- 32 -
- 33 -
DE
Pfl
egehinweise
Indicaciones para el mantenimiento
Pielęgnacja
Verzorgingsinstructies
Aviso de conservação
Ápolási útmutató
Consignes d’entretien
Istruzioni per la pulizia
Indicaţii de îngrijire
Maintenance instructions
Poznámky k údržbě
Указания по уходу
Zur Reinigung ausschließlich weiche Reinigungstücher
und handelsübliche, zur Reinigung von Edelstahl und
verchromten Messings, zugelassene Reinigungs- und
Desinfektionsmittel ohne abrasive Zusätze verwenden.
Keine Reinigung mit Dampfstrahlgeräten.
Al
lgemeine Pfl
egehinweise fi
nden Sie unter www.schell.eu.
Es gelten die SCHELL „Allgemeinen Installationsbedingungen“
unter www.schell.eu -> Service/Downloads/Installationshinweise.
Voor de reiniging uitsluitend zachte reinigingsdoeken en
gebruikelijke, voor de reiniging van roestvrij staal en ver-
chroomd messing toegelaten reinigings- of desinfectie-
middelen zonder schurende inhoudsstoffen gebruiken.
Geen reiniging met stoomstraaltoestellen.
Algemene onderhoudsinstructies vindt u op www.schell.eu.
Van toepassing zijn de ‚Algemene installatievoorwaarden‘ van
SCHELL onder www.schell.eu -> Service/ /Downloads/Installatie-
handleidingen.
Utiliser exclusivement des chiffons de nettoyage doux et des
produits de nettoyage et désinfection courants, conçus pour
l’acier inoxydable anodisé et du laiton chromé, sans aucun addi-
tif abrasif.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à jet de vapeur pour le
nettoyage.
Vous trouverez tous les conseils d’entretien généraux
à l‘adresse www.schell.eu.
Les « conditions générales d‘installation » de SCHELL sous www.
schell.eu -> service/ /Téléchargements/Indications d‘installation
sont valables.
For cleaning, use only soft cleaning cloths and standard, com-
mercially-available cleaners and disinfectants without abrasive
additives that are approved for the cleaning of stainless steel and
chrome-plated brass.
Do not clean using steam jet cleaners.
For general cleaning instructions, please see www.schell.eu.
The SCHELL „General installation conditions“ at www.schell.eu
-> Service/ /Downloads/Installation conditions apply.
A la hora de realizar la limpieza, utilizar únicamente trapos de
limpieza suaves y productos de desinfección y limpieza de uso
comercial y sin aditivos abrasivos que hayan sido autorizados
para la limpieza de latón cromado y acero inoxidable.
No limpiar
con aparatos de chorro de vapor.
Podrá encontrar consejos
generales para los cuidados en www.schell.eu.
Son aplicables las „Condiciones generales de instalación“ de
SCHELL que fi
guran en www.schell.eu -> Mantenimiento/De-
scargas/Indicaciones de instalación postventa.
Utilizar apenas panos de limpeza macios e produtos de limpeza
convencionais destinados à limpeza de aço Inoxidável e latão
cromado, sem aditivos abrasivos.
Não limpar com lavadoras de
alta pressão.
Avisos gerais de limpeza podem ser consultados
em www.schell.eu.
São válidas as „Condições gerais de instalação“ Schell, em
www.schell.eu -> Service/ /Downloads/Installation conditions.
FR
EN
ES
PT
Per la pulizia utilizzare esclusivamente panni morbidi, per la puli-
zia di acciaio inossidabile e ottone cromato utilizzare detergenti e
disinfettanti consentiti di uso comune senza aggiunta di sostanze
abrasive.
Per la pulizia non utilizzare apparecchi a getto di
vapore.
Le indicazioni generali per la pulizia sono reperibili sul sito
www.schell.eu.
Sono inoltre validi i „Requisiti di installazione generali“ SCHELL
riportati su www.schell.eu -> Servizio clienti/Download/Avver-
tenze per l’installazione.
Při čištění používejte výhradně měkké čisticí hadry a přípravky na
čištění a nerezová ocel pochromované mosazi, povolené čisticí
a desinfekční prostředky bez abrasivních přísad, které jsou na
trhu běžně k dostání.
Na čištění nepoužívejte parní čističe.
Všeobecné pokyny na údržbu najdete na www.schell.eu.
Jsou platné „Obecné podmínky instalace“ SCHELL na
www.schell.eu ->Servis/Ke stažení/Instalační pokyny.
Do czyszczenia stosować wyłącznie miękkie ściereczki do czysz-
czenia oraz standardowe, przeznaczone do czyszczenia
i chromowanego mosiądzu środki czyszczące i dezynfekcyjne bez
dodatków szorujących.
Nie czyścić urządzeniami do czysz-
czenia parą.
Ogólne wskazówki dotyczące pielęgnacji można
znaleźć na stronie www.schell.eu.
Obowiązują „Ogólne warunki instalacji“ SCHELL dostępne pod
adresem: www.schell.eu -> Serwis/Do ściągnięcia/Wskazówki
instalacyjne.
Tisztításhoz kizárólag puha tisztítókendőket, és a kereske-
delemben kapható, rozsdamentes acél és krómozott sárgaréz
tisztításához való, koptató hatású adalékok nélküli tisztító- és
fertőtlenítőszert használjon. Ne tisztítsa gőzsugaras készülékek-
kel. Az általános ápolási tudnivalók a www.schell.eu oldalon
találhatók.
A www.schell.eu címen a -> Szolgáltatások/Letölthető doku-
mentumok/Beépítési útmutatók pont alatt található SCHELL
„Általános szerelési feltételek” érvényesek.
Folosiți doar cârpe moi și produse de curățat și dezinfectat
aprobate fără aditivi abrazivi ce se găsesc în comerț și care sunt
adecvate curățirii oțel inoxidabil și alamei cromate.
Nu curățați
cu aparate cu jet de abur.
Indicații generale cu privire la îngrijire
pot fi
găsite accesând www.schell.eu.
Sunt valabile „Condiţiile generale de instalare“ SCH ELL de la
adresa web www.schell.eu -> Service/Downloads/Installation
conditions.
Для очистки используюттолько только мягкие чистящие
ткани и коммерчески доступные, для очистки нержавеющей
стали и хромированной латуни, утвержденную очистку и
дезинфицирующее средство без абразивных добавок.
Нет
очистки с паровыми струями.
SCHELL „Общие условия установки“ в соответствии с www.
schell.eu - Сервис / Загрузки / Установка Примечания.
IT
RU
Summary of Contents for 00 844 28 99
Page 19: ...19...