background image

IM017 

www.scarlett.ru

                                                                                                                                        SC-HD70IT31 

16 

 

Scoateţi grilajul şi curăţaţi-l cu o perie, iar apoi instalaţi grilajul la loc. 

PĂSTRAREA 

 

Lăsaţi uscătorul de păr să se răcească complet şi asiguraţi-vă că carcasa lui nu este umedă. 

 

Pentru evitarea deteriorării cablului, nu-l înfăşuraţi pe carcasă. 

 

Păstraţi uscătorul într-un loc răcoros şi uscat. 

 

Simbolul  dat  pe  produs,  ambalaj  şi/sau  documentele  însoţitoare  înseamnă  că  aparatele  electrice  şi 

electronice,  şi  bateriile  uzate  nu  trebuie  aruncate  împreună  cu  deşeurile  menajere.  Acestea  trebuie  duse  la 
punctele de colectare specializate. 
Adresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare 
a deşeurilor. 
Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra 
sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor. 

 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA  

 

Uważnie przeczytaj Instrukcję Obsługi. 

 

Przed  pierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić,  czy  dane  techniczne  podane  na  wyrobie  są  zgodne  z 

parametrami prądu elektrycznego. 

 

Używać  tylko  do  celów  domowych  zgodnie  z  tą  Instrukcją  Obsługi.  Nie  jest  urządzeniem  do  zastosowania  w 

przemyśle. 

 

Nie używaj suszarki do włosów na zewnątrz pomieszczenia.

 

 

Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem.

 

 

Podczas korzystania z urządzenia w łazience, należy odłączyć go od sieci po użyciu, gdyż bliskość wody stanowi 

zagrożenie, nawet gdy urządzenie jest wyłączone. 

 

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru, nie wolno zanurzać urządzenia i przewodu zasilającego w 

wodzie  lub  innej  cieczy.  Jeśli  tak  się  stało,  NIE  CHWYTAJ  wyrobu,  natychmiast  odłącz  go  od  źródła  zasilania 

prądem elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia. 

 

Dla  dodatkowej  ochrony  zaleca  się  ustawić  wyłącznik  różnicowoprądowy  (RCD)  o  znamionowym  prądzie 

zadziałania  nie  przekraczającym  30  mA  do  obwodu  zasilania  łazienki;  podczas  instalacji  należy  zasięgnąć 
porady specjalisty. 

 

Nie należy rozpylać środków do stylizacji włosów przy pracującym urządzeniu. 

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonych  możliwościach 

fizycznych,  zmysłowych  lub umysłowych albo,  w  przypadku braku doświadczenia lub  wiedzy, jeśli  nie  znajdują 

się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za 

ich bezpieczeństwo. 

  Dzieci powinny 

być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem. 

 

Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. 

 

Nie należy używać akcesoriów, które nie są dołączone do zestawu wraz z urządzeniem. 

 

Nie przenoś suszarki do włosów za przewód lub pętelkę do zawieszania. 

  W 

przypadku  uszkodzenia  przewodu  zasilającego  jego  wymiany,  aby  uniknąć  niebezpieczeństw,  powinien 

dokonać producent lub upoważniony przez niego Punkt Serwisowy bądź podobny wykwalifikowany personel. 

 

Nie  należy  samodzielnie  naprawiać  ani  wymieniać  żadnej  części  urządzenia.  W  przypadku  wykrycia  usterek 

należy skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym. 

 

Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni. 

 

Jeśli  urządzenie  przez  jakiś  czas  znajdowało  się  w  temperaturze  poniżej  0ºC,  przed  włączeniem  musi  być 
przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin. 

UWAGA:

 

 

Należy uważać, aby do otworów zapewniających przepływu powietrza nie trafiały włosy, kurz lub puch. 

  Nie  zamykaj  wlotowych  i  wylotowych  p

rzewodów  powietrznych  –  silnik  i  elementy  grzejne  suszarki  mogą  się 

spalić. 

 

Uważaj, urządzenie mocno nagrzewa się podczas pracy. 

  Producent  zastrzega  sobie  prawo,  bez  dodatkowego  powiadomienia,  do  wprowadzania  drobnych  zmian  w 

konstrukcji wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność ani funkcjonalność. 

UWAGA! Nie używaj urządzenia w pobliżu łazienek, basenów lub innych zbiorników zawierających wodę. 

 

Data produkcji podana na wyrobie i/lub na opakowaniu, a także w dołączonej dokumentacji. 

PRACA  

 

Rozwiń całkowicie przewód zasilający.

 

 

 

Załóż nakładkę koncentrator. 

 

Podłącz suszarkę do sieci elektrycznej.

 

 

 

Za pomocą przełącznika prędkości przepływu powietrza i temperatury ustaw żądany tryb.

 

 

PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA 
– 

0

 

– wył.; 

– 

– strumień powietrza o średniej mocy do łagodnego suszenia bądź układania włosów; 

– 

2

 

– silny strumień powietrza dla szybkiego suszenia. 

 

Summary of Contents for TOP Style SC-HD70IT31

Page 1: ......

Page 2: ...апобіжник шнура від перекручування 1 Шашты жайластырғыш 2 Тұлға 3 Ауа өтетін тесіктер 4 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 5 Ауа ағынының температурасын ауыстырып қосқышы 6 Іліп қоюға арналған ілмек 7 САЛҚЫН АУА тәртібінің ноқаты 8 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Õhuavad 4 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 5 Õhuvoo temperatuuri ümb...

Page 3: ...ţare 7 Tastă AER RECE 8 Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului PL BUDOWA WYROBU 1 Nakładka skupiająca koncentrator 2 Obudowa 3 Otwory zapewniające przepływ powietrza 4 Przełącznik prędkości przepływu powietrza 5 Przełącznik temperatury przepływu powietrza 6 Pętelka do zawieszania 7 Przycisk trybu ZIMNE POWIETRZE 8 Bezpiecznik przewodu zasilania przed przekręceniem 220 240 V 50 Hz Класс защ...

Page 4: ...ervice center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Keep the air inlet filter dust and fluff free Do not cover air inlet or air outlet otherwise the h...

Page 5: ...ти и обратитесь в Сервисный центр для проверки Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного отключения УЗО с номинальным током срабатывания не превышающим 30 мА в цепь питания ванной комнаты при установке следует обратиться за консультацией к специалисту Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве Прибор не предназначен для использования лицами вкл...

Page 6: ...тходами Их следует сдавать в специализированные пункты приема Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами UA ІНС...

Page 7: ...й що вміщують воду Дата виробництва вказана на виробі та або на упаковці а також у супровідній документації ЕКСПЛУАТАЦІЯ Цілком розмотайте шнур живлення Надягніть насадку Підключіть фен до електромережі За допомогою перемикачів швидкості температури повітряного струму установіть бажаний режим ШВИДКІСТЬ ПОВІТРЯНОГО СТРУМУ 0 викл 1 повітряний струм середньої сили для м якої сушки чи укладання волосс...

Page 8: ...ілікті мамандарға тексертіңіз Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау үшін құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ оны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және сервис орталығына тексертіңіз Қосымша қорғаныш үшін ванна бөлмесінің қорек тізбегіне 30 мА аспайтын іске қосылудың номиналды тогы бар қорғаныш ажырату құрылғысын ҚАҚ орнатқан дұры...

Page 9: ...паптан алыңыз Аспапты дымқыл шүберекпен тазалаңыз Қайрақты тазартқыш заттарды қолданбаңыз САҚТАУ Фенге толық суынуна мұрша беріңіз және тұлға дымқыл емес екеніне көз жеткізіңіз Бауға зақым келтірмеу үшін оны тұлғаға орамаңыз Фенді салқын құрғақ орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұр...

Page 10: ...eks kuivatamiseks TEMPERATUURI REŽIIMID 1 jahe õhuvoog 2 keskmine temperatuur juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks 3 kõrge temperatuur kiireks kuivatamiseks TÄHELEPANU Temperatuuri suurendamisel suureneb automaatselt ka õhuvoolu kiirus ÕHUVOO SUUNAMISE OTSIK See otsik võimaldab suunata õhuvoogu eri kohtadele juuste kuivatamisel IONISEERIMISFUNKTSIOON Ioonid mida föön automaatselt gen...

Page 11: ...rīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Sekojiet lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas UZMANĪBU Sekojiet līdzi lai gaisa atvērumos neiekļūtu mati putekļi vai pūkas Neaiztaisiet ienākošās un...

Page 12: ...SDAMI prietaiso nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą galite įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę apsauginio išjungimo įrenginį AIĮ turintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijančią 30 mA šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į specialistą Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos forma...

Page 13: ...iekomis Juos jas reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZT...

Page 14: ...e a frizurát nyomja meg és tartsa a fogantyú belső részén helyezkedő gombot Ha vissza akar térni a normál üzemmódba csak engedje ki a gombot Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 10 perces szünetet Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket Mielőtt eltenné a hajszárítót hagyja néhány percig hűlni TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Mindig ára...

Page 15: ... de păr ar putea să ardă Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului care nu influenţează semnificativ siguranţa capacitatea de funcționare şi performanța acestuia ATENŢIE Nu folosiţi aparatul în apropierea camerelor de baie bazinelor sau altor recipiente care conţin apă Data fabricării este indicată pe produs şi sau pe ambal...

Page 16: ...y rozpylać środków do stylizacji włosów przy pracującym urządzeniu Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych albo w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy jeśli nie znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dziec...

Page 17: ...aceţi o pauză de cel puţin 10 minute Întotdeauna deconectaţi uscătorul de păr de la reţeaua electrică după utilizare Înainte de a pune uscătorul de păr la păstrare lăsaţi l să se răcească timp de câteva minute CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Înainte de curăţarea uscătorului scoateţi l din priză şi lăsaţi l să se răcească complet Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive Se recomandă periodic de scos gril...

Reviews: