31
2 Fixer la butée longitudinale des deux côtés dans les
rails de guidage, régler la position souhaitée et serrer
avec les deux vis de blocage.
3 Monter la poignée de réglage sur le dispositif de
perçage de trous oblongs, la poser avec les colonnes
de guidage dans le bloc-support et fixer en haut et en
bas avec des vis à six pans creux. Ensuite monter le
dispositif de serrage des pièces à usiner et le serrer
avec une clé plate.
4 Monter le dispositif d’appui sur la butée de fraisage
et le serrer avec une rondelle 8 mm et la poignée
tournante. (E)
Mise en service
Respecter les instructions de sécurité et les symboles
sur la machine.
Attention! La machine ne doit être mise en service
qu’après la mise en place de tous les systèmes de
sécurité. Se familiariser avec la machine et ses
fonctions. Avant le démarrage de la machine, veiller
à ce qu’il n’y ait ni outils ni d’autres pièces sur la
machine.
Fonction de scie
• Choisir la position scier (F).
2 Attach the slip stop on both sides of the rails, adjust
them to the desired position and tighten it with both
of the Tommy screws.
3 Mount the adjustment handles on the long hole drill
unit using the leading columns, place these in the
bearing block and secure these on the top and the
bottom with an Allen screw (hexagonal socket screw).
Now mount the work piece turnbuckle and tighten it
with an open end wrench.
4 Mount the pushing equipment on the jointer stop end
and secure these with the 8 mm washers and twist
grip (E).
Start Up
Observe the safety instructions and symbols on the ma-
chine.
Attention! Machine start up may only take place when
all the safety equipment has been assembled. Get
familiar with the machine and its functions. Take care
at start up that no tools or other items are on the
machine.
Saw function
• Choose the position “Sägen” (F).
Summary of Contents for 4902403924
Page 133: ......
Page 134: ...Getriebe ...
Page 135: ...Säge ...
Page 136: ...Hobel ...
Page 137: ...Fräse ...
Page 138: ...Langlochbohrer ...