background image

F

17

 

 

 

en présence d’étincelles ou de flammes. 

 

Installer le compresseur aussi loin que 

 

possible de l’endroit de la pulvérisation.

 

Des liquides comme le trichloréthane et le 

 

chlorure de méthylène peuvent engendrer 

 

des réactions chimiques avec l’aluminium 

 

qui est utilisé dans certaines cartouches de 

 

pulvérisation couleur et causer une explosi-

 

on. En cas d’utilisation de ces liquides, 

 

s’assurer que seulement des bombes 

 

aérosol en acier inoxydable soient utili-

 

sées. Le compresseur n’est en rien altéré 

 

par l’utilisation des ces liquides. 

•   Ne jamais inhaler directement l’air compri

 

mé tel qu’il est produit par le compresseur 

 

et ne pas l’utiliser pour le remplissage du 

 

réservoir de l’appareil respiratoire. 

•   Ne pas utiliser des appareils de soudage à 

 

proximité du compresseur. Ne rien souder 

 

sur le réservoir d’air du compresseur. Cela 

 

pourrait affaiblir le réservoir dangereuse-

 

ment et entraîne la nullité de la garantie.

•   Ne pas utiliser le compresseur à l’extérieur 

 

quand il pleut ou sur une surface humide. 

 

Chacune de ces situations peut entraîner 

 

un choc électrique. 

•   Toujours arrêter le compresseur après son 

 

utilisation et avant des travaux de mainte-

 

nance. Appuyer sur le bouton marche/arrêt 

 

et attendre que l’air comprimé soit sorti 

 

du réservoir par l’intermédiaire de la 

 

soupape de purge. Ensuite débrancher la 

 

fiche d’alimentation.

•   Vérifier la pression maximale admissibles 

 

de tous les appareils que vous souhaitez 

 

utiliser avec le compresseur. La pression 

 

de sortie du compresseur doit être réglée 

 

de telle façon qu’elle ne dépasse jamais la 

 

pression prescrite pour les appareils ou 

 accessoires.

•   Afin d’éviter le risque de blessures dû à 

 

des pièces en mouvement, ne jamais 

 

utiliser le compresseur sans avoir monté 

 

un panneau de protection. Laisser refroidir 

 

les pièces chaudes avant de les toucher. 

 

•   Lire impérativement toutes les plaques 

 

d’instructions sur le récipient de couleur ou 

 

sur d’autres matériels de pulvérisation. Ob-

 

server minutieusement toutes les consig-

 

nes de sécurité. Porter un masque respira-

 

toire quand il y a risque d’inhalation des 

 

produits pulvérisés. Vérifier soigneusement 

 

le bon fonctionnement du masque respira-

 

toire avant de le mettre en place. 

•   Toujours porter des lunettes de protection 

 

lors de l’utilisation du compresseur. Ne 

 

jamais diriger la buse d’un accessoire sur 

 

votre corps ou sur une autre personne. 

•   Ne pas essayer de régler le manocontact 

 

ou la soupape de purge sous le couvercle 

 

du manocontact.

•   Vider le réservoir de son liquide tous les 

 

jours pour éviter de la corrosion.

•   Tirer sur l’anneau de la soupape de sûreté 

 

pour vérifier si elle fonctionne correcte-

 ment.

•   Vider le réservoir de son liquide tous les 

 

jours pour éviter de la corrosion.

•   Tirer sur l’anneau de la soupape de sûreté 

 

pour vérifier si elle fonctionne correcte-

 ment.

•   Installer le compresseur à au moins 300 

 

mm de tout mur afin d’assurer une aération 

 

suffisante pour le refroidissement.

•   Avant de transporter le compresseur, 

 

s’assurer qu’il n’y a pas d’air comprimé 

 

dans le réservoir et que le compresseur est 

 

solidement arrimé.

•   La conduite forcée et le jeu de câbles 

 

doivent être protégés contre les détériora-

 

tions. Vérifier périodiquement toutes les 

 

pièces pour détecter des points faibles et 

 

usés et remplacer en cas de besoin.

•   Ne jamais utiliser de câble de prolongation 

 

pour ce produit. En remplacement utiliser 

 

une conduite forcée supplémentaire pour 

 

éviter toute chute de puissance ou des 

 

dommages au niveau du moteur. 

 

L’utilisation d’un câble de prolongation 

 

entraîne la nullité de la garantie. 

 

•   Après de longues périodes de fonctionne-

 

ment les pièces métalliques extérieures 

 

peuvent devenir chaudes.

•   Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt 

 

pour arrêter le compresseur avant de cou-

 

per l’alimentation électrique ou de débran

 

cher la fiche d’alimentation.

•   Après l’utilisation du compresseur, appuyer 

 

sur l’interrupteur marche/arrêt, couper 

 

l’appareil du réseau d’alimentation et ouvrir 

 

la soupape de purge pour détendre la pres-

 sion.

•   Ne jamais essayer d’enlever des pièces de 

 

la machine tant qu’elle est sous pression.

•   Porter l’équipement de sécurité y compris 

 

lunettes de protection ou écran, protection 

 

auditive, masque respiratoire et vêtements 

 

de protection.

•   Après le branchement au réseau et la con

 

nexion, la machine se met en marche auto-

 matiquement.

•   Il ne faut pas aspirer l’air sortant du com-

 presseur.

•   Examiner quotidiennement avant la mise en 

 

service la soupape de surpression.

•   Laisser drainer l’humidité du réservoir. 

 

Empêcher la corrosion du réservoir.

•   Couper le courant, débrancher la prise 

 

d’alimentation et décharger l’air avant de 

 

commencer les travaux d’entretien.

Porter des lunettes de protection.

Porter une protection auditive.

Porter un masque respiratoire.

Ne jamais diriger l’air sortant du compresseur 

sur une partie du corps d’une personne. Ne 

jamais tenter de bloquer la sortie d’air avec le 

doigt ou avec une partie du corps.

m

 

 Utilisation conforme

Cet appareil correspond aux directives 

européennes concernant les appareils 

électriques.

•   N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est dans 

 

un état technique impeccable. Utilisez 

 

l’appareil conformément aux règlements et 

 

à sa destination en observant les mesures 

 

de sécurité, en tenant compte d’éventuels 

 

dangers et en respectant le mode d’emploi.

•   Il est particulièrement important de (faire) 

 

réparer immédiatement des dysfonctionne-

 

ments qui pourraient porter atteinte à la 

 sécurité.

•   Les instructions concernant la sécurité, 

 

l’utilisation et l’entretien données par le 

 

producteur ainsi que les dimensions 

 

indiquées dans la fiche technique doivent 

 

être respectées

•   Les instructions concernant la prévention 

 

d’accidents et les autres règlements de 

 

sécurité généralement reconnus doivent 

 

être observés.

•   Seules des personnes averties et qui sont 

 

au courant des dangers potentiels sont 

 

autorisées à utiliser, réparer ou faire 

 

l’entretien de l’appareil.

•   Le producteur décline toute responsabilité 

 

en ce qui concerne des dommages résul-

 

tant de modifications arbitraires de 

 

l’appareil effectuées par toute personne 

 

non qualifiée.

•   L’appareil ne doit être utilisé qu’avec des 

 

accessoires et des outils d’origine. Tout 

 

emploi enfreignant cette règle est considé-

 

ré comme non conforme. Le producteur 

 

décline toute responsabilité pour des 

 

dommages qui en résulteraient. L’utilisateur 

 

seul porte ce risque.

•   Convient uniquement pour une utilisation 

 

en intérieur. Ne pas utiliser à l‘extérieur.

m

 

 Risques résiduels

Cet appareil a été construit selon l’état actu-

el de la technique et en respectant les règles 

de sécurité légales actuelles.

Néanmoins, certains risques résiduels 

peuvent apparaître pendant le fonctionnement 

de l’appareil.

•   Atteinte à la santé par le bruit. Il est impéra-

 

tif de porter une protection pour les oreilles 

 

en cas de dépassement du niveau sonore 

 autorisé.

•   Danger de décharge électrique dû à 

 

l’utilisation de câbles de raccordement non 

 conformes.

•   En outre, malgré toutes les mesures de sé-

 

curité prises, on ne peut pas exclure des 

 

risques résiduels non apparents.

 

•   On peut minimiser ces risques résiduels 

 

en respectant scrupuleusement les 

 

indications concernant la sécurité, 

 

l’utilisation conforme et le mode d’emploi 

 

dans sa totalité.

Même quand l’appareil est utilisé conformément 

aux prescriptions il n’est pas possible d’exclure 

tous les risques résiduels. Les risques suivants 

peuvent être dus à la construction de l’appareil :

•   Troubles au niveau des poumons en 

 

l’absence d’un masque respiratoire effi-

 cace.

•   Troubles auditifs en l’absence d’une protec-

 

tion auditive efficace.

 

 

•   Troubles des yeux en l’absence de lunettes 

 

(ou écran) de protection efficaces. 

Avertissement :

Si une conduite forcée se casse ou est endom-

magée, l’arrivée d’air au compresseur doit être 

arrêtée. Une conduite forcée qui n’est pas sur 

un support est extrêmement dangereuse et 

peut très rapidement se mettre à tourner. Des 

personnes peuvent être blessées ou des corps 

étrangers soulevés dans l’air.

Ne jamais essayer d’attraper la conduite, mais 

éloigner immédiatement toutes les personnes 

présentes de la zone de risque, couper l’arrivée 

d’air, arrêter le compresseur avec l’interrupteur 

marche/arrêt et enlever ensuite la conduite 

forcée du compresseur.

Summary of Contents for 4906113901

Page 1: ...Art Nr 4906113901 4906113850 06 2012 ac 230f D Kompressor Original Anleitung GB Compressor Translation from the original instruction manual FR Compresseur Traduction du manuel d origine...

Page 2: ...D Kompressor 5 9 GB Compressor 10 14 FR Compresseur 15 19...

Page 3: ...Fig 1 2 5 7 8 10 9 4 3 3 1 3 1...

Page 4: ...Fig 6 Fig 5 Fig 4 2 Fig 4 1 Fig 3 Fig 2 4 3 5 5 10...

Page 5: ...sparen Ausfallzeiten verringern und die Zuverl ssigkeit und Lebensdauer der Maschine erh hen Zus tzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Be die nungsanweisung m ssen Sie unbe dingt die f r den B...

Page 6: ...pressor nur f r die in dieser Gebrauchsanleitung spezifizierten Zwecke benutzen Der Kompressor ist eine Maschine die Druckluft produziert Verwenden Sie ihn gem den Anweisun gen in diesem Handbuch Lass...

Page 7: ...dem Netzanschlu und dem Ein schalten startet das Ger t automatisch Aus dem Kompressor austretende Luft darf nicht eingeatmet werden berpr fen Sie das berdruckventil t glich vor Inbetriebnahme Lassen S...

Page 8: ...der Druckschalter aktiviert und der Motor ausgeschaltet Der Druck l sst dann nach so wie die Luft durch das angeschlossene Werkzeug verbraucht wird bis der eingestellte Mini maldruck erreicht ist Dana...

Page 9: ...ffteile zu reinigen Vorsicht Wasser darf nie in Kontakt mit dem Ger t kommen Wartung des Elektrokabels Der Kabelsatz darf nur durch eine Fachwerkstatt repariert oder ausgetauscht werden Im Falle einer...

Page 10: ...h the machine safely expertly and economically and how you can avoid hazards save repair costs reduce down time and increase the reliability and service life of the machine In addition to the safety r...

Page 11: ...sor If during operation you note a strange noise excessive vibrations or any defects switch it off immediately check its good working order or contact your authorized service station Only use original...

Page 12: ...s given in the chapter Tech nical data must be adhered to The relevant accident prevention regula tions and other generally recognized safety technical rules must also be adhered to The machine may on...

Page 13: ...ssory In order to increase the air pressure turn the valve clockwise In order to reduce the air pressure turn the valve anti clockwise Attention The absence of air flow during setting produces an inco...

Page 14: ...paired if needed Foreign body in compressor Have checked by your dealer and repaired if needed Piston rod with valve seat Have the gasket enlarged by your dealer Moving parts too hot Have repaired by...

Page 15: ...es p riodes d indisponibilit comment enfin augmenter la fiabilit et la dur e de vie de la machine Outre les directives de s curit figurant dans ce manuel vous devrez observer les prescriptions r glant...

Page 16: ...uveau v rifier la position correcte des pi ces mo biles conducteurs manom tres raccorde ments d air comprim et toutes les autres pi ces essentielles pour un fonctionnement correct Les composants d fec...

Page 17: ...es sion Ne jamais essayer d enlever des pi ces de la machine tant qu elle est sous pression Porter l quipement de s curit y compris lunettes de protection ou cran protection auditive masque respiratoi...

Page 18: ...ur le manom tre r glable de la pression de sortie 3 tre r gl e par rotation du bouton r glable 4 Attention Pour pouvoir relever les valeurs correctes sur le manom tre de sortie l air doit passer par l...

Page 19: ...mag es par la chaleur en raison d une lubrification insuffisante Faire v rifier par le concessionnaire ou si n cessaire remplacer vilebrequin palier bielle de connexion segments de piston etc Pi ces m...

Page 20: ......

Page 21: ...rgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite j rg mist artiklinumbrit LT parei kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst ba...

Page 22: ......

Page 23: ...direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk ner milj et mest mul...

Page 24: ...t p det s ttet att vi kostnadsfritt ers tter varje maskindel som inom denna tid blir obrukbar bevisligen som f ljd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi...

Reviews: