3
Position horizontale des bras / Horizontlage der Arme /
Posizione orizzontale dei bracci / Horizontal position of the arms
FR
Desserrer légèrement la vis de la fourche pivotante (marquée en bleu).
Régler la position horizontale des bras en tournant les goujons filetés (marqués
en rouge) à l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm.
Les deux goujons filetés (en rouge) doivent à nouveau reposer sur la tige de
la vis après le réglage. Serrer à nouveau la vis.
DE
Schraube zur Schwenkgabel (blau markiert) leicht lösen. Mit Drehen der
Gewindestifte (rot markiert), mithilfe eines 5mm Sechskant, die
Horizontallage der Arme einstellen. Beide Gewindestifte (rot) müssen nach der
Einstellung wieder am Schaft der Schraube anliegen. Schraube wieder anziehen.
IT
Allentare leggermente la vite della forcella girevole (segnata in blu).
Ruotando i perni filettati (segnati in rosso), con l’aiuto di una brugola da 5 mm,
regolare la posizione orizzontale dei bracci.
Dopo la regolazione i due i perni filettati (rosso) devono trovarsi nuovamente sul
gambo della vite. Stringere nuovamente la vite.
EN
Slightly loosen the nut on the pivoting fork (marked in blue).
Adjust the horizontal position of the arm by turning the threaded pin
(marked in red) with a 5mm Allen key.
Both threaded pins must abut on the shaft of the screws again after being adjusted.
Tighten the screws again. Tighten the Allen screw again.
✖
✔