background image

2 • 

E-649RA

 - User Manual

EN

FR

IT

ENGLISH

READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE TOOL !

It is 

IMPORTANT

 to follow the safety instructions for adequate 

protection against injuries.

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS AND PRINCIPLES

•  The tool must not be used for other 

purposes than those for which it was 

designed and in a different manner 

than that recommended by the 

manufacturer.

• Any alterations of the tool, its 

accessories or spare parts remain in 

sole responsibility of the customer.

• The tool must be kept in top 

condition and regularly tested for 

damage and proper operation.  

The tool must be repaired only by an 

authorized technician or by a person 

trained by the manufacturer or 

supplier. Should you have any

• demand for training, please contact 

your sales agent.

• The tool must always be operated in 

accordance with respective sanitary 

and safety regulations.

• All queries regarding proper and 

safe operation of the tool should be 

addressed to your sales agent.

• Safety principles that must be 

adhered to in connection with 

operation of this tool must be known 

to all workers who operate the tool.

• When handling the tool take extra 

care to avoid unwanted activation 

and possible injury.

• The tool must be during any kind 

of maintenance or repair (does not 

apply to replacing nose-pieces and 

emptying the mandrel container) 

disconnected from the source of 

compressed air.

• Before operating the tool always take 

up firm posture and steady position.

• It is necessary to prevent break-away 

shanks endangering safe operation 

of the tool.

• Never aim with the tool at another 

person.

• Always check that the vent holes are 

not blocked or covered and that the 

supply hose are in good condition.

• Working pressure must not exceed 

0.7 MPa.

• Oxygen or other flammable gasses 

from pressure cylinders must not 

serve as a driving agent.

• When operating the tool it is 

recommended to use safety glasses 

and utility gloves.

• If the continuous cycle of riveting 

exceeds 8 hours per day, it is 

recommended that the operators use 

ear protectors.

• When working with the tool the 

operator must not have loose parts 

of wear as e.g. a tie, long hair, 

jewellery etc. to avoid getting caught 

by the tool.

• Same safety instructions apply for 

persons standing close to the tool.

• Avoid unnecessary contact with the 

hydraulic fluid to prevent possible 

allergy reaction of the skin.

• The tool is equipped with permanent 

magnet, the magnetic pole may 

influence electronic and even 

some mechanic machines. So it 

is necessary to warn about the 

possibility of the influence on the 

operation of electronic implants (e.g. 

pacemakers, insulin pumps etc.) with 

potential fatal effect for the users 

of these implants. The magnetic 

pole may also damage information 

on magnetic appliances (audio and 

video cassettes, diskettes, credit 

cards etc.) and it can destroy the 

forever. While using (and storing) the 

tool, please, keep distance with these 

sensitive appliances, in this case 0.5 

m is considered as the save distance.

• The tool is not designed for outdoor 

and explosive environment.

• After the service life, discard the tool 

according to the Disposal Act no. 

185/01 Coll.

WARNING

Summary of Contents for E-649RA

Page 1: ...PNEUMATIC BLIND RIVETSETTINGTOOL E 649RA USER MANUAL FR IT EN GAMME PREMIUM Ø4 8mm Ø6 4mm ALUMINIUM STEEL STAINLESS STEEL ...

Page 2: ...essary to prevent break away shanks endangering safe operation of the tool Never aim with the tool at another person Always check that the vent holes are not blocked or covered and that the supply hose are in good condition Working pressure must not exceed 0 7 MPa Oxygen or other flammable gasses from pressure cylinders must not serve as a driving agent When operating the tool it is recommended to...

Page 3: ...ed nose pieces Standard 4 8 nose piece n 5 5 0 nose piece n 5 6 0 nose piece n 6 6 4 nose piece n 6 4 Structural 5 0 nose piece n 5 Monobolt 6 4 nose piece n 6 4 Monobolt Recommended numbers of nose pieces with respect to rivet diameters does not apply for all types of rivets Capacity Lenght 293 mm Height 298 mm Width over the angle valve 127 mm Weight 1 8 kg Stroke 25 mm Stroke force at 0 6 MPa 1...

Page 4: ...ing the tool fig 1 pos 1 2 with the mandrel container mounted in position 1 Mounting and turning the mandrel container fig 1 pos 5 to position 1 shall arrest it Insert BR into the riveting tool through the nose piece hole Depress the trigger to move the jaws offward the BR head The movement ends when reaching max stroke correct BR with respect for material gauge shall tear off the shank riveting f...

Page 5: ...r non functional parts Disassembly Disconnect the tool from the source of compressed air unscrew the adjustable front nozzle fig 2 pos 2 by means of a spanner no 23 set the spanner no 15 onto the clamping sleeve fig 2 pos 3 set the spanner no 17 on the backnut fig 2 pos 9 and loosen Unscrew the clamping sleeve replace the jaws fig 2 pos 4 and jaw pusher fig 2 pos 5 Then screw the clamping sleeve b...

Page 6: ...IST OF QUICKLY EXPENDABLE PARTS SPARE PARTS 1 ORDERING Order the spare parts exlusively from the manufacturer or from your sales agents The order must contain a tool serial number b number of ordered part c number of pieces d name of your company and precise address e your tax identification number and identification number 2 LIST OF QUICKLY EXPENDABLE PARTS Assembly Mount the parts see par disass...

Page 7: ...y of purchase confirmed in the Warranty certificate if the purchase contract does not state otherwise 1 OPERATION CONDITIONS 2 WARRANTY CONDITION QUALITY CERTIFICATE OF E 649RA TOOL The provisions of the Product Technical Specifications Act 22 97 Coll including the respective Decree of the Goverment specifying individual products criteria apply to the hydraulic air operated riveting tongs Under th...

Page 8: ...tes souples d arrivée d air soient toujours en bon état Une pression de 0 7 MPa ne doit pas être dépassée Ne pas utiliser d oxygène ou d autres gaz inflammables bouteilles de gaz comprimé par exemple comme fluide à la place de l air Le port de lunettes et de gants de sécurité est obligatoire Porter une protection auditive si l outil est utilisé plus de 8 heures par jour en continu Porter une tenue...

Page 9: ...mbout figure 1 repère 1 pour des rivets Monobolt de Ø6 4 Des rivets aveugles de diamètre différent dénommé BR par la suite nécessitent l utilisation d un embout de pose approprié figure 1 repère 1 que vous trouverez dans le coffret d accessoires de la riveteuse RIVET Ø RIVET ALUMINIUM ACIER INOX Embouts recommandés Standard 4 8 Embout n 5 5 0 Embout n 5 6 0 Embout n 6 6 4 Embout n 6 4 Structure 5 ...

Page 10: ...ec bol collecteur position 1 Monter et tourner le bol collecteur figure 1 repère 5 en position 1 pour le verrouiller Poser le rivet aveugle dans l embout de la riveteuse Actionner la gâchette pour éloigner les mâchoires de serrage de la tête du rivet Le mouvement s arrête à la course maximale Si un rivet adapté a été posé dans l embout le clou de rivet après le rivetage sera coupé Relâcher la gâch...

Page 11: ...tueuses Démontage Déconnecter l alimentation en air comprimé dévisser l embout frontal figure 2 repère 2 avec une clé de 23 poser la clé de 15 sur la mâchoire de serrage figure 2 repère 3 et la clé de 17 sur le contre écrou figure 2 repère 9 et desserrer Dévisser le manchon de serrage remplacer les mâchoires de serrage figure 2 repère 4 et le poussoir de mâchoire de serrage figure 2 repère 5 Puis ...

Page 12: ...s commandes de pièces de rechange doivent être adressées seulement au fabricant ou son distributeur Préciser les points suivants dans la commande a numéro de série de l outil b référence de la pièce commandée c nombre de pièces d nom et adresse complète de votre établissement e vos numéros de TVA et SIREN 2 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Montage Le montage s effectue en sens inverse se reporter au p...

Page 13: ... n a été convenu 2 CONDITIONS DE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ RIVETEUSE E 649RA Les dispositions prévues par la réglementation Product Technical Specifications Act 22 97 Coll réglementation sur les spécifications de matériels ainsi que les dispositions des différents décrets relatifs à cet objet concernent les pinces à riveter hydrauliques ou pneumati ques Dans le cadre de cette réglementati...

Page 14: ...chiodo del rivetto per non pregiudicare la sicurezza operativa Non orientare mai l utensile su sé stessi o su altri Controllare che gli innesti dell aria siano sempre ben inseriti e che il tubo dell aria sia in buone condizioni La pressione non deve mai superare 7 bar Ossigeno o altri gas infiammabili non devono mai venire utilizzati come fluido al posto dell aria Indossare le adeguate protezioni ...

Page 15: ...ello n 6 4 Monobolt Numerazione degli ugelli raccomandati in funzione del diametro dei rivetti non si applica a tutti i tipi di rivetti Gamma di utilizzo Sostituzione dell ugello Collegare la rivettatrice all aria compressa premere e tenere premuto il grilletto svitare l ugello con una chiave del 12 Figura 1 posizione 1 Avvitare il nuovo ugello vedere schema e bloccarlo In seguito rilasciare il gr...

Page 16: ... sfridi posizione 1 Montare e girare il canestro raccogli sfridi figura 1 posizione 5 in posizione 1 per bloccarlo Posizionare il rivetto a strappo nell ugello della rivettatrice Premere il grilletto per posare il rivetto Una volta premuto il grilletto il movimento si arresta alla corsa massima Se si sta utilizzando l ugello corretto per l applicazione il chiodo del rivetto dopo la rivettatura sar...

Page 17: ...tazione dell aria compressa svitare la testina frontale figura 2 posizione 2 con una chiave del 23 posizionare una chiave del 17 sul cono porta morsetti figura 2 posizione 3 e un altra chiave del 17 sul controdado figura 2 posizione 9 e svitare Svitare il cono pulire o sostituire i morsetti figura 2 posizione 4 e lo spintore figura 2 posizione 5 Poi avvitare nuovamente il cono e far uscire il cond...

Page 18: ...zzi di ricambio c quantità dei pezzi d nome ed indirizzo completo del Cliente e codice fiscale e partita iva del Cliente 2 LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO Montaggio Il montaggio si effettua in senso inverso fare riferimento al paragrafo smontaggio Applicare una goccia di olio lubrificante si raccomanda l olio idraulico HLP ISO VG 32 sull esterno del cono porta morsetti figura 2 posizione 4 Applicare...

Page 19: ... riparazione Per beneficiare della garanzia l utente dovrà presentare il certificato di garanzia e la prova di acquisto Il periodo di garanzia è di 12 mesi dalla data di acquisto salvo diversi accordi contrattuali col Cliente 2 CONDIZIONI DI GARANZIA DICHIARAZIONEDICONFORMITADELLARIVETTATRICEE 649RA Le disposizioni previste dal Product Technical Specifications Act 22 97 Coll regolamento sulle spec...

Page 20: ...28 rue Paul Dubrule 59810 Lesquin FRANCE ...

Reviews: