background image

IM021 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HAS73I06 

18 

PĂSTRAREA 

 

Lăsaţi uscătorul de păr cu perie să se răcească complet şi asiguraţi-vă că carcasa acestuia nu este umedă. 

 

Pentru a nu deteriora cablul, nu-

l răsuciţi pe carcasă. 

 

Păstraţi uscătorul de păr cu perie într-un loc răcoros şi uscat. 

 

Simbolul  dat  pe  produs,  ambalaj  şi/sau  documentele  însoţitoare  înseamnă  că  aparatele  electrice  şi 

electronice,  şi  bateriile  uzate  nu  trebuie  aruncate  împreună  cu  deşeurile  menajere.  Acestea  trebuie  duse  la 
punctele de colectare specializate. 
Adresaţi-vă  la  autorităţile  locale  pentru  a  obţine  informaţii  suplimentare  referitor  la  sistemele  existente  de 
colectare a deşeurilor. 
Reciclarea  corectă  va  contribui  la  păstrarea  resurselor  valoroase  şi  la  prevenirea  posibilelor  efecte  negative 
asupra  sănătăţii  oamenilor  şi  a  mediului  înconjurător,  care  ar  putea  apărea  în  rezultatul  reciclării  incorecte  a 
deşeurilor. 

 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 

 

Uważnie przeczytaj Instrukcję Obsługi. 

 

Przed  pierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić,  czy  dane  techniczne  podane  na  wyrobie  są  zgodne  z 

parametrami prądu elektrycznego. 

 

Używać  tylko  do  celów  domowych  zgodnie  z  tą  Instrukcją  Obsługi.  Nie  jest  urządzeniem  do  zastosowania  w 

przemyśle. 

 

Nie używaj suszarki do włosów na zewnątrz pomieszczenia.

 

 

Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem.

 

 

Podczas  korzystania  z  urządzenia  w  łazience,  należy  odłączyć  go  od  sieci  po  użyciu,  gdyż  bliskość  wody 

stanowi zagrożenie, nawet gdy urządzenie jest wyłączone. 

 

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru, nie wolno zanurzać urządzenia i przewodu zasilającego 

w wodzie lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odłącz go od źródła zasilania 

prądem elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia. 

 

Dla  dodatkowej  ochrony  zaleca  się  ustawić  wyłącznik  różnicowoprądowy  (RCD)  o  znamionowym  prądzie 

zadziałania  nie  przekraczającym  30  mA  do  obwodu  zasilania  łazienki;  podczas  instalacji  należy  zasięgnąć 
porady specjalisty. 

 

Nie należy rozpylać środków do stylizacji włosów przy pracującym urządzeniu. 

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonych  możliwościach 

fizycznych, zmysłowych lub umysłowych albo, w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie znajdują 

się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za 

ich bezpieczeństwo. 

 

Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem.  

 

Jeżeli  przewód  zasilający  ulegnie  uszkodzeniu,  to  powinien  on  być  wymieniony  u  wytwórcy  lub  w 

specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę. 

 

Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. 

 

Nie należy używać akcesoriów, które nie są dołączone do zestawu wraz z urządzeniem. 

 

Nie p

rzenoś suszarki do włosów za przewód lub pętelkę do zawieszania. 

 

Serwisowy bądź podobny wykwalifikowany personel. 

 

Nie  wolno  próbować  samodzielnie  naprawiać  urządzenia.  W  przypadku  usterek  należy  skontaktować  się  z 

sprzedawcą. 

 

Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni. 

 

Jeśli  urządzenie  przez  jakiś  czas  znajdowało  się  w  temperaturze  poniżej  0ºC,  przed  włączeniem  musi  być 
przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin. 

UWAGA:

 

 

Należy uważać, aby do otworów zapewniających przepływu powietrza nie trafiały włosy, kurz lub puch. 

 

Nie  zamykaj  wlotowych  i  wylotowych  przewodów  powietrznych  –  silnik  i  elementy  grzejne  suszarki  mogą  się 

spalić. 

 

Uważaj, urządzenie mocno nagrzewa się podczas pracy. 

 

Producent  zastrzega  sobie  prawo,  bez  dodatkowego  powiadomienia,  do  wprowadzania  drobnych  zmian  w 

konstrukcji wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność ani funkcjonalność. 

UWAGA! Nie używaj urządzenia w pobliżu łazienek, basenów lub innych zbiorników zawierających wodę. 

 

Data  produkcji  jest  wskazana  na  wyrobie  i/albo  na  opakowaniu,  a  także  w  dokumentacji  towyrzyszącej,  w 
formacie XX.XXXX, gdzie pierwsze dwie liczby „XX” to miesiąc produkcji, następne cztery cyfry „XXXX” to rok 
produkcji. 

Summary of Contents for TOP Style SC-HAS73I06

Page 1: ...SC HAS73I06 AIR BRUSH ФЕН РАСЧЕСКА ИНСТРУКЦИЯ ...

Page 2: ...овітряного потоку Вибір зимного повітря 7 Насадка кругла щiтка 8 Насадка щiтка 1 Тұлға 2 Ауа өтетін тесіктер 3 Іліп қоюға арналған ілмек 4 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 5 Саптамаларды ажыратуға арналған ноқат 6 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы салқын ауа таңдау 7 Қондырғы дөңгелек қылшық 8 Қондырғы қылшық EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Õhuavad 3 Riputusaas 4 Juhtme ülekerimis...

Page 3: ...mutatorul de debit de aer de selecție de aer rece 7 Accesoriu perie rotundă 8 Accesoriu perie 1 Obudowa 2 Otwory zapewniające przepływ powietrza 3 Pętelka do zawieszania 4 Bezpiecznik przewodu zasilania przed przekręceniem 5 Przycisk usuwania końcówek 6 Przełącznik prędkości przepływu powietrza Wybór zimnego powietrza 7 Końcówka szczotka okrągła 8 Końcówka szczotka 220 240 V 50 Hz Класс защиты ll ...

Page 4: ...elf In case of failure contact the nearest seller Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Keep the air inlet filter dust and fluff free Do not cover air...

Page 5: ...ещений Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете При использовании устройства в ванной комнате следует отключать его от сети после использования так как близость воды представляет опасность даже когда прибор выключен Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости Если это произош...

Page 6: ...а форму и чтобы волосы приподнялись у корней или приняла форму локонов Закончите укладку подачей холодного воздуха чтобы закрепить форму НАСАДКА ЩЕТКА Эта насадка используется для одновременной сушки и расчесывания волос Разделите волосы на отдельные пряди проведите расческой от корней до кончиков волос Не расчесывайте волосы сразу же после завивки подождите пока они остынут Всегда отключайте фен ...

Page 7: ...ри встановленні слід звернутися за консультацією до фахівця Не розприскуйте засобів для укладки волосся якщо прилад включений Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань якщо вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані про використання приладу особою що ...

Page 8: ...екілька хвилин остигнути КНОПКА ДЛЯ ЛЕГКОГО ЗНЯТТЯ НАСАДКИ Щоб швидко і легко від єднати насадку натисніть на кнопку для зняття насадки ФУНКЦІЯ ІОНІЗАЦІЇ Іони що автоматично генеруються турмаліновим покриттям решітки концентратора фену нейтралізують статичну електрику яка іноді накопичується у волоссі протягом сушіння Окрім того ця технологія сприяє підвищенню ефективності препаратів для догляду з...

Page 9: ...дұрыс орнатқанда кеңес алу үшін маманға жүгінген жөн Жұмыс істеп тұрған құрылғының жанында шашты жайластыруға арналған заттарды бүркімеңіз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе аспапты пайдалану бойынша нұсқау бермесе олард...

Page 10: ... тастаңыз және оған толық суынуға мұрша беріңіз Қайрақты тазартқыш заттарды қолданбаңыз САҚТАУ Фенге толық суынуна мұрша беріңіз және тұлға дымқыл емес екеніне көз жеткізіңіз Бауға зақым келтірмеу үшін оны тұлғаға орамаңыз Фенді салқын құрғақ орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмы...

Page 11: ...toitejuhe täielikult lahti Ühendage otsik seadmega Lülitage föön vooluvõrku Töörežiimide lülitiga saate seada soovitud režiimi ÕHUVOO KIIRUS Teie föön kammil on 3 töörežiimi 0 väljalülitatud 1 soe keskmise tugevusega õhuvool juuste pehmeks kuivatamiseks ja soengusse seadmiseks 2 kuum tugev õhuvool juuste kiireks kuivatamiseks C külm õhk Seda funktsiooni kasutatakse soengu kinnistamiseks Otsak ümar...

Page 12: ...ties ar speciālistu Ierīces darbības laikā neizsmidziniet nekādus matu veidošanas līdzekļus Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām ieskaitot bērnus ar pazeminātām fiziskām sensoriskām vai intelektuālām spējām kā arī personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām ja viņas nekontrolē vai nav instruējusi ierīces lietošanā persona kura atbild par viņu drošību Bērni ir jākontrolē lai nepieļautu spēlēš...

Page 13: ...i pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi u...

Page 14: ...laukų džiovintuvas šukos turi 3 veikimo režimus 0 išjungtas 1 vidutinio galingumo šilto oro srovė švelniai džiovina arba šukuoja plaukus 2 galinga karšto oro srovė greitai džiovina plaukus C šalto oro srovė Ši funkcija naudojama šukuosenai užfiksuoti Antgalis apvalus šepetys Naudojamas plaukams garbanoti bei purumui suteikti Paimkite plaukų sruogą ir keletą kartų sušukuokite ją šepečiu nuo plaukų ...

Page 15: ...eértve a gyerekeket felügyelet nélkül vagy ha nem kaptak a készülék használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás elkerülése érdekében A villamos vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végezze a gyártó a szervizközpont illetve hasonlóan szakképzett személyzet Ne hagyja bek...

Page 16: ...an esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel ROINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MĂSURI DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs coresp...

Page 17: ...ică Folosind comutatorul regimurilor de lucru setaţi regimul dorit VITEZA FLUXULUI DE AER Uscătorul de păr cu perie este dotat cu 3 regimuri de lucru 0 deconectare 1 flux de aer cald cu viteză medie pentru uscare fină sau aranjare a părului 2 flux puternic de aer fierbinte pentru uscare rapidă C aer rece Această funcţie este destinată pentru fixarea coafurii ACCESORIU PERIE ROTUNDĂ Utilizat pentru...

Page 18: ...jącym 30 mA do obwodu zasilania łazienki podczas instalacji należy zasięgnąć porady specjalisty Nie należy rozpylać środków do stylizacji włosów przy pracującym urządzeniu Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych albo w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy jeśli nie znajdują się one pod nadzorem lub n...

Page 19: ...ciągnij za końcówkę FUNKCJA JONIZACJI Jony automatycznie generowane przez turmalinową powlokę kratki koncentratora suszarki neutralizują ładunki elektrostatyczne które czasami powstają w masie włosów podczas suszenia Ponadto ta technologia przyczynia się do zwiększenia skuteczności preparatów do pielęgnacji włosów włosy stają się bardziej gładkie miękkie i lśniące CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed r...

Reviews: