background image

Achtung - für späteres Nachschlagen aufbewahren  |  Important - save for later reference  |  Important - à conserver pour consultation ultérieure  |  Belangrijk - bewaren om later te kunnen nalezen

sorgfältig lesen                                                       read carefully                                            lire attentivement                                                         zorgvuldig lezen

Montageanleitung   -   Assembly instructions   -   Instructions de montage   -   Montageaanwijzing

 

www.schardt.com

 

 Georg Schardt KG 
Am Riegel 15 
96268 Mitwitz 
Tel. 09266/9907-0 
Fax 09266/9907-77 
eMail: info@schardt.com

 

 

kontrolliert u. verpackt von: 

Bei Beanstandungen bitte mitteilen! 

02 025 neu Anl.dft

19/10/09

ACHTUNG – Sicherheitstechnischer Hinweis 

Lassen Sie bitte nichts im Laufgitter liegen, was Ihr Kind zum Hochsteigen benutzen könnte. Kontrollieren Sie 
alle Befestigungselemente in regelmäßigen Abständen, ob diese noch sachgemäß befestigt sind (Klemm- und 
Quetschgefahr). Bitte achten Sie darauf, daß der Laufstall nicht in der Nähe von offenen Feuer oder anderen 
Hitzequellen wie elektrische Kamine, Gasöfen usw. aufgestellt wird. Beim Gebrauch des Laufgitters immer 
darauf achten, daß der Boden eingelegt ist. Wenn ein Teil des Laufgitters gebrochen, abgenutzt oder fehlt darf 
der Laufstall nicht benutzt werden. Produktaufkleber befindet sich auf der Unterseite vom Laufgitterboden. 
 

Pflegehinweise : 

Die Holzteile des Laufgitterbodens sind sehr pflegeleicht.Verwenden Sie bitte keine scharfen Reinigungsmittel, 
um eventuelle Verschmutzungen zu beseitigen. Meist genügt ein Abwischen mit einem feuchten Tuch oder 
Schwamm. 
 

Safety Advice : 

Don’t leave anything in the playpen which your child may be able to swallow, use for climbing up or will put it 
at risk of strangulation. Placing the floor at high position (with accessory Height Adjustment) reduces the safety 
distance to the top of the rail. So if your baby is abel to sit you should place the floor at a lower position to 
ensure that it cannot climb over the rail ! The playpen may not be used if a part is missing or defective. Please be 
careful that the playpen is not placed near open fire or other heat sources such as electric heaters, gas stoves, etc. 
Tighten all screws and check all mounting elements in regular intervals to be certain that all are properly secured 
(risk of pinching or contusion). Product information sticker is on the underside of the floor panel. 
 

Care instructions : 

The wooden parts of the chair are easy to care for. Please do not use any harsh cleansing agents for removing 
stains or spots. Simply wiping with a damp cloth or sponge should be sufficient. 
 

ATTENTION – Consignes de sécurité 

Ne laissez dans le parc pliant aucun objet que votre enfant pourrait utiliser pour grimper. Lorsque le sol du parc 
pliant est surélevé (avec accessoire: Support d’élévation du sol), cela réduit la distance de sécurité jusqu’au bord 
supérieur du parc pliant. Donc, si votre enfant peut déjà se tenir assis, utilisez le parc pliant sans surélever le sol, 
afin que votre enfant ne puisse pas passer par-dessus la grille. Vérifiez tous les éléments de fixation á intervalles 
réguliers, afin de constater s’ils sont encore fixés correctement (risque de pincement et d’ecchymoses). Veuillez 
ne pas installer le parc pliant á proximité d’un feu direct ou d’une autre source de chaleur telle qu’un radiateur 
électrique ou á gaz, etc. Lorsque vous utilisez le parc pliant, veillez toujours á ce que son sol soit bien en place. 
Si un élément du parc pliant est cassé, usé ou manquant, n’utilisez plus le parc pliant. L áutocollant du produit se 
trouve au dos du plancher du parc. 
 

Consignes d’entretien: 

Les piéces en bois et la toile du sol du parc pliant sont très faciles á entretenir. Veuillez ne pas utiliser de produits 
nettoyants agressifs pour enlever les salissures éventuelles. Le plus souvent, il suffit de passer un chiffon ou une 
éponge humides. 
 

Belangrijk : 

Voor kinderen t/m 3 jaar. Laat niets in de box liggen wat uw kind als „opstapje“ kan gebruiken om er uit te 
klimmen. Zodra uw baby kan zitten is het gebruik van de verhoogde boxbodem af te raden. Gebruik de box nooit 
zonder bodem. Zet de box nooit direct naast een warmtebron (C.V. of kachel). De wieltjes van de box zijn 
voorzien van een rem; gebruik deze als de box “op z’n plek” staat. De sticker van het product bevindt zich op de 
rugzijde van de parkbodem. 
 

Onderhoud : 

Het hout vragen weinig onderhoud. Veelal is een vochtige doek of spons al voldoende en mocht een 
grotereschoonmaakbeurt noodzakelijk zijn, dan zonder het gebruik van aggressieve reinigigsmiddelen. 

Laufgitter
Playpen
Parc pour enfants
Kinderbox

Komfort II
02 025
75 x 100

C

4 x

A

B

12 x

12 x

7 x 60

4 x

I

4 x

F

E

4 x

D

2 x

1 x

2 x

2 x

2 x

1

2

3

7

6

4 x

3,5 x 20

10 x 40

G

1 x

H

1 x

SW 4

Reviews: