background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

 SC-HD70IT24 

10 

СОПЛО – САПТАМА 

 

Бұл саптама шаштың учаскелерінің әр бөлігін кептіру үшін ауа ағынын тарылу және бағыттауды 

мұрша етеді. 

ИОНДАУ ФУНКЦИЯСЫ 

 

Шаш  құрғатқыш  фен  автоматты  түрде  шығаратын  иондар  кейде  шашты  кептіру  кезінде  оның 

ішінде  пайда  болатын  статикалық  электр  қуатын  бейтараптандырады.  Сонымен  қатар  бұл 

технология шаш күтіміне арналған препараттардың пәрменділігін арттыруға ықпалдасады: шаш 

әлдеқайда тегіс, жұмсақ әрі жылтыр бола түседі. 

САЛҚЫН АУА

 

 

Фен  қосымша  “САЛҚЫН  АУА”  қызметімен  жабдықталған.  Бұл  тәртіпте  шашты  бұйралауды 

бекітіп, жылдам суытуға болады: тұтқаның ішкі жағындағы ноқатты басыңыз және ұстап тұрыңыз. 

Нормалы тәртіпке қайту үшін, оны жай жібере салыңыз. 

 

Жұмысты аяқтағаннан кейін фенді электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз. Фенді сақтауға 

алып қоюдан бұрын, оған бірнеше минут суынуға мұрша беріңіз.

 

БҮКТЕМЕЛІ ТҰЛҒА 

 

Фенді көбінше ыңғайлы тасымалдау және сақтау үшін бүктемелі тұтқамен жабдықталған. 

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ 

 

Тазалаудың алдында электр жүйесінен фенді сөндіріп тастаңыз және оған толық суынуға мұрша 

беріңіз. 

 

Шаш пен шаңды кетіру үшін ауа өткізетін саңылаулардың торын аспаптан алыңыз. 

 

Аспапты дымқыл шүберекпен тазалаңыз. 

 

Қайрақты тазартқыш заттарды қолданбаңыз. 

САҚТАУ 

 

Фенге толық суынуна мұрша беріңіз және тұлға дымқыл емес екеніне көз жеткізіңіз. 

 

Бауға зақым келтірмеу үшін, оны тұлғаға орамаңыз. 

 

Фенді салқын құрғақ орында сақтаңыз. 

 

Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі  қолданылған электрлік 

және  электрондық  бұйымдар  мен  батарейкалар  кәдімгі  тұрмыстық  қалдықтармен  бірге 

шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет. 

Қалдықтарды  жинау  жүйелері  туралы  қосымша  мәліметтер  алу  үшін  жергілікті  басқару 

органдарына хабарласыңыз. 

Қалдықтарды  дұрыс  кәдеге  жарату  бағалы  ресурстарды  сақтауға  және  қалдықтарды  дұрыс 

шығармау  салдарынан  адамның денсаулығына  және  қоршаған  ортаға  келетін  теріс  әсерлердің 

алдын алуға көмектеседі. 

 
 

EST

   KASUTAMISJUHEND 

OHUTUSNÕUANDED 

 

Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. 

 

Enne esimest sisselülitamist kontrollige, kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad 
vooluvõrgu parameetritele.  

 

Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. 

 

Ärge kasutage seadet väljas. 

 

Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil fööni ei kasutata. 

 

Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse. Kui seade on vette sattunud, eemaldage ta 
kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks. 

 

Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui 
seade on vette sattunud, ÄRGE SEDA KATSUGE, eemaldage lõikur kohe vooluvõrgust ja pöörduge 
teeninduskeskuse poole kontrollimiseks. 

 

Lisa kaitseks on otstarbekohane paigaldada vannitoa automaatse väljalülitamisseadet (AV) 

nominaalse rakenduse tähtajaga, mis ei ületa 30 мА. Paigaldamisel tuleb pöörduda spetsialisti poole 
konsulteerimiseks. 

 

Ärge pihustage juuksehooldusvahendeid töötava seadme juures. 

 

Seadet ei tohi kasutada isikud (kaasa arvatud lapsed), kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed 
võimed on alanenud, või kellel puuduvad sellekohased kogemused ja teadmised, kui nad ei ole 
kontrolli all või kui neid ei ole juhendanud isik, kes vastutab nende ohutuse eest. 

 

Lapsed peavad olema kontrolli all, ärge lubage lastel seadmega mängida. 

 

Toitejuhtme vigastuse korral peab selle ohu vältimiseks asendama tootja, tema volitatud 
teeninduskeskus või muu analoogiline kvalifitseeritud personal. 

 

Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. 

 

Ärge kasutage lisaosi, mis ei kuulu antud seadme komplekti. 

 

Ärge kasutage fööni teisaldamiseks juhet või riputusaasa. 

Summary of Contents for Top Style

Page 1: ...SC HD70IT24 HAIR DRYER ФЕН ИНСТРУКЦИЯ ...

Page 2: ... 3 Салқын ауа тәртібінің ноқаты 4 Ауа ағынының температурасын ауыстырып қосқышы 5 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 6 Іліп қоюға арналған ілмек 7 Бүктемелі тұтқа 8 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 9 Ауа шығу тесігінің алынбалы торы EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Külma õhu nupp 4 Õhuvoo temperatuuri ümberlüliti 5 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 6 Riputusaas 7 K...

Page 3: ... Mâner 8 Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului 9 Grilaj detaşabil pentru aer 1 Nakładka skupiająca koncentrator 2 Obudowa 3 Przycisk trybu ZIMNE POWIETRZE 4 Przełącznik temperatury przepływu powietrza 5 Przełącznik prędkości przepływu powietrza 6 Pętelka do zawieszania 7 Uchwyt 8 Bezpiecznik przewodu zasilania przed przekręceniem 9 Otwory zapewniające przepływ powietrza 220 240 V 50 Hz Кл...

Page 4: ...ve the appliance switched on when you do not use it Do not use other attachments than those supplied Never carry or suspend the appliance by the cord Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for som...

Page 5: ...уководство по эксплуатации Перед первоначальным включением проверьте соответствуют ли технические характеристики указанные на изделии параметрам электросети Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного применения Не пользуйтесь феном вне помещений Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его ...

Page 6: ...температура для быстрой сушки ВНИМАНИЕ При увеличении температуры автоматически увеличивается скорость потока воздуха НАСАДКА СОПЛО Эта насадка позволяет сужать и направлять поток воздуха для сушки отдельных участков ФУНКЦИЯ ИОНИЗАЦИИ Ионы автоматически генерируемые феном нейтрализуют статическое электричество которое иногда образуется в массе волос в процессе сушки Кроме того данная технология сп...

Page 7: ...я що не перевищує 30 мА у коло живлення ванної кімнати при встановленні слід звернутися за консультацією до фахівця Не розприскуйте засобів для укладки волосся якщо прилад включений Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань якщо вони не знаходяться під наглядом чи...

Page 8: ...нути Зніміть із приладу решітку отворів що виводять повітря щоб видалити волосся та пил Очистіть прилад вологою тканиною Не використовуйте абразивні чистячі засоби ЗБЕРЕЖЕННЯ Дайте фену цілком остигнути та переконайтесь що корпус не вологий Щоб не пошкодити шнур не намотуйте його на корпус Зберігайте фен у прохолодному сухому місці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації оз...

Page 9: ...еткерлер іске асыруға тиіс Фенмен балаларға пайдалануға рұқсат етпеңіз Бересі жинаққа енгізілмеген керек жарақтарды қолданбаңыз Фенді бауынан немесе ілге арналған ілмектен ұстап алып жүрмеңіз Қоректену бауы зақымдалған құралды қолданбаңыз Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис орталығына апарыңыз Қуат көзіне қосу сымы өткір жиектер мен ыстық заттарғ...

Page 10: ...ласыңыз Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi Enne esimest sisselülitamist kontrollige kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu pa...

Page 11: ... kuivatamiseks TÄHELEPANU Temperatuuri suurendamisel suureneb automaatselt ka õhuvoolu kiirus ÕHUVOO SUUNAMISE OTSIK See otsik võimaldab suunata õhuvoogu eri kohtadele juuste kuivatamisel IONISEERIMISFUNKTSIOON Ioonid mida föön automaatselt genereerib neutraliseerivad staatilise elektri mis tekib mõnikord juustes nende kuivatamise ajal Lisaks tõhustab see tehnoloogia juuksehooldusvahendite toimet ...

Page 12: ...u Bērni ir jākontrolē lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci Barošanas vada bojājuma gadījumā drošības pēc tā nomaiņa jāuztic ražotājam servisa dienestam vai analoģiskam kvalificētam personālam Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības Neizmantojiet piederumus kas neietilpst ierīces komplektā Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas cilpiņas Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt...

Page 13: ...es nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Atidžiai perskaitykite šią instrukciją Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite ar prietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos atitinka tinklo parametrus Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams laikydamiesi Vartotojo instrukcijos nurodymų Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudoj...

Page 14: ... JONIZACIJOS FUNKCIJA Plaukų džiovintuvas automatiškai skleidžia jonus neutralizuojančius statinę elektrą kuri kartais susidaro džiovinant plaukus Be to ši technologija leidžia padidinti plaukų priežiūros preparatų efektyvumą plaukai pasidaro dar lygesni minkštesni bei blizgantys ŠALTAS ORAS Džiovintuve yra įrengta papildoma funkcija ŠALTAS ORAS Šiuo režimu galima greitai atvėsinti plaukus ir užfi...

Page 15: ... bekapcsolva a hajszárítót Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot Ne szállítsa a hajszárítót akasztónál vezetéknél fogva Figyeljen hogy a vezeték ne érintkezzen éles forró felülettel Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket Forduljon a közeli szervizbe Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szob...

Page 16: ...este instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor rețelei electrice Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului A se utiliza doar în scopuri de utilizare ca...

Page 17: ...REGIMURI DE TEMPERATURĂ flux de aer rece temperatură medie pentru uscare fină sau pentru aranjarea părului temperatură ridicată pentru uscare rapidă ATENŢIE La ridicarea temperaturii viteza fluxului de aer se măreşte automat DUZĂ CONCENTRATOR Această duză permite îngustarea şi orientarea fluxului de aer pentru uscarea anumitor zone FUNCŢIA DE IONIZARE Ionii generaţi automat de uscătorul de păr neu...

Page 18: ...iu Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych albo w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy jeśli nie znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny być nadzorowane aby zapobiec grze z urządzeniem Jeżeli...

Page 19: ...iśnij i przytrzymaj przycisk Aby powrócić do normalnego trybu po prostu zwolnij go Întotdeauna deconectaţi uscătorul de păr de la reţeaua electrică după utilizare Înainte de a pune uscătorul de păr la păstrare lăsaţi l să se răcească timp de câteva minute SKŁADANY UCHWYT Dla większej wygody transportu i przechowywania suszarka do włosów wyposażony w składany uchwyt CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Înaint...

Reviews: