background image

F

15

Étendue de la fourniture

Compresseur ac 500r

2 roues

Tube grillagé 10m

1 pochette matériels

Instructions d´utilisation

Caractéristiques techniques

Pression de service max. en 

bars

.................................................................................................................................................... 10 

Pression de travail max. en

 bars

 ...................................................................................................................................................... 10

Quantité d´huile

 l

  ..........................................................................................................................................................................  1,25

Débit d´évacuation d´air efficace (FAD) 

l/min 

 ...............................................................................................................................220

Débit d´aspiration (PD)

 l/min

 ..........................................................................................................................................................290

Poids

 kg

 ............................................................................................................................................................................................58

Conseils généraux

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité 

pour les pro duits, le fabricant n’est pas tenu 

responsable pour tous endommagements 

de cet appareil ou tous dommages ré sultant 

de l’exploitation de cet appareil, dans les cas 

suivants:

•   Maniement incorrect,

•   Non-respect des instructions de service,

•   Travaux de réparation réalisés par tiers, par 

 

du personnel qualifié non autorisé,

•   Montage et remplacement de pièces de 

 

rechange n’étant pas des pièces d’origine,

•   Utilisation non-conforme,

•   Pannes de l’installation électrique en cas 

 

de non-respect des prescriptions élec-

 

triques et des dispositions VDE 0100, DIN 

 

57113 / VDE0113.

Lecture du mode d’emploi:

Lisez attentivement le mode d’emploi avant 

l’installation, la mise en service et la manipulati

-

on du compresseur.

Tension électrique dangereuse

Prudence ! Couper l’alimentation électrique 

avant chaque intervention sur le compresseur.

Danger du aux surfaces chaudes

Prudence ! Le compresseur comporte certai

-

nes pièces qui peuvent devenir extrêmement 

chaudes.

Danger dû à un démarrage subit

Prudence ! Le compresseur peut brusquement 

redémarrer après une coupure de courant.

Avertissement! 

Le régulateur de pression a été ajusté à la fab

-

rique pour assurer le maximum de sécurité. Ne 

pas modifier les ajustages de la fabrique!

Ce manuel d’utilisation, conçu pour faciliter votre 

prise de con tact avec la machine, vous permett

-

ra d’en exploiter correc tement toutes les possi

-

bilités. Les indications importantes qu’il contient 

vous apprendront comment travailler avec la 

machine de manière sûre, ratio n nelle et écono

-

mique, comment éviter les dangers, ré duire les 

coûts de réparation et raccourcir les périodes 

d’indisponibilité, comment enfin augmenter la 

fiabilité et la durée de vie de la machine. 

Outre les directives de sécurité figurant dans ce 

manuel, vous devrez observer les prescriptions 

réglant l’utilisation de la machine dans votre 

pays. Le manuel doit se trouver en permanence 

à proximité de la machine. Mettez-le dans une 

enveloppe plastique pour le protéger contre la 

saleté et l’humidité. Chaque personne utilisatrice 

en prendra con naissance avant le début de son 

travail et respectera scru puleusement les 

instructions qui y sont données. Seules pourront 

travailler sur la machine les personnes instruites 

de son maniement et informées des dangers 

inhérents à celui-ci. L’âge minimum autorisé doit 

être respecté. 

Outre les directives de sécurité contenues dans 

ce manuel et les prescriptions spécifiques à vot

-

re pays, vous observerez les règles techniques 

généralement reconnues pour la conduite des 

machines à travailler le bois.

•   Vérifier dès la livraison, qu’aucune pièce 

 

n’ait été détériorée pendant le transport. En 

 

cas de réclamation, informer aussitôt le 

 livreur.

•   Nous ne pouvons tenir compte des récla-

 

mations ultérieures.

•   Vérifier que la livraison soit bien complète.

•   Familiarisez-vous avec l’appareil avant la 

 

mise en oeuvre par l’étude du guide 

 d’utilisation.

•   Pour les accessoires et les pièces 

 

standard, n’utiliser que des pièces d’origine 

 

scheppach. Vous trouverez-ces chez votre 

 

commerçant spécialisé scheppach.

•   Lors de commandes, donnez nos numéros 

 

d’article, ainsi que le type et l’année de 

 

fabrication de l’appareil.

Légende, Fig.1

1

 Poignée

2

  Couvercle du manocontact

3

  Interrupteur MARCHE/arrêt

4

  Manomètre pour la pression de travail

5

  Régulateur de pression

6

  Raccord rapide pour pression réglable

7

  Manomètre pour la pression de la chaudi-

 

ère

8

  Soupape de sécurité

9

  Clapet anti-retour

10

  Vis de purge

11

  Chaudière

12

  Roue (2x)

13

  Disjoncteur de surcharge thermique

14

  Bouchon d’étanchéité

15

  Unité filtre à air

16

  Bouchon de vidange d’huile avec indicateur 

 

de niveau d’huile

17

  Avec indicateur de niveau d´huile

Description des symboles

La plaque signalétique de votre machine peut 

contenir des symboles. Ils contiennent des 

informations importantes sur votre produit ou 

son utilisation :

1

  Porter une protection auditive.

 

Porter des lunettes de protection.

2

  Attention au démarrage automatique.

3

  Attention aux surfaces chaudes.

Conforme aux normes en vigueur relatives à la 

compatibilité électromagnétique.

Moteur 

230 V / 50 Hz

400 V / 50 Hz

Puissance absorbée 

2200 W

2200 W

Vitesse

2850 1/min

2850 1/min

Niveau de bruit

96 dB(A)

96 dB(A)

1

2

3

Summary of Contents for 4906116901

Page 1: ...Nr 230V 4906116901 400V 4906116902 4906116850 09 2012 ac 500r D Kompressor Original Anleitung GB Compressor Translation from the original instruction manual FR Compresseur Traduction du manuel d orig...

Page 2: ...D Kompressor 5 9 GB Compressor 10 14 FR Compresseur 15 19...

Page 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 2 1 b a 2 3 5 4 6 15 13 9 7 8 14 16 17 12 11 10 13 1 12 c b d e a 14 17 17...

Page 4: ...Fig 7 Fig 9 Fig 10 11 Fig 8 2 3 2 5 6 4 8 Fig 11 14 16 17 Fig 12 a Fig 13 d c b...

Page 5: ...e die nungsanweisung m ssen Sie unbe dingt die f r den Be trieb der Maschine gelten den Vorschriften Ihres Landes beachten Bewahren Sie die Bedienungsanweisung in einer Plas tik h lle gesch tzt vor Sc...

Page 6: ...Den Kompressor nur f r die in dieser Gebrauchsanleitung spezifizierten Zwecke benutzen Der Kompressor ist eine Maschine die Druckluft produziert Verwenden Sie ihn gem den Anweisun gen in diesem Handb...

Page 7: ...er Maschine zu entfernen solange sie unter Druck steht Vergewissern Sie sich dass das Schmier l sauber ist und dass immer ausreichend l vorhanden ist Wechseln Sie das l wie in der Rubrik Wartung diese...

Page 8: ...r 110 120 V 2 Stecken Sie das Kompressorkabel in eine Standardsteckdose 240 V oder 120 V und schalten Sie das Ger t ein 3 Zum Einschalten des Kompressors heben Sie den EIN AUS Schalter 3 an der Drucks...

Page 9: ...g ob alle Befesti gungsschrauben gut angezogen sind 2 berpr fen Sie regelm ig in kurzen Abst nden das Elektrokabel auf Besch digungen Ein besch digtes Kabel muss durch einen Fachmann ersetzt werden um...

Page 10: ...achine In addition to the safety requirements contained in these Operating Instructions you must be careful to observe your country s applicable regulations The Operating Instructions must always be n...

Page 11: ...ring operation you note a strange noise excessive vibrations or any defects switch it off immediately check its good working order or contact your authorized service station Only use original spare pa...

Page 12: ...machine must only be used in tech nically perfect condition and conscious of the risks in accordance with its desi gnated use and the instructions set out in the operating manual Any functional disor...

Page 13: ...e maximum and minimum pressure have been set in the works These settings may not be altered 3 All accessories were connected to the adjustable drain valve 6 4 As shown on the adjustable output pressur...

Page 14: ...cable set may only be repaired or replaced by a specialized workshop In case of damage contact your dealer Trouble shooting Failure Possible cause Remedy Motor does not start runs too slowly or gets...

Page 15: ...criptions r glant l utilisation de la machine dans votre pays Le manuel doit se trouver en permanence proximit de la machine Mettez le dans une enveloppe plastique pour le prot ger contre la salet et...

Page 16: ...e des pi ces mo biles conducteurs manom tres raccorde ments d air comprim et toutes les autres pi ces essentielles pour un fonctionnement correct Les composants d fectueux doi vent tre r par s ou remp...

Page 17: ...s avoir contr l le niveau d huile Il doit tre proche du cercle rouge comme indiqu Apr s l utilisation du compresseur appuyer sur l interrupteur marche arr t couper l appareil du r seau d alimentation...

Page 18: ...ur Fig 7 1 V rifier la plaque signal tique sur le com presseur 230 240 V ou 110 120 V 2 Brancher le c ble du compresseur sur une prise de courant standard 240 V ou 120 V et mettre l appareil en marche...

Page 19: ...soupape de s ret ne fonctionne pas correctement comme d crit pr c demment Inspection d ordre g n ral 1 V rifier p riodiquement si toutes les vis de fixation sont correctement serr es 2 V rifier p rio...

Page 20: ......

Page 21: ...vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite j rg mist artiklinumbrit LT parei kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un s...

Page 22: ......

Page 23: ...direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk ner milj et mest mul...

Page 24: ...jd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de n...

Reviews: