeres...

Page 14: ...irms pirmreiz j s iesl g anas p rbaudiet vai ier ces tehniskie raksturojumi kas nor d ti uz uzl mes atbilst elektrot kla parametriem Izmantot tikai sadz ves vajadz b m atbilsto i Lieto anas instrukcij...

Page 15: ...as piedevas Ja densvada dens ir p r k ciets iepildiet tikai destil to vai demineraliz to deni Darbu beidzot vienm r nepiecie ams izliet lieko deni kas palicis rezervu r SMIDZIN ANA Smidzin anu var izm...

Page 16: ...ko nurodytos technin s gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus Naudoti tik buitiniams tikslams Prietaisas n ra skirtas pramoniniam naudojimui Naudoti tik patalpose Nesinaudokite p...

Page 17: ...Laidymo pabaigoje b tina i tu tinti rezervuar PUR KIMAS Pur kim galima naudoti bet kuriame veikimo re ime jei rezervuare pakanka vandens Nor dami pasinaudoti ia funkcija kelet kart paspauskite pur kim...

Page 18: ...g t ne h zza a vezet ket Figyeljen arra hogy a vezet k ne rintkezzen les vagy forr fel lettel ram t s elektromos t zek elker l se rdek ben ne mer tse a k sz l ket v zbe vagy egy b folyad kba Ha ez meg...

Page 19: ...ztart lyt ll tsa f gg leges helyzetbe a vasal t s csatlakoztassa a h l zathoz ll tsa a h fokszab lyz t vagy jelz sre V rja am g elalszik a meleged si jelz l mpa vagyis be ll a sz ks ges h m rs klet l...

Page 20: ...ratului la speciali ti califica i Dac cablul de alimentare este deteriorat pentru a evita pericolele nlocuirea acestuia trebuie s fie realizat de c tre produc tor sau de c tre un centru de deservire a...

Page 21: ...lcat de la re eaua electric i turna i ap n rezervor A eza i fierul de c lcat n pozi ie vertical pe placa de c lcat i conecta i l la re eaua electric Seta i termostatul n pozi ia sau A tepta i p n c nd...

Page 22: ...a ostrych kraw dzi i gor cych powierzchni Zawsze od cz urz dzenie od r d a zasilania je li nie jest u ywane a tak e przed nape nieniem lub spustem wody Aby unikn pora enia pr dem elektrycznym i po aru...

Page 23: ...nej ROZPRYSKIWANIE Rozpryskiwanie mo na stosowa w dowolnym trybie pracy je li w pojemniku jest wystarczaj ca ilo wody Do tego celu kilka razy naci nij przycisk rozpryskiwania PRASOWANIE Z PAR Od cz el...

Page 24: ...zabrudzenia elazka zaleca si powt rzy cykl samoczyszczenia Aby wysuszy stop elazka przeprasuj kawa ek tkaniny PRZECHOWYWANIE Od cz elazko od r d a zasilania usu z pojemnika wod i pozostaw go do ca ko...

Reviews: