background image

I

Per la pulizia utilizzare solo
detergenti delicati, contenenti
sapone. 

Non utilizzare

detersivi o di-

sinfettanti abrasivi, conten-
enti alcool, ammoniaca, acido
cloridrico, acido fosforico o
acido acetico. 

Non utilizzare

apparecchi a

vapore per la pulizia.

Devono inoltre essere rispet-
tati i "Requisiti di installazione
generali della SCHELL"
www.schell.eu.

b

Pro čištění používejte jen jem-
né, mýdlové čisticí prostředky.

Nepoužívejte

čistící nebo des-

infekční prostředky škrábavé,
drhnoucí, obsahující alkohol,
amoniak, kyselinu solnou,
fosforovou nebo octovou.

Nečistěte

vysokotlakými a

paroproudými přístroji!

Ve všem ostatním je třeba po-
stupovat podle montážních
návodů firmy Schell na
www.schell.eu.

Istruzioni per la pulizia / 

Pokyny pro údržbu

Wskazówki dotyczące konserwacji

/

Kezelési útmutató

Instructiuni de intretinere

Указания по уходу

Q

Do czyszczenia używać tylko
łagodnych środków zawiera-
jących mydło. 

Nie

stosować do szorowania

żadnych środków czyszczą-
cych czy dezynfekujących
drapiących, zawierających al-
kohol, amoniak, kwas solny,
kwas fosforowy czy kwas oc-
towy. 

Nie

używać do czyszczenia

urządzeń strumieniowych pa-
rowych.

Poza tym należy uwzględnić
„Ogólne zasady instalacji. Fir-
my SCHELL”, dostępne na
stronie www.schell.eu.

H

A tisztításhoz kizárólag kímélő,
szappanmentes tisztítószert
használjon. 

Ne

használjon karcoló, dörzsölő,

alkohol-, ammónia-, sósav-,
foszforsav-, vagy ecetsav 
tartalmú tisztító, illetve 
fertőtlenítő szereket. 

Ne

használjon gőzborotvát a

takarításhoz.

Különben a „SCHELL Általá-
nos beépítési útmutatóit”,
www.schell.eu, kell figyelembe
venni. 

R

Utilizati sapun sau substante
de curatat pentru suprafete
sensibile . 

Nu

utilizati substante 

abrasive sau cu continut de
alcohol ,amoniac, acid 
clorhidric,acid fosforic sau
acid acetic. 

Nu

utilizati unitati cu jet de

aburi 

Alaturat va este realizat 
conditiile generale de 
instalare date de SCHELL .
www.schell.eu.

Для очистки использовать только
мягкие, мыльные средства для
очистки. Не использовать 
царапающие, трущие, спиртосо-
держащие, аммиаксодержащие
или содержащие соляную, 
фосфорную или уксусную кислоту
средства для очистки или 
дезинфицирующие средства. Не
очищать с помощью пароструйных
устройств.

В остальном необходимо 
соблюдать гОбщие условия 
осуществления установок фирмы
SCHELL.“ www.schell.eu.

32

903034000_b_DD_903002400_f.qxd  31.08.11  07:30  Seite 32

Summary of Contents for TIPUS P

Page 1: ...orisation TIPUS P G Assembly and installation instructions electronic self closing valve TIPUS P E Instrucciones de montaje e instalaci n V lvula electr nica de cierre autom tico TIPUS P P Instru es d...

Page 2: ...moeten de lokale na tionale en internationale normen en voorschriften nageleefd worden Daarnaast moeten de Algemene in stallatievoorwaarden Van SCHELL www schell eu gerespecteerd worden F 1 Dimension...

Page 3: ...ir instalaciones sanitarias se deben respetar las normas y dispo siciones locales nacionales e internacionales Por lo dem s se deber n tener en cuenta las Condiciones generales de instalaci n de SCHEL...

Page 4: ...ekre gelkraan met filter of voorfilter mon teren 3 Kraan a monteren Magneetventiel b en flexibele slang monteren Let op de stroomrichting c Een lektest uitvoeren F Montage 1 Fermer le robinet d querre...

Page 5: ...tar v lvula angular con filtro o montar filtro previo 3 Montar valvuler a a Montar v lvula solenoide b y tubo flexible Tenga en cuenta el sentido del flujo c Realizar prueba de estanqueidad P Montagem...

Page 6: ...de wastafel aanbrengen De steekverbindingen aansluiten 2 De hoekregelkraan opendraaien 3 Controle van de werking Lichtjes met de vingertop op de pi zo toets drukken Aan uit looptijd F Montage 1 Fixer...

Page 7: ...sertar las conexiones enchufables 2 Abrir v lvula angular 3 Comprobaci n del funcionamiento Pulse con el dedo levemente el pulsador piezoel ctrico on off tiempo de apertur P Montagem 1 Montar o compar...

Page 8: ...15 s Stagnationssp lung Ein ON 2 Laufzeiteinstellung ggf vornehmen Nach gew nschter Laufzeiteinstel lung LED blinkt ca 5 s nach dem letztem Dr cken zwei Mal auf Programmie rung beendet danach 5 s Zei...

Page 9: ...20 F R glages d usine Dur e 8 s Rin age anti stagnation arr t 1 Programmation Interrompre l alimentation lectrique cf Pg 4 la r tablir environ 15 s plus tard attendre que la diode rouge reste allum e...

Page 10: ...setting Flow time 15 s Stagnation flush On ON 2 Carry out flow time setting if required According to the flow time setting you want LED flashes appr 5 s after the last 2 ti mes pressed flow time prog...

Page 11: ...s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tiempo de aper tura s 4 6 8 10 15 25 30 45 60 120 P Defini es de f brica Tempo de funcionamento 8 s Enxaguamento de estagna o Desl 1 Programa o Desconectar a alimenta o el ctric...

Page 12: ...Afbeelding Geen water Batterij vervangen pag 6 Magneetventiel defect pag 15 Ontoereikend waterdebiet Filter op de hoekregelkraan reinigen pag 15 Magneetventiel reinigen pag 15 Diode knippert Batterij...

Page 13: ...emplazar bater a P gina 6 V lvula solenoide averiada P gina 15 Caudal de agua insuficiente Limpiar filtro de v lvula angular P gina 15 Limpiar v lvula solenoide P gina 15 Diodo parpadea Reemplazar bat...

Page 14: ...e chlorhydrique d acide phosphorique ou d acide ac tique Ne pas utiliser de nettoyeurs jet de vapeur pour le netto yage Les conditions g n rales d installation reprises l adresse www schell eu s appli...

Page 15: ...el onder water reini gen F 1 Fermer le robinet d querre 2 D visser la vanne magn tique 3 Rincer la vanne magn tique l eau G 1 Close angle valve 2 Unscrew solenoid valve 3 Clean solenoid valve under wa...

Page 16: ...Ersatzteile Wisselstukken Pi ces d tach es 1 4 3 5 2 Z u m P r o g r a m m i e r e n F o r p r o g r a m m i n g 1 16 903034000_b_DD_903002400_f qxd 31 08 11 07 29 Seite 16...

Page 17: ...t parts Piezas de repuesto Pe as sobressalentes G E P 1 E module with cover M dulo electr nico con cubierta 25 01 301 06 M dulo E com tampa 01 301 06 99 2 Spray regulator Regulador de chorro 25 28 918...

Page 18: ...Notizen 18 903034000_b_DD_903002400_f qxd 31 08 11 07 29 Seite 18...

Page 19: ...ura TIPUS P Q Instrukcja monta u i eksploatacji Elektroniczna armatura samozamykaj ca TIPUS P H Szerel si s be p t si tmutat TIPUS P elektronikus nelz r csaptelep R Asamblare si instructiuni de instal...

Page 20: ...i projektov n a za izov n sanit r n ch za zen je t eba db t na m stn n rodn i mezin rodn normy a p edpisy Ve v em ostatn m je t eba postupovat podle mont n ch n vod firmy Schell na www schell eu Q 1 W...

Page 21: ...at it www schell eu kell figyelembe venni R 1Dimensiuni 2Datetehnice Nota Asamblarea si instalarea poate fi facuta de o firma de instalatii autorizate conform stan dardului DIN 1988 Cand planuiti si c...

Page 22: ...p namontovat rohov ventil s filtrem nebo p edfiltr 3 namontovat armaturu a namontovat magnetick ventil b a flexi hadi ku Pzor na sm r toku vody c Prov st zkou ku t snosti Q Monta 1 Zamkn zaw r k towy...

Page 23: ...y ra c V gezze el a t m t si pr b t R Instalare 1 2 Blocarea robinetului coltar racordului flexibil daca este necesar montati un robi net coltar cu filtru sau un filtru pe instalatie 3 Montarea bateri...

Page 24: ...e b Mont 1 P ipevnit p ihr dku na baterie k upe v ovac mu roubu umyvadla a spojit kabely 2 Otev t rohov ventil 3 Zkou ka funk nosti stisknout prstem piezo tla tko lehce Zapnuto vypnuto doba toku Q Mon...

Page 25: ...nge meg nyom sa Be Ki M k d si id R Instalare 1 Atasati compartimentul de baterie la di spozitivul de fixare a lavoarului inserati conexiunile 2 Deschideti robinetul coltar 3 Testdefunctionare Atigent...

Page 26: ...i erogazione 15 s Lavaggio anti stagnazione ON 2 Se necessario impostare il tempo di erogazione Dopo aver impostato il tempo di ero gazione desiderato Dopo aver premuto per l ultima volta do po ca 5 s...

Page 27: ...t x stisknut 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Doba to ku s 4 6 8 10 15 25 30 45 60 120 Q Ustawienia fabryczne Czas wyp ywu 8 s Przep ukiwanie higieniczne Wy 1 Programowanie Wy czy zasilanie zob Str 22 po ok 15 s...

Page 28: ...s M k d si id 15 s Pang v z elleni bl t s Be ON 2 Sz ks g eset n az al bbiak szerint ll tsa be a m k d si id t A k v nt m k d si id be ll t sa ut n Az utols megnyom s ut n kb 5 s ut n 2 x felvillan a...

Page 29: ...uluide functionareseutilizeazatabeluldemaijos Dupacareseseteazagolireaapeistatute LED ul se aprinde intermitent dup ultima ap sare dup cca 5 s 2 x sus programare durat func ionare terminat dup aceea 5...

Page 30: ...24 I Q b Zak cenie wska nik Kroki zaradcze przyczyna Rysunek brak wody wymieni bateri str 24 szkodzony zaw r elektromagnetyczny str 33 za s aby strumie wody wyczy ci filtr zaworu k towego str 33 wyczy...

Page 31: ...ki a m gnesszelepet 33 oldal Villog a di da Cser ljen elemet 24 oldal 25 33 33 33 25 defect afisaj Masuri cauze Figura Lipsa apa Schimbarea bateriei Pag 25 Ventilul electromagnetic defect Pag 33 Debi...

Page 32: ...wiera j cych myd o Nie stosowa do szorowania adnych rodk w czyszcz cych czy dezynfekuj cych drapi cych zawieraj cych al kohol amoniak kwas solny kwas fosforowy czy kwas oc towy Nie u ywa do czyszczeni...

Page 33: ...entil 3 propl chnout magnetick ventil Q 1 Zamkn zaw r k towy 2 Wykr ci zaw r elektro magnetyczny 3 Przep uka pod wod zaw r elektro magnetyczny H 1 Z rja el a sarokszelepet 2 Tekerje ki a m gnesszelepe...

Page 34: ...Pezzi di ricambio N hradn d ly Cz ci zamienne 1 4 3 5 2 Z u m P r o g r a m m i e r e n F o r p r o g r a m m i n g 1 34 903034000_b_DD_903002400_f qxd 31 08 11 07 30 Seite 34...

Page 35: ...netick ho ventilu Korpus zaworu elektro magnetycznego 01 522 00 99 5 Vano batterie p ihr dka na baterie Pojemnik na bateri 01 519 00 99 Alkatr szek Parti componente H R 1 E modul sapk val Buton cu mod...

Page 36: ...SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Telefon 49 0 27 61 8 92 0 Telefax 49 0 27 61 8 92 199 info schell eu www schell eu 903034000_b_DD_903002400_f qxd 31 08 11...

Reviews: