background image

IM020 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HS60T68 

16 

UWAGA:

 

 

Uważaj, urządzenie nagrzewa się podczas pracy. 

 

Musisz dokładnie wysuszyć włosy przed podkręcaniem. 

UWAGA!  Nie  używaj  urządzenia  w  pobliżu  łazienek,  basenów  lub  innych  zbiorników 

zawierających wodę. 

 

Data produkcji jest wskazana na wyrobie i/albo na opakowaniu, a także w dokumentacji towyrzyszącej, 

w  formacie  XX.XXXX,  gdzie  pierwsze  dwie  liczby  „XX”  to  miesiąc  produkcji,  następne  cztery  cyfry 

„XXXX” to rok produkcji. 

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA 

 

Przed rozpoczęciem ułożenia włosów, należy je umyć. W celu osiągnięcia jak najlepszych rezultatów, 

korzystaj z odżywki do włosów. Po umyciu należy wysuszyć włosy.  

 

Zabrania się używania urządzenia do mokrych włosów. 

 

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zaleca się naniesienie na włosy środka ułatwiającego 

rozczesywanie włosów.  

 

Nie należy poddawać ten sam kosmyk włosów obróbce termicznej przez zbyt długi czas. 

 

Układając włosy, poddawaj obróbce termicznej wszystkie kosmyki włosów równomiernie.   

PRACA 

 

Urządzenie przeznaczone jest do prostowania włosów. 

 

Do końca rozkręcić sznur zasilania. 

 

Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. 

 

Nacisnąć przycisk włączenia, przy tym zapali się świetlny wskaźnik pracy. 

 

Za  pomocą  regulatora  temperatury  ustawić  potrzebną  temperaturę  dla  prostowania.  Po  pewnym 

czasie urządzenie rozgrzeje się do wybranej temperatury i można zaczynać prostowanie włosów. 

 

Rozdzielić włosy na małe pasemka. 

 

Dla prostowania zacisnąć włosy pomiędzy powierzchniami i przeciągnąć odo korzeni do końców 2-4 

razy. 

 

Po zakończeniu układania nacisnąć przycisk włączenia jeszcze raz. 

 

W razie potrzeby powierzchnie zacisku zablokować przyciskiem blokowania powierzchni. 

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 

 

Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać, aż ostygnie. 

 

Nie używaj ściernych środków czyszczących. 

PRZECHOWYWANIE 

 

Aby nie uszkodzić przewodu, nie nawijaj go na obudowę 

 

Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu. 

 

Ten  symbol  umieszczony  na  wyrobie,  opakowaniu  i/lub  dołączonej  dokumentacji  oznacza,  że 

zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi 

odpadami gospodarstwa domowego. Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru.  

 

Aby  uzyskać  więcej  informacji  na  temat  istniejących  systemów  zbierania  odpadów,  należy 

skontaktować się z władzami lokalnymi.  

 

Prawidłowa  utylizacja  pomaga  oszczędzać  cenne  zasoby  i  zapobiec  ewentualnym  negatywnym 

wpływom  na  zdrowie  ludzi  i  stan  środowiska  naturalnego,  które  mogą  powstać  w  wyniku 

niewłaściwego postępowania z odpadami. 

 

 

Summary of Contents for Top Style SC-HS60T68

Page 1: ...HAIR STYLER SC HS60T68...

Page 2: ...ndikaator 3 Sisse ja v ljal litusnupp 4 Keraamilised kuumutuselemendid 5 Temperatuuriregulaator 6 Plaatide blokeerimisnupp 7 Juhtme keerdumiskaitse 1 Korpuss 2 Darb bas gaismas indikators 3 Iesl g ana...

Page 3: ...tare 4 Elemente ceramice de nc lzire 5 Regulator temperatur 6 Buton blocare pl ci 7 Protec ie mpotriva r sucirii cablului 1 Obudowa 2 Lampka kontrolna pracy 3 Przycisk w wy 4 Ceramiczne elementy grzej...

Page 4: ...m sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0 C for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer...

Page 5: ...arbage with ordinary household garbage These units should be pass to special receiving point For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority Val...

Page 6: ...IM020 www scarlett ru SC HS60T68 6 2 4 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 i...

Page 7: ...IM020 www scarlett ru SC HS60T68 7 0 C 2 XX XXXX XX XXXX 2 4...

Page 8: ...IM020 www scarlett ru SC HS60T68 8 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 XX XXXX XX XXXX...

Page 9: ...ad olema kontrolli all rge lubage lastel seadmega m ngida Toitejuhtme vigastuse korral peab selle ohu v ltimiseks asendama tootja tema volitatud teeninduskeskus v i muu analoogiline kvalifitseeritud p...

Page 10: ...seeritud vastuv tupunktidesse T iendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest j tmete kogumise s steemidest p rduge kohalike v imuorganite poole ige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressu...

Page 11: ...ulatoru uzst diet nepiecie amo matu taisno anas temperat ru P c k da laika ier ce iesils un var s kt taisno anu Sadaliet matus neliel s ipsn s Matu iztaisno anai iespiediet ipsnu starp pl ksn m un nov...

Page 12: ...minimo data nurodyta ant gaminio ir arba pakuot s taip pat pridedamoje dokumentacijoje XX XXXX formatu kur pirmieji du simboliai XX ymi pagaminimo m nes o toliau einantys keturi simboliai XXX ymi paga...

Page 13: ...ket k rosodott vezet kkel g si s r l sek elker l se rdek ben ne rjen a meleg t elemekhez Amennyiben a k sz l ket valamennyi ideig 0 C n l t rolt k bekapcsol sa el tt legal bb 2 r n bel l tartsa szoba...

Page 14: ...pentru a nu le permite jocul cu aparatul Pentru a preveni situa iile periculoase n cazul deterior rii cablului de alimentare este necesar ca acesta sa fie nlocuit de produc tor centrul de repara ii s...

Page 15: ...robie s zgodne z parametrami pr du elektrycznego U ywa tylko do cel w domowych zgodnie z t Instrukcj Obs ugi Nie jest urz dzeniem do zastosowania w przemy le Nie u ywa na zewn trz pomieszcze Zawsze od...

Page 16: ...si wietlny wska nik pracy Za pomoc regulatora temperatury ustawi potrzebn temperatur dla prostowania Po pewnym czasie urz dzenie rozgrzeje si do wybranej temperatury i mo na zaczyna prostowanie w os...

Reviews: