background image

IM017 

www.scarlett.ru

                                                                                                                                        SC-HD70IT31 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Please read this instruction manual carefully before use. 

  Before  switching  on  the  appliance  for  the  first  time  please  check  if  the  technical  specifications  indicated  on  the 

unit correspond to the mains parameters. 

  For  home  use  only.  Do  not  use  for  industrial  purposes.  Do  not  use  the  appliance  for  any  other  purposes  than 

described in this instruction manual. 

  Do not use outdoors. 

  Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use. 

  If  the  appliance  is  used  in  a  bathroom,  it  should  always  be  unplugged  after  use,  because  nearness  of  water  is 

dangerous even if the appliance is switched off. 

  To  prevent  risk  of  electric  shock  and  fire,  do  not  immerse  the  appliance  in  water  or  any  other  liquids.  If  it  has 

happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in a service center. 

  For  additional  protection,  the  installation  of  a  residual  current  device  (RCD)  having  a  rated  residual  operating 

current  not  exceeding  30  mA  is  advisable  in  the  electrical  circuit  supplying  the  bathroom.  Ask  your  installer  for 
advice. 

  Do not spray aerosol products when the hair dryer is in operation. 

  This appliance is  not  intended for use by persons (including children)  with reduced physical, sensory  or mental 

capabilities,  or  lack  of  experience  and  knowledge,  unless  they  have  been  given  supervision  or  instruction 
concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. 

  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

  Do not leave the appliance switched on when you do not use it. 

  Do not use other attachments than those supplied. 

  Never carry or suspend the appliance by the cord. 

  If  the  power  cord  is  damaged  it  should  be  replaced  by  the  manufacturer  or  authorized  servicing  center  or 

qualified professional for safety reasons. 

  Do  not  attempt  to  repair,  adjust  or  replace  parts  in  the  appliance.  Repair  the  malfunctioning  appliance  in  the 

nearest service center. 

  Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. 

 

If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature 
for at least 2 hours before turning it on.  

  IMPORTANT: 

  Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening. Keep the air inlet filter dust and fluff free. 

  Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat. 

  The attachments become hot during operation. 

  The  manufacturer  reserves  the  right  to  introduce  minor  changes  into  the  product  design  without  prior  notice, 

unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

 

ATTENTION!  Do  not  use  the  device  beside  the  bathrooms,  swimming  pools  and  other  vessels  containing  

water. 

  Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations. 

INSTRUCTION FOR USE 

  Fully unwind the cord. 

  Attach a nozzle. 

  Insert the plug into the power supply. 

  Select the desired speed (heating mode) using the II speeds (3 heat settings) switch. 

SPEED CONTROL

 

– 

0

 

– off; 

– 

– medium speed for delicate drying and styling; 

– 

2

 

– high speed for quick drying and styling. 

HEAT SETTINGS

 

– 

1

 

– cold airflow; 

– 

2

 

– medium temperature for gentle drying and shaping; 

– 

– high temperature for rapid drying. 

IMPORTANT: Airflow speed will be increased automatically after increasing the airflow temperature. 
CONCENTRATOR 

  The air concentrator is for bundling and directing the airflow for selective drying. 

IONISATION FUNCTION 

  Ions which the hair dryer generates automatically, neutralize static electricity that sometimes appears in the hair 

while drying it. Besides, this technology enhances the effect of hair products: the hair becomes smoother, softer 
and more shining. 

COOL SHOT 

 

This  appliance  is  featured  with  “COOL  SHOT”  function  for  hair  style  fixing.  To  activate  the  “COOL  SHOT” 
function, simply press the COOL SHOT button. As the COOL SHOT button is released, the appliance returns to 
its normal setting. 

 

To  prevent  overheating  do  not  work  continuously  longer  than  10  minutes  and  obligatory  stop  the  hair 
dryer for no less than 10 min. 

  Always switch the appliance off and unplug when finished. Leave it to cool for a few minutes before putting away.

 

Summary of Contents for TOP Style SC-HD70IT31

Page 1: ......

Page 2: ...апобіжник шнура від перекручування 1 Шашты жайластырғыш 2 Тұлға 3 Ауа өтетін тесіктер 4 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 5 Ауа ағынының температурасын ауыстырып қосқышы 6 Іліп қоюға арналған ілмек 7 САЛҚЫН АУА тәртібінің ноқаты 8 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Õhuavad 4 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 5 Õhuvoo temperatuuri ümb...

Page 3: ...ţare 7 Tastă AER RECE 8 Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului PL BUDOWA WYROBU 1 Nakładka skupiająca koncentrator 2 Obudowa 3 Otwory zapewniające przepływ powietrza 4 Przełącznik prędkości przepływu powietrza 5 Przełącznik temperatury przepływu powietrza 6 Pętelka do zawieszania 7 Przycisk trybu ZIMNE POWIETRZE 8 Bezpiecznik przewodu zasilania przed przekręceniem 220 240 V 50 Hz Класс защ...

Page 4: ...ervice center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Keep the air inlet filter dust and fluff free Do not cover air inlet or air outlet otherwise the h...

Page 5: ...ти и обратитесь в Сервисный центр для проверки Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного отключения УЗО с номинальным током срабатывания не превышающим 30 мА в цепь питания ванной комнаты при установке следует обратиться за консультацией к специалисту Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве Прибор не предназначен для использования лицами вкл...

Page 6: ...тходами Их следует сдавать в специализированные пункты приема Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами UA ІНС...

Page 7: ...й що вміщують воду Дата виробництва вказана на виробі та або на упаковці а також у супровідній документації ЕКСПЛУАТАЦІЯ Цілком розмотайте шнур живлення Надягніть насадку Підключіть фен до електромережі За допомогою перемикачів швидкості температури повітряного струму установіть бажаний режим ШВИДКІСТЬ ПОВІТРЯНОГО СТРУМУ 0 викл 1 повітряний струм середньої сили для м якої сушки чи укладання волосс...

Page 8: ...ілікті мамандарға тексертіңіз Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау үшін құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ оны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және сервис орталығына тексертіңіз Қосымша қорғаныш үшін ванна бөлмесінің қорек тізбегіне 30 мА аспайтын іске қосылудың номиналды тогы бар қорғаныш ажырату құрылғысын ҚАҚ орнатқан дұры...

Page 9: ...паптан алыңыз Аспапты дымқыл шүберекпен тазалаңыз Қайрақты тазартқыш заттарды қолданбаңыз САҚТАУ Фенге толық суынуна мұрша беріңіз және тұлға дымқыл емес екеніне көз жеткізіңіз Бауға зақым келтірмеу үшін оны тұлғаға орамаңыз Фенді салқын құрғақ орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұр...

Page 10: ...eks kuivatamiseks TEMPERATUURI REŽIIMID 1 jahe õhuvoog 2 keskmine temperatuur juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks 3 kõrge temperatuur kiireks kuivatamiseks TÄHELEPANU Temperatuuri suurendamisel suureneb automaatselt ka õhuvoolu kiirus ÕHUVOO SUUNAMISE OTSIK See otsik võimaldab suunata õhuvoogu eri kohtadele juuste kuivatamisel IONISEERIMISFUNKTSIOON Ioonid mida föön automaatselt gen...

Page 11: ...rīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Sekojiet lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas UZMANĪBU Sekojiet līdzi lai gaisa atvērumos neiekļūtu mati putekļi vai pūkas Neaiztaisiet ienākošās un...

Page 12: ...SDAMI prietaiso nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą galite įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę apsauginio išjungimo įrenginį AIĮ turintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijančią 30 mA šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į specialistą Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos forma...

Page 13: ...iekomis Juos jas reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZT...

Page 14: ...e a frizurát nyomja meg és tartsa a fogantyú belső részén helyezkedő gombot Ha vissza akar térni a normál üzemmódba csak engedje ki a gombot Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 10 perces szünetet Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket Mielőtt eltenné a hajszárítót hagyja néhány percig hűlni TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Mindig ára...

Page 15: ... de păr ar putea să ardă Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului care nu influenţează semnificativ siguranţa capacitatea de funcționare şi performanța acestuia ATENŢIE Nu folosiţi aparatul în apropierea camerelor de baie bazinelor sau altor recipiente care conţin apă Data fabricării este indicată pe produs şi sau pe ambal...

Page 16: ...y rozpylać środków do stylizacji włosów przy pracującym urządzeniu Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych albo w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy jeśli nie znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dziec...

Page 17: ...aceţi o pauză de cel puţin 10 minute Întotdeauna deconectaţi uscătorul de păr de la reţeaua electrică după utilizare Înainte de a pune uscătorul de păr la păstrare lăsaţi l să se răcească timp de câteva minute CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Înainte de curăţarea uscătorului scoateţi l din priză şi lăsaţi l să se răcească complet Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive Se recomandă periodic de scos gril...

Reviews: