background image

IM017 

www.scarlett.ru

 

 

SC-TM11001 

15 

siguranţa, 

capacitatea 

de 

funcționare 

şi 

performanța acestuia. 

 

Data  fabricării  este  indicată  pe  produs  şi/sau  pe 
ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare. 

MODUL  DE  FUNCȚIONARE  AL  PRĂJITORULUI 
DE PÂINE

 

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 

 

Înainte  de  prima  conectare,  se  recomandă 
curățarea  prăjitorului  de  pâine  (vezi  punctul 

"

CURĂȚAREA  ȘI  ÎNTREȚINEREA"

).  Fără  a 

introduce  ceva 

în  prăjitorul  de  pâine,  porniți-l  prin 

configurarea 

cronometrului  în  poziția  maximă. 

Repetați  procedura  încă  o  dată.  Pe  lângă  aceasta 
se recomandă aerisirea încăperii.  

 

Este posibil ca elementele noi de încălzire să emită 
un  miros  specifi

c  și  o  cantitate  mică  de  fum  la 

prima conectare. Acestea nu reprezintă un semn al 
defecțiunii. 

PREPARAREA PÂINII PRĂJITE  

 

Conectați aparatul la rețeaua electrică și introduceți 
feliile de pâine pregătite în fantele speciale. 
Configurați  cronometrul  cu  7  poziții  în  una  din 
poziții, luând în considerare că: 
– 1 – nivelul minim; 
– 7 - nivelul maxim. 

 

Apăsați în jos mânerul elevator, prăjitorul de pâine 
se  va  porni  automat  și  indicatorul  luminos  se  va 
aprinde (iluminarea auxiliară a butoanelor). 

 

După  finisarea  procesului  de  prăjire,  prăjitorul  de 
pâine se va opri automat și va ridica feliile de pâine 
prăjită. Mânerul elevator va reveni la poziția inițială. 

 

Pentru  extragerea  feliilor  de  pâine  prăjită  de 
dimensiuni  mai  mici  ridicați  cu  grijă  mânerul 
elevator. 

ÎNCĂLZIREA 

 

În  caz  de  necesitate  pâinea  prăjită  răcită  poate  fi 
încălzită. 

 

Introduceți  pâinea  prăjită,  apăsând  în  jos  mânerul 
elevator,  și  apăsați  butonul.  Atunci  trebuie  să  se 
aprindă indicatorul luminos corespunzător. 

 

În  acest  mod,  puteți  încălzi  feliile  de  pâine  prăjită, 
fără a le arde. 

DECONGELAREA 

 

Dacă  doriți  să  prăjiți  pâinea  congelată,  apăsați 
butonul, ceea ce va amplifica durata de procesare; 
acest  lucru  va  determina  aprinderea  indicatorului 
luminos corespunzător. 

FUNCȚIA ANULARE 

 

Prăjirea  poate  fi  oprită  în  orice  moment  prin 
apăsarea butonului «stop», în acest caz indicatorul 
luminos  corespunzător  se  va  stinge,  iar  mânerul 
elevator se va ridica. 

TAVA PENTRU FIRIMITURI 

 

Prăjitorul  de  pâine  este  dotat  cu  o  tavă  pentru 
colectarea firimiturilor. 

 

Scoateți  tava,  înlăturați  firimiturile,  și  fixați  tava  la 
loc. 

SUPORT PENTRU INCALZIRE CHIFLE 

 

Dvs.  prăjitor  de  pâine  echipat  cu  suport  pentru 
incalzire chifle. 

 

Pentru a desemna suportul rotiți maneta suportului 
sens invers acelor de ceasornic. 

  Pune chifle pe un suport. 

  Trage

ți în jos pârghia de încărcare de pâine prăjită 

în jos. 

 

Faceți clic pe butonul "reheat" și setați cronometrul 
de timp necesară. 

 

La  sfârșitul  prăjire  prăjitor  de  pâine  se  va  opri 
automat. 

CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA 

 

Înainte  de  curățare,  asigurați-vă  că  aparatul  este 
deconectat de la rețeaua electrică. 

 

Lăsați prăjitorul de pâine să se răcească complet. 

 

Ștergeți  exteriorul  produsului  cu  o  cârpă  moale  și 
umedă. 

 

Nu  utilizați  pentru  curățare  agenți  de  curățare 
abrazivi, solvenți organici și lichide corozive. 

 

Curățați tava de firimituri. 

PĂSTRAREA 

 

Înainte  de  a  depozita  aparatul,  asigurați-vă  că 
acesta  este  deconectat  de  la  rețeaua  electrică  și 
este complet răcit. 

 

Respectați toate cerințele de la punctul  

CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA. 

 

Înfășurați cablul de alimentare. 

 

Păstrați aparatul într-un loc răcoros și uscat. 

 

Simbolul  dat  pe  produs,  ambalaj  şi/sau 

documentele  însoţitoare  înseamnă  că  aparatele 
electrice  şi  electronice,  şi  bateriile  uzate  nu  trebuie 
aruncate  împreună  cu  deşeurile  menajere.  Acestea 
trebuie duse la punctele de colectare specializate. 
Adresaţi-vă  la  autorităţile  locale  pentru  a  obţine 
informaţii suplimentare referitor la sistemele existente 
de colectare a deşeurilor. 
Reciclarea  corect

ă  va  contribui  la  păstrarea 

resurselor  valoroase  şi  la  prevenirea  posibilelor 
efecte  negative  asupra  sănătăţii  oamenilor  şi  a 
mediului  înconjurător,  care  ar  putea  apărea  în 
rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor. 

 
 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 

 

Uważnie  przeczytaj  Instrukcję  Obsługi  i  zachowaj 
ją jako materiał referencyjny. 

 

Niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem może 
doprowadzić  do  jego  uszkodzenia  i  spowodować 
obrażenia użytkownika. 

 

Przed  pierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić, 
czy dane techniczne podane na wyrobie są zgodne 
z parametrami prądu elektrycznego. 

 

Używać  tylko  do  celów  domowych  zgodnie  z  tą 
Instrukcją  Obsługi.  Nie  jest  urządzeniem  do 
zastosowania w przemyśle. 

 

Nie używać na zewnątrz pomieszczeń.

 

 

Zawsze 

odłączaj 

zasilanie 

sieciowe, 

gdy 

urządzenie 

nie 

jest 

używane 

lub 

przed 

czyszczeniem.

 

 

Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym  i 
pożaru,  nie  wolno  zanurzać  urządzenia  w  wodzie 
lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ 
wyrobu, natychmiast odłącz  go od  źródła  zasilania 
prądem  elektrycznym  i  skontaktuj  się  z  Punktem 
Serwisowym w celu sprawdzenia. 

 

Nie  używaj  urządzenia  w  łazienkach  i  w  pobliżu 
wody. 

 

Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł 
ciepła. 

  Urz

ądzenie nie jest przeznaczone do użytku przez 

osoby 

(w 

tym 

dzieci) 

ograniczonych 

możliwościach 

fizycznych, 

zmysłowych 

lub 

umysłowych 

albo, 

przypadku 

braku 

Summary of Contents for SC-TM11001

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL GB TOASTER 4 RUS 5 UA 6 KZ 8 EST R STER 9 LV TOSTERIS 10 LT SKRUDINTUVAS 11 H TOASTER KENY RPIR T 13 RO PR JITOR DE P INE 14 PL TOSTER 15 SC TM11001 www scarlett ru...

Page 2: ...T APRA YMAS H LE R S 1 Korpusas 2 I traukiamas pad klas trupiniams 3 Angos skrebu iams 4 Skrebu i krovimo svirtis 5 7 ni pozicij laikmatis 6 At aukimo mygtukas 7 ildymo mygtukas 8 At ildymo mygtukas 9...

Page 3: ...IM017 www scarlett ru SC TM11001 3 220 240 V 50 Hz 800 W 1 21 1 68 kg mm 308 189 156...

Page 4: ...le materials such as curtains If the product has been exposed to temperatures below 0 C for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer r...

Page 5: ...n a dry cool place The symbol on the unit packing materials and or documentations means used electrical and electronic units and battery s should not be toss in the garbage with ordinary household gar...

Page 6: ...IM017 www scarlett ru SC TM11001 6 7 1 7 reheat defrost cancel reheat UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 7: ...IM017 www scarlett ru SC TM11001 7 0 C 2 1 7 reheat defrost cancel reheat...

Page 8: ...IM017 www scarlett ru SC TM11001 8 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 7...

Page 9: ...tte n htud kasutamiseks alanenud f siliste tunnetuslike ja vaimsete v imetega isikutele kaasa arvatud lastele v i neile kellel puuduvad selleks kogemused v i teadmised kui nad ei ole j relevalve all v...

Page 10: ...mbamiseks keerake selle hooba vastup eva Asetage kuklid raamile Vajutage r stri laadimiskang alla Vajutage alla nupp Reheat ja seadke taimeril sobiv aeg Kui lesanne on t idetud siis l litub r ster aut...

Page 11: ...ski atsl gsies un pacels tostermaiz tes Ievieto anas rokturis ie ems s kotn jo st vokli Lai iz emtu neliela izm ra tostermaiz tes uzman gi paceliet ievieto anas rokturi UZSILD ANA Nepiecie am bas gad...

Page 12: ...savybes Prietaisas n ra skirtas naudotis su i oriniu laikma iu arba atskira nuotolinio valdymo sistema Gamybos data nurodyta ant gaminio ir arba pakuot je taip pat lydin ioje dokumentacijoje SKRUDINTU...

Page 13: ...gyal ez k ros thatja a meleg t elemet Legyen vatos m k d se k zben a k sz l k f m r szei er sen melegednek Z rlat illetve elektromos t zek elker l se rdek ben ne rakjon a keny rpir t ba t l vastag sze...

Page 14: ...de alimentare i nainte de a l utiliza n continuare verifica i capacitatea de func ionare i siguran a aparatului la speciali ti califica i Nu folosi i aparatul n baie i n apropierea apei Nu a eza i ap...

Page 15: ...une chifle pe un suport Trage i n jos p rghia de nc rcare de p ine pr jit n jos Face i clic pe butonul reheat i seta i cronometrul de timp necesar La sf r itul pr jire pr jitor de p ine se va opri aut...

Page 16: ...ustawiaj c timer w pozycji maksymalnej Powt rz t procedur jeszcze raz Przy tym nale y wietrzy pomieszczenie Po pierwszym rozruchu nowe elementy grzejne mog wydziela specyficzny zapach i niewielk ilo d...

Reviews: