background image

IM020 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HS60607 

 

Алғашқы  қосудың  алдында  бұйымның 

техникалық 

сипаттамасының 

жапсырмадағы, 

электр 

жүйесінде 

көрсетілген  параметрлеріне 

сәйк

естігін 

тексеріңіз. 

 

Осы  Пайдалану  нұсқауына 

сә

йкес  тек  қана 

тұрмыстық  мақсаттарда  қолданылады. 

Аспап ө

неркә

сіптік қолдануға арналмаған. 

 

Жайдан тыс қолданылмайды. 

 

Жабдықты  тазалаудың  алдында  не  ол 

қолданылмаса 

әрқа

шан  лектр  жүйесінен 

сөндіріп тастаңыз. 

 

Электр  тоғының  ұруына 

және

  жануға  тап 

болмау  үшін,  құралды  суға  немесе  басқа 

сұйықтықтарға  батырмаңыз.  Егер  бұл 

жағдай болса, бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ,  оны 

электр  жүйесінен  дереу  сөндіріп  тастаңыз 

және с

ервис орталығына тексертіңіз. 

 

Дене,  жүйке  не  болмаса  ақыл-ой  кемістігі 

бар,  немесе  осы  құрылғыны  қауіпсіз 

пайдалану  үшін 

тәжір

ибесі  мен  білімі 

жеткіліксіз  адамдардың  (соның  ішінде 

балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін 

адам  қадағаламаса  немесе  аспапты 

пайдалану  бойынша  нұсқау  бермесе, 

олардың 

бұл 

аспапты 

қолдануына 

болмайды. 

 

Балалар  аспаппен  ойнамауы  үшін  оларды 

үнемі қадағалап отыру керек.  

 

Қуат  бауы  бүлінген  жағдайда,  қатерден 

аулақ болу үшін оны ауыстыруды өндіруші, 

сервистік қызмет немесе соған ұқсас білікті 

қызметкерлер іске асыруға тиіс. 

 

Құрылғыны  ванна  бөлмесінде  пайдаланған 

кезде  пайдаланудан  кейін  оны  желіден 

ажырату қажет, себебі судың жақын болуы, 

тіпті аспап ажыратулы тұрған кезде де қауіп 

тудырады. 

 

Қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз. 

 

Бересі 

жинаққа 

енгізілмеген 

керек-

жарақтармен қолданбаңыз. 

 

Құрылғыны 

өз 

бетіңізше 

жөндеуге 

талпынбаңыз.  Олқылықтар  пайда  болса 

жақын 

арадағы 

сервис 

орталығына 

апарыңыз. 

 

Қоректену  бауы  зақымдалған  аспапы 

қолданбаңыз. 

 

Күйіктердің  алу  құтылуына  жылытқыш 

элементтерге тимеңіздер. 

 

Егер  бұйым  біршама  уақыт  0ºC-тан  төмен 

температурада  тұрса,  іске  қосар  алдында 

оны  кем  дегенде  2  сағат  бөлме 

температурасында ұстау керек. 

 

Өндіруші  бұйымның  қауіпсіздігіне,  жұмыс 

өнімділігі  мен  жұмыс  мүмкіндіктеріне 

түбегейлі 

әс

ер 

етпейтін 

болмашы 

өзгерістерді  оның  құрылмасына  қосымша 

ескертпестен 

енгізу 

құқығын 

өзінде 

қалдырады. 

 

ЕСКЕРТУ: 

 

Абай болыңыз, жұмыс істеп тұрғанда аспап 

қатты қызып кетеді! 

 

Аспапты  тек  таза  құрғақ  шашқа  немесе 

сүлгімен  сорғытылған  шашқа  ғана  қолдану 

керек. 

 

ЕСКЕРТУ! 

Аспапты 

жуынатын 

бөлмелерге, бассейндерге 

және 

ішінде суы 

бар  басқа  ыдыстарға  жақын  жерде 

пайдалануға болмайды. 

 

Жасап  шығарылған  күні  бұйымда 

және

 

(немесе)  қаптамада,  сондай-ақ  ілеспе 

құжаттамада, 

XX.XXXX 

пішімінде 

көрсетілген, мұндағы алғашқы екі сан «XX» 

–  жасап  шығарылған  айы,  келесі  төрт  сан 

«XXXX» – жасап шығарылған жылы.  

ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕ КЕҢЕС 

 

Шашты  жатқызуға  кіріспес  бұрын  шашты 

жуу  қажет.  Барынша  жақсы 

нәти

жеге  жету 

үшін, 

шаш 

баптағыш 

кондиционерді 

қолданғаннан  кейін  шашыңызды 

әбд

ен 

шайыңыз. 

Шашыңызды 

сүлгімен 

құрғатыңыз. 

 

Аспапты  пайдалануңға  кірісерден  бұрын 

шашқа шаш тарауды  жеңілдетуге арналған 

құралды жағуға кеңес береміз. 

 

Бір тұлымды тым ұзақ уақыт с

әнде

меңіз.  

 

Шашты 

сә

ндеп  жатқызған  кезде,  шаштың 

барлық тұлымдарын біркелкі өңдеңіз.  

ЖҰМЫС 

 

Аспап шашты тіктеуге арналған. 

 

Қуат сымын түгелдей жазыңыз. 

 

Аспапты электр желісіне жалғаңыз. 

 

Аспаптың артқы жағындағы пластиналарды 

бұғаттау 

түймесін 

« » 

қалпына 

ауыстырыңыз. 

 

Қосқышты  «ON»  қалпына  қойыңыз,  бұл 

орайда жұмыс индикатор шамы жануға тиіс. 

 

Бірнеше  минуттан  кейін  шаш  қысқыш 

қызады. 

ТІКТЕУ 

 

Шашыңызды шағын тұлымдарға бөліңіз. 

 

Шашыңызды 

тіктеу 

үшін 

оны 

пластиналардың  арасына  қысыңыз  да, 

түбінен  ұшына  дейін  2-4  рет  тартып 

өткізіңіз. 

ЕСКЕРТУ:    Аспаптың  15-20  минуттан  артық 

үздіксіз жұмыс істеуіне жол берілмейді! 

 

Жұмысты  бітіргеннен  кейін  қосқышты 

«OFF» қалпына ауыстырыңыз. 

 

Пластиналарды  бұғаттау  түймесін  « » 

қалпына 

қойыңыз. 

Аспапты 

жабық 

қалпында сақтаған ыңғайлы. 

 

Аспапты электр желісінен ажыратыңыз. 

ТАЗАЛАУ 

ЖӘНЕ КҮТІ

М 

 

Тазалаудың  алдында  электр  жүйесінен 

аспапты сөндіріп тастаңыз. 

 

Қайрақты 

тазартушы 

заттарды 

қолданбаңыз. 

САҚТАУ 

 

Аспапты 

толық 

суындырыңыз 

және

 

тұлғаның дымқыл емесіне көз жеткізіңіз. 

Summary of Contents for TOP Style SC-HS60607

Page 1: ...HAIR CRIMPER ЩИПЦЫ ДЛЯ ВОЛОС SC HS60607 ИНСТРУКЦИЯ ...

Page 2: ...покриттям 5 Кнопка блокування пластин 1 Тұлға 2 Жұмыстың жарықты индикаторы 3 Ажыратқыш 4 Қыздырғыш элементтері қыш жабындысы бар 5 Пластиналарды бұғаттау түймесі EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Töötamise märgutuli 3 Lüliti 4 Küte elemendid pliit 5 Plaatide blokeerimise nupp 1 Korpuss 2 Darba gaismas indikators 3 Slēdzis izslēgt 4 Sildelementi ar keramisko pārklājumu 5 Plākšņu bloķēšanas poga...

Page 3: ...IM020 www scarlett ru SC HS60607 3 220 240V 50Hz Класс защиты II 30 W 0 2 0 3 kg mm 265 40 45 ...

Page 4: ...or at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions CAUTION Be careful the device becomes very hot during operation The device is to be used only on dry clean hair or towel dried hair ATTENTION Do not use the devic...

Page 5: ...обный квалифицированный персонал При использовании прибора в ванной комнате следует отключать его от сети после использования так как близость воды представляет опасность даже когда прибор выключен Не оставляйте включенный прибор без присмотра Не используйте принадлежности не входящие в комплект данного прибора Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор При обнаружении неполадок обращайтесь ...

Page 6: ...ристування наведених в посібнику з експлуатації складає 2 два роки з дня передачі виробу користувачеві Виробник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації та зберігайте її як довідковий матеріал Перед першим вмиканням перевірте чи відповідають технічні характ...

Page 7: ...безперервно працювати з виробом довше 15 20 хвилин Закінчивши роботу переведіть перемикач у положення OFF Переведіть кнопку блокування пластин у положення Прилад зручніше зберігати у зачиненому стані Вимкніть прилад з електромережі ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням відключите прилад з електромережі та дайте йому повністю охолонути Не застосовуйте абразивні чистячі речовини ЗБЕРЕЖЕННЯ Дайте пристр...

Page 8: ... бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ЕСКЕРТУ Абай болыңыз жұмыс істеп тұрғанда аспап қатты қызып кетеді Аспапты тек таза құрғақ шашқа немесе сүлгімен сорғытылған шашқа ғана қолдану керек ЕСКЕРТУ Аспапты жуынатын бөлмелерге бассейндерге және ішінде суы ба...

Page 9: ...lülitada pärast kasutamist sest vee lähedus on ohtlik isegi kui seade on väljalülitatud Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta Ärge kasutage tarvikuid mis ei kuulu komplekti Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtmega seadet Olge ettevaatlik kütteelementide puudutamine võib tuua kaasa põletusi Ku...

Page 10: ...dzes vai zināšanām ja viņas nekontrolē vai nav instruējusi ierīces lietošanā persona kura atbild par viņu drošību Bērni ir jākontrolē lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci Barošanas vada bojājuma gadījumā drošības pēc tā nomaiņa jāuztic ražotājam servisa dienestam vai analoģiskam kvalificētam personālam Naudodamiesi prietaisu vonios kambaryje iškart išjunkite jį iš elektros tinklo baigę jo naudotis ...

Page 11: ...sada išjunkite jį iš elektros tinklo Norėdami išvengti nutrenkimo elektros srove ar gaisro pavojaus nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus skysčius Įvykus tokiai situacijai NELIESDAMI prietaiso nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Prietaisas nėra skirtas naudoti fizinę jutiminę ar protinę negalią turintiems asmenims įskaitant vaikus ar patirties ir žinių ne...

Page 12: ...liekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Figyelmesen olvassa el az adott Használati utasítást és őrizze meg azt mint tájékoztató anyagot A készülék első használata előtt ellenőrizze egyeznek e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat adataival Csak otthoni használatra ne használja nagyüzemi célra Szabadban használni tilos Használaton kívül illetve tisztítás előtt ...

Page 13: ... A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel RO MANUAL DE UTILIZARE MĂSURILE DE SIGURANȚĂ Citiţi atent Gh...

Page 14: ... depozitat în poziția închisă Deconectați aparatul de la rețeaua electrică CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Înainte de curățare deconectați dispozitivul și lăsați l să se răcească complet Nu utilizați substanțele abrazive de curățare PĂSTRAREA Lăsați dispozitivul să se răcească complet și asigurați vă că corpul nu este umed Pentru a preveni deteriorarea cablului nu l înfășurați pe corp Păstrați dispoziti...

Page 15: ...rozpoczęciem korzystania z urządzenia zaleca się naniesienie na włosy środka ułatwiającego rozczesywanie włosów Nie należy poddawać ten sam kosmyk włosów obróbce termicznej przez zbyt długi czas Układając włosy poddawaj obróbce termicznej wszystkie kosmyki włosów równomiernie PRACA Przyrząd jest przeznaczony do prostowania włosów W całości rozwiń kabel zasilania Podłącz przyrząd do sieci elektroen...

Reviews: