background image

F

17

 

le service. Si ces étincelles viennent 

 

en contact avec des vapeurs d’essence 

 

ou des liquides inflammables, elles risquent 

 

de s’enflammer et de causer des incendies 

 

ou des explosions.

•   Toujours faire fonctionner le compresseur 

 

dans un local bien aéré. Ne pas fumer pen-

 

dant la pulvérisation. Ne jamais pulvériser 

 

en présence d’étincelles ou de flammes. 

 

Installer le compresseur aussi loin que 

 

possible de l’endroit de la pulvérisation.

 

Des liquides comme le trichloréthane et le 

 

chlorure de méthylène peuvent engendrer 

 

des réactions chimiques avec l’aluminium 

 

qui est utilisé dans certaines cartouches de 

 

pulvérisation couleur et causer une explosi-

 

on. En cas d’utilisation de ces liquides, 

 

s’assurer que seulement des bombes 

 

aérosol en acier inoxydable soient utili-

 

sées. Le compresseur n’est en rien altéré 

 

par l’utilisation des ces liquides. 

•   Ne jamais inhaler directement l’air compri

 

mé tel qu’il est produit par le compresseur 

 

et ne pas l’utiliser pour le remplissage du 

 

réservoir de l’appareil respiratoire. 

•   Ne pas utiliser des appareils de soudage à 

 

proximité du compresseur. Ne rien souder 

 

sur le réservoir d’air du compresseur. Cela 

 

pourrait affaiblir le réservoir dangereuse-

 

ment et entraîne la nullité de la garantie.

•   Ne pas utiliser le compresseur à l’extérieur 

 

quand il pleut ou sur une surface humide. 

 

Chacune de ces situations peut entraîner 

 

un choc électrique. 

•   Toujours arrêter le compresseur après son 

 

utilisation et avant des travaux de mainte-

 

nance. Appuyer sur le bouton marche/arrêt 

 

et attendre que l’air comprimé soit sorti 

 

du réservoir par l’intermédiaire de la 

 

soupape de purge. Ensuite débrancher la 

 

fiche d’alimentation.

•   Vérifier la pression maximale admissibles 

 

de tous les appareils que vous souhaitez 

 

utiliser avec le compresseur. La pression 

 

de sortie du compresseur doit être réglée 

 

de telle façon qu’elle ne dépasse jamais la 

 

pression prescrite pour les appareils ou 

 accessoires.

•   Afin d’éviter le risque de blessures dû à 

 

des pièces en mouvement, ne jamais 

 

utiliser le compresseur sans avoir monté 

 

un panneau de protection. Laisser refroidir 

 

les pièces chaudes avant de les toucher.

•   Lire impérativement toutes les plaques 

 

d’instructions sur le récipient de couleur ou 

 

sur d’autres matériels de pulvérisation. Ob-

 

server minutieusement toutes les consig-

 

nes de sécurité. Porter un masque respira-

 

toire quand il y a risque d’inhalation des 

 

produits pulvérisés. Vérifier soigneusement 

 

le bon fonctionnement du masque respira-

 

toire avant de le mettre en place. 

•   Toujours porter des lunettes de protection 

 

lors de l’utilisation du compresseur. Ne 

 

jamais diriger la buse d’un accessoire sur 

 

votre corps ou sur une autre personne. 

•   Ne pas essayer de régler le manocontact 

 

ou la soupape de purge sous le couvercle 

 

du manocontact.

•   Vider le réservoir de son liquide tous les 

 

jours pour éviter de la corrosion.

•   Tirer sur l’anneau de la soupape de sûreté 

 

pour vérifier si elle fonctionne correcte-

 ment.

•   Vider le réservoir de son liquide tous les 

 

jours pour éviter de la corrosion.

•   Tirer sur l’anneau de la soupape de sûreté 

 

pour vérifier si elle fonctionne correcte-

 ment.

•   Installer le compresseur à au moins 300 

 

mm de tout mur afin d’assurer une aération 

 

suffisante pour le refroidissement.

•   Avant de transporter le compresseur, 

 

s’assurer qu’il n’y a pas d’air comprimé 

 

dans le réservoir et que le compresseur est 

 

solidement arrimé.

•   La conduite forcée et le jeu de câbles 

 

doivent être protégés contre les détériora-

 

tions. Vérifier périodiquement toutes les 

 

pièces pour détecter des points faibles et 

 

usés et remplacer en cas de besoin.

•   Ne jamais utiliser de câble de prolongation 

 

pour ce produit. En remplacement utiliser 

 

une conduite forcée supplémentaire pour 

 

éviter toute chute de puissance ou des 

 

dommages au niveau du moteur. 

 

L’utilisation d’un câble de prolongation 

 

entraîne la nullité de la garantie.

•   Après de longues périodes de fonctionne-

 

ment les pièces métalliques extérieures 

 

peuvent devenir chaudes.

•   Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt 

 

pour arrêter le compresseur avant de cou-

 

per l’alimentation électrique ou de débran

 

cher la fiche d’alimentation.

•   N’utiliser le compresseur qu’après avoir 

 

contrôlé le niveau d’huile. Il doit être proche 

 

du cercle rouge comme indiqué. 

•   Après l’utilisation du compresseur, appuyer 

 

sur l’interrupteur marche/arrêt, couper 

 

l’appareil du réseau d’alimentation et ouvrir 

 

la soupape de purge pour détendre la pres-

 sion.

•   Ne jamais essayer d’enlever des pièces de 

 

la machine tant qu’elle est sous pression.

•   S’assurer que l’huile de lubrification est 

 

propre et qu’il y a toujours une quanti-

 

té d’huile suffisante. Remplir d’huile comme 

 

prescrit dans la rubrique « maintenance » 

 

des présentes instructions d’utilisation.

•   Porter l’équipement de sécurité y compris 

 

lunettes de protection ou écran, protection 

 

auditive, masque respiratoire et vêtements 

 

de protection.

•   Après le branchement au réseau et la con

 

nexion, la machine se met en marche auto-

 matiquement.

•   Il ne faut pas aspirer l’air sortant du com-

 

presseur.

•   Examiner quotidiennement avant la mise en 

 

service la soupape de surpression.

•   Laisser drainer l’humidité du réservoir. 

 

Empêcher la corrosion du réservoir.

•   Couper le courant, débrancher la prise 

 

d’alimentation et décharger l’air avant de 

 

commencer les travaux d’entretien.

Porter des lunettes de protection.

Porter une protection auditive.

Porter un masque respiratoire.

Ne jamais diriger l’air sortant du compresseur 

sur une partie du corps d’une personne. Ne 

jamais tenter de bloquer la sortie d’air avec le 

doigt ou avec une partie du corps.

Utilisation conforme

Cet appareil correspond aux directives 

européennes concernant les appareils 

électriques.

• 

Convient uniquement pour une utilisation 

 

en intérieur. Ne pas utiliser à l‘extérieur.

•   N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est dans 

 

un état technique impeccable. Utilisez 

 

l’appareil conformément aux règlements et 

 

à sa destination en observant les mesures 

 

de sécurité, en tenant compte d’éventuels 

 

dangers et en respectant le mode d’emploi.

•   Il est particulièrement important de (faire) 

 

réparer immédiatement des dysfonctionne-

 

ments qui pourraient porter atteinte à la 

 

 sécurité.

•   Les instructions concernant la sécurité, 

 

l’utilisation et l’entretien données par le 

 

producteur ainsi que les dimensions 

 

indiquées dans la fiche technique doivent 

 

être respectées

•   Les instructions concernant la prévention 

 

d’accidents et les autres règlements de 

 

sécurité généralement reconnus doivent 

 

être observés.

•   Seules des personnes averties et qui sont 

 

au courant des dangers potentiels sont 

 

autorisées à utiliser, réparer ou faire 

 

l’entretien de l’appareil.

•   Le producteur décline toute responsabilité 

 

en ce qui concerne des dommages résul-

 

tant de modifications arbitraires de 

 

l’appareil effectuées par toute personne 

 

non qualifiée.

•   L’appareil ne doit être utilisé qu’avec des 

 

accessoires et des outils d’origine. Tout 

 

emploi enfreignant cette règle est considé-

 

ré comme non conforme. Le producteur 

 

décline toute responsabilité pour des 

 

dommages qui en résulteraient. L’utilisateur 

 

seul porte ce risque.

Risques résiduels

Cet appareil a été construit selon l’état actu-

el de la technique et en respectant les règles 

de sécurité légales actuelles.

Néanmoins, certains risques résiduels 

peuvent apparaître pendant le fonctionnement 

de l’appareil.

•   Atteinte à la santé par le bruit. Il est impéra-

 

tif de porter une protection pour les oreilles 

 

en cas de dépassement du niveau sonore 

 autorisé.

•   Danger de décharge électrique dû à 

 

l’utilisation de câbles de raccordement non 

 conformes.

•   En outre, malgré toutes les mesures de sé-

 

curité prises, on ne peut pas exclure des 

 

risques résiduels non apparents.

•   On peut minimiser ces risques résiduels 

 

en respectant scrupuleusement les 

 

indications concernant la sécurité, 

 

l’utilisation conforme et le mode d’emploi 

 

dans sa totalité.

Même quand l’appareil est utilisé conformément 

aux prescriptions il n’est pas possible d’exclure 

tous les risques résiduels. Les risques suivants 

peuvent être dus à la construction de l’appareil :

•   Troubles au niveau des poumons en 

 

 

l’absence d’un masque respiratoire effi-

 cace.

•   Troubles auditifs en l’absence d’une protec-

 

tion auditive efficace.

•   Troubles des yeux en l’absence de lunettes 

 

(ou écran) de protection efficaces. 

Avertissement :

Si une conduite forcée se casse ou est endom-

magée, l’arrivée d’air au compresseur doit être 

arrêtée. Une conduite forcée qui n’est pas sur 

un support est extrêmement dangereuse et 

peut très rapidement se mettre à tourner. Des 

personnes peuvent être blessées ou des corps 

Summary of Contents for 4906116901

Page 1: ...Nr 230V 4906116901 400V 4906116902 4906116850 09 2012 ac 500r D Kompressor Original Anleitung GB Compressor Translation from the original instruction manual FR Compresseur Traduction du manuel d orig...

Page 2: ...D Kompressor 5 9 GB Compressor 10 14 FR Compresseur 15 19...

Page 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 2 1 b a 2 3 5 4 6 15 13 9 7 8 14 16 17 12 11 10 13 1 12 c b d e a 14 17 17...

Page 4: ...Fig 7 Fig 9 Fig 10 11 Fig 8 2 3 2 5 6 4 8 Fig 11 14 16 17 Fig 12 a Fig 13 d c b...

Page 5: ...e die nungsanweisung m ssen Sie unbe dingt die f r den Be trieb der Maschine gelten den Vorschriften Ihres Landes beachten Bewahren Sie die Bedienungsanweisung in einer Plas tik h lle gesch tzt vor Sc...

Page 6: ...Den Kompressor nur f r die in dieser Gebrauchsanleitung spezifizierten Zwecke benutzen Der Kompressor ist eine Maschine die Druckluft produziert Verwenden Sie ihn gem den Anweisun gen in diesem Handb...

Page 7: ...er Maschine zu entfernen solange sie unter Druck steht Vergewissern Sie sich dass das Schmier l sauber ist und dass immer ausreichend l vorhanden ist Wechseln Sie das l wie in der Rubrik Wartung diese...

Page 8: ...r 110 120 V 2 Stecken Sie das Kompressorkabel in eine Standardsteckdose 240 V oder 120 V und schalten Sie das Ger t ein 3 Zum Einschalten des Kompressors heben Sie den EIN AUS Schalter 3 an der Drucks...

Page 9: ...g ob alle Befesti gungsschrauben gut angezogen sind 2 berpr fen Sie regelm ig in kurzen Abst nden das Elektrokabel auf Besch digungen Ein besch digtes Kabel muss durch einen Fachmann ersetzt werden um...

Page 10: ...achine In addition to the safety requirements contained in these Operating Instructions you must be careful to observe your country s applicable regulations The Operating Instructions must always be n...

Page 11: ...ring operation you note a strange noise excessive vibrations or any defects switch it off immediately check its good working order or contact your authorized service station Only use original spare pa...

Page 12: ...machine must only be used in tech nically perfect condition and conscious of the risks in accordance with its desi gnated use and the instructions set out in the operating manual Any functional disor...

Page 13: ...e maximum and minimum pressure have been set in the works These settings may not be altered 3 All accessories were connected to the adjustable drain valve 6 4 As shown on the adjustable output pressur...

Page 14: ...cable set may only be repaired or replaced by a specialized workshop In case of damage contact your dealer Trouble shooting Failure Possible cause Remedy Motor does not start runs too slowly or gets...

Page 15: ...criptions r glant l utilisation de la machine dans votre pays Le manuel doit se trouver en permanence proximit de la machine Mettez le dans une enveloppe plastique pour le prot ger contre la salet et...

Page 16: ...e des pi ces mo biles conducteurs manom tres raccorde ments d air comprim et toutes les autres pi ces essentielles pour un fonctionnement correct Les composants d fectueux doi vent tre r par s ou remp...

Page 17: ...s avoir contr l le niveau d huile Il doit tre proche du cercle rouge comme indiqu Apr s l utilisation du compresseur appuyer sur l interrupteur marche arr t couper l appareil du r seau d alimentation...

Page 18: ...ur Fig 7 1 V rifier la plaque signal tique sur le com presseur 230 240 V ou 110 120 V 2 Brancher le c ble du compresseur sur une prise de courant standard 240 V ou 120 V et mettre l appareil en marche...

Page 19: ...soupape de s ret ne fonctionne pas correctement comme d crit pr c demment Inspection d ordre g n ral 1 V rifier p riodiquement si toutes les vis de fixation sont correctement serr es 2 V rifier p rio...

Page 20: ......

Page 21: ...vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite j rg mist artiklinumbrit LT parei kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un s...

Page 22: ......

Page 23: ...direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk ner milj et mest mul...

Page 24: ...jd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de n...

Reviews: