background image

 

Flammen. Halten Sie den Kompressor so 

 

weit wie möglich entfernt vom Sprühplatz.

 

Die Flüssigkeiten Trichloroethan und 

 

Methylenchlorid können mit dem Aluminium 

 

chemisch reagieren, das in einigen 

 

Farbsprühpatronen verwendet wird, und 

 

eine Explosion verursachen. Wenn diese 

 

Flüssigkeiten verwendet werden, verge-

 

wissern Sie sich, dass nur mit Sprühdo-

 

sen aus rostfreiem Stahl gesprüht wird. Der 

 

Kompressor wird durch den Gebrauch 

 

dieser Flüssigkeiten nicht beeinträchtigt. 

•   Inhalieren Sie nie direkt die komprimierte 

 

Luft, wie sie vom Kompressor produziert 

 

wird, und verwenden Sie sie nicht für das 

 

Befüllen von Beatmungstanks. 

•   Verwenden Sie keine Schweißausrüstung 

 

in der Nähe des Kompressors. Schweißen 

 

Sie nichts an den Lufttank des Kompres-

 

sors an: Dies könnte den Tank gefährlich 

 

schwächen und führt zum Verfall der Ga-

 rantie.

•   Arbeiten Sie mit dem Kompressor nicht im 

 

Freien, wenn es regnet, oder auf einer nas-

 

sen Unterlage. Jede dieser Situationen 

 

könnte zu einem elektrischen Schock füh-

 ren. 

•   Schalten Sie den Kompressor nach Ge-

 

brauch und vor Wartungsarbeiten immer 

 

ab. Drücken Sie den EIN/AUS-Knopf und 

 

warten Sie, bis die Druckluft aus dem Tank 

 

über das Ablassventil entwichen ist. Dann 

 

ziehen Sie den Netzstecker.

•   Überprüfen Sie den maximal zulässigen 

 

Druck von allen Geräten, die Sie mit dem 

 

Kompressor benutzen möchten. Der Aus-

 

gangsdruck am Kompressor muss so 

 

eingestellt werden, dass er nie den vorge-

 

schriebenen Druck von Geräten oder Zube-

 

hör übersteigt.

•   Um das Verletzungsrisiko von sich bewe-

 

genden Teilen zu vermeiden, betreiben Sie 

 

den Kompressor nie ohne montierten 

 

Schutzschild. Lassen Sie heiße Teile ab-

 

kühlen, bevor Sie sie berühren.

•   Lesen Sie unbedingt alle Hinweisschilder 

 

am Farbbehälter oder an anderen Spray-

 

materialien. Beachten Sie sorgfältig alle 

 

Sicherheitshinweise. Tragen Sie eine 

 

Atemmaske, wenn die Gefahr besteht, dass 

 

Sie Spraymaterialien inhalieren könnten. 

 

Überprüfen Sie sorgfältig die Funktion der 

 

Atemmaske, bevor Sie sie aufsetzen. 

•   Tragen Sie immer eine Schutzbrille beim 

 

Hantieren mit dem Kompressor. Richten Sie 

 

nie die Düse eines Zubehörs auf Ihren 

 

Körper oder eine andere Person. 

•   Versuchen Sie nicht, den Druckschalter 

 

oder das Ablassventil unter der Druckschal-

 

terabdeckung zu justieren.

•   Entfernen Sie täglich die Flüssigkeit aus 

 

dem Tank, um Korrosion zu vermeiden.

•   Ziehen Sie den Ring am Sicherheitsventil, 

 

um sicherzustellen, dass er richtig funktio-

 niert.

•   Halten Sie den Kompressor mindestens 

 

300 mm von der nächsten Wand entfernt, 

 

um eine ausreichende Belüftung für die 

 

Kühlung sicherzustellen.

•   Bevor Sie den Kompressor transportieren, 

 

vergewissern Sie sich, dass die Druckluft 

 

aus dem Tank abgelassen ist und dass der 

 

Kompressor solide gesichert ist.

•   Schützen Sie den Luftschlauch und den 

 

Kabelsatz vor Beschädigung. Überprüfen 

 

Sie die Teile regelmäßig auf schwache und 

 

verschlissene Stellen, und tauschen Sie sie 

 

bei Bedarf aus.

•   Verwenden Sie kein Verlängerungskabel 

 

für dieses Produkt. Verwenden Sie statt 

 

dessen einen zusätzlichen Luftschlauch, 

 

um einen Leistungsabfall und eine mögliche 

 

Motorbeschädigung zu vermeiden. Die 

 

Verwendung eines Verlängerungskabels 

 

macht die Garantie ungültig.

•   Nach langen Arbeitsperioden können die 

 

äußeren Metallteile heiß werden.

•   Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter, um 

 

den Kompressor auszuschalten, bevor 

 

Sie die Stromversorgung abschalten oder 

 

den Netzstecker ziehen.

•   Arbeiten Sie mit dem Kompressor erst, 

 

nachdem Sie den Ölstand kontrollierte 

 

haben. Er muss in der Nähe des roten 

 

Kreises sein, wie an der Anzeige zu sehen.

•   Nach Gebrauch des Kompressors drücken 

 

Sie den EIN/AUS-Schalter, trennen Sie das 

 

Gerät vom Netz und öffnen Sie das Ablass-

 

ventil, um den Druck abzubauen.

•   Versuchen Sie nicht, ein Teil von der 

 

Maschine zu entfernen, solange sie unter 

 

Druck steht.

•   Vergewissern Sie sich, dass das Schmier-

 

öl sauber ist und dass immer ausreichend 

 

Öl vorhanden ist. Wechseln Sie das Öl, wie 

 

in der Rubrik „Wartung“ dieser Bedienungs-

 

anweisung vorgeschrieben.

•   Tragen Sie Sicherheitsausrüstung ein-

 

schließlich Schutzbrille oder Schild, Gehör-

 

schutz, Atemmaske und Schutzkleidung.

•   Nach dem Netzanschluß und dem Ein-

 

schalten startet das Gerät automatisch.

•   Aus dem Kompressor austretende Luft darf 

 

nicht eingeatmet werden.

•   Überprüfen Sie das Überdruckventil täglich 

 

vor Inbetriebnahme.

•   Lassen Sie Feuchtigkeit aus dem Tank ab. 

 

Verhindern Sie Tankkorrosion.

•   Schalten Sie die Stromzufuhr ab, entfernen 

 

Sie den Stecker und entlasten Sie den 

 

Luftdruck, bevor Sie mit Wartungsarbeiten 

 beginnen.

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Tragen Sie Gehörschutz.

Tragen Sie eine Atemmaske.

Richten Sie die Abluft aus dem Kompressor nie 

direkt auf einen Teil des Körpers einer Person. 

Versuchen Sie nicht, den Luftausgang mit 

Ihrem Finger oder einem Teil Ihres Körpers zu 

blockieren.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Maschine entspricht den gültigen EG-

Maschine nricht linien.

• 

Nur für den Innengebrauch geeignet. Nicht 

 

im Freien verwenden.

•   Die Maschine nur im technisch einwandfrei-

 

em Zustand sowie bestimmungsgemäß, 

 

sicherheits- und gefahrenbewusst unter 

 

Beachtung der Bedienungsanweisung 

 benutzen.

•   Insbesonders Störungen, die die Sicherheit 

 

beeinträchtigen können, umgehend beseiti-

 

gen (lassen).

•   Die Sicherheits-, Arbeits und Wartungsvor-

 

schriften des Herstellers, sowie in den 

 

 

Technischen Daten angegebenen Abmes-

 

sungen müssen eingehalten werden.

•   Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschrif-

 

ten und die sonstigen allgemein anerkann-

 

ten sicherheitstechnischen Regeln müssen 

 

beachtet werden Die Maschine darf nur von 

 

Personen genutzt, gewartet oder repariert 

 

werden, die damit vertraut und über die 

 

Gefahren unterrichtet sind. 

•   Eigenmächtige Veränderungen an der Ma-

 

schine schließen eine Haftung des Herstel-

 

lers für daraus resultierende Schäden aus.

•   Die Maschine darf nur mit Originalzube-

 

hör und Originalwerkzeugen des Herstel-

 

 

lers genutzt werden.Jeder darüber hinaus-

 

gehende Gebrauch gilt als nicht bestim-

 

mungsgemäß. Für daraus resultierenden 

 

Schäden haftet der Hersteller nicht; das 

 

Risiko dafür trägt allein der Benutzer.

Restrisiken

Die Maschine ist nach dem Stand der 

Technik und nach den anerkannten sicher-

heitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch 

können beim Arbeiten einzelne Restrisiken 

auftreten.

•   Gefährdung der Gesundheit durch Lärm. 

 

Wird beim Arbeiten der zulässige Lärm-

 

pegel überschritten, unbedingt Gehör-

 

schutz tragen.

•   Gefährdung durch Strom, die Verwendung 

 

nicht ordnungsgemäßer Elektro- An-

 schlussleitungen.

•   Desweiteren können trotz aller getroffenen 

 

Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisi-

 

ken bestehen.

•   Restrisiken können minimiert werden, wenn 

 

die Sicherheitshinweise und die Bestim-

 

mungsgemäße Verwendung, sowie die 

 

 

Bedienungsanweisung insgesamt beachtet 

 werden.

Auch wenn das Gerät vorschriftsmäßig 

verwendet wird, ist es nicht möglich, alle 

Restrisiken auszuschalten. Die folgenden 

Risiken können auf Grund der Konstruktion 

des Gerätes auftreten:

•   Verletzung der Lunge, wenn keine wirksa-

 

me Atemmaske getragen wird.

•   Gehörschäden, wenn kein wirksamer Ge-

 

hörschutz getragen wird.

•   Augenschäden, wenn keine wirksame 

 

Schutzbrille (oder Schutzschild) getragen 

 wird.

Warnung:

Falls ein Luftschlauch abgebrochen oder 

beschädigt ist, muss die Luftzufuhr am Kom-

pressor abgeschaltet werden. Ein gebrochener 

Luftschlauch, der nicht abgestützt ist, ist extrem 

gefährlich und kann sehr schnell rotieren, wobei 

Personen getroffen oder Fremdkörper in die Luft 

geblasen werden können. 

Versuchen Sie nicht, den Schlauch zu fangen, 

sondern entfernen Sie sofort alle Zuschauer aus 

dem Gefahrenbereich, drehen Sie die Luftzu-

fuhr ab, schalten Sie den Kompressor am EIN/

AUS-Schalter aus und entfernen Sie dann den 

Schlauch vom Kompressor.

t

7

D

Summary of Contents for 4906116901

Page 1: ...Nr 230V 4906116901 400V 4906116902 4906116850 09 2012 ac 500r D Kompressor Original Anleitung GB Compressor Translation from the original instruction manual FR Compresseur Traduction du manuel d orig...

Page 2: ...D Kompressor 5 9 GB Compressor 10 14 FR Compresseur 15 19...

Page 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 2 1 b a 2 3 5 4 6 15 13 9 7 8 14 16 17 12 11 10 13 1 12 c b d e a 14 17 17...

Page 4: ...Fig 7 Fig 9 Fig 10 11 Fig 8 2 3 2 5 6 4 8 Fig 11 14 16 17 Fig 12 a Fig 13 d c b...

Page 5: ...e die nungsanweisung m ssen Sie unbe dingt die f r den Be trieb der Maschine gelten den Vorschriften Ihres Landes beachten Bewahren Sie die Bedienungsanweisung in einer Plas tik h lle gesch tzt vor Sc...

Page 6: ...Den Kompressor nur f r die in dieser Gebrauchsanleitung spezifizierten Zwecke benutzen Der Kompressor ist eine Maschine die Druckluft produziert Verwenden Sie ihn gem den Anweisun gen in diesem Handb...

Page 7: ...er Maschine zu entfernen solange sie unter Druck steht Vergewissern Sie sich dass das Schmier l sauber ist und dass immer ausreichend l vorhanden ist Wechseln Sie das l wie in der Rubrik Wartung diese...

Page 8: ...r 110 120 V 2 Stecken Sie das Kompressorkabel in eine Standardsteckdose 240 V oder 120 V und schalten Sie das Ger t ein 3 Zum Einschalten des Kompressors heben Sie den EIN AUS Schalter 3 an der Drucks...

Page 9: ...g ob alle Befesti gungsschrauben gut angezogen sind 2 berpr fen Sie regelm ig in kurzen Abst nden das Elektrokabel auf Besch digungen Ein besch digtes Kabel muss durch einen Fachmann ersetzt werden um...

Page 10: ...achine In addition to the safety requirements contained in these Operating Instructions you must be careful to observe your country s applicable regulations The Operating Instructions must always be n...

Page 11: ...ring operation you note a strange noise excessive vibrations or any defects switch it off immediately check its good working order or contact your authorized service station Only use original spare pa...

Page 12: ...machine must only be used in tech nically perfect condition and conscious of the risks in accordance with its desi gnated use and the instructions set out in the operating manual Any functional disor...

Page 13: ...e maximum and minimum pressure have been set in the works These settings may not be altered 3 All accessories were connected to the adjustable drain valve 6 4 As shown on the adjustable output pressur...

Page 14: ...cable set may only be repaired or replaced by a specialized workshop In case of damage contact your dealer Trouble shooting Failure Possible cause Remedy Motor does not start runs too slowly or gets...

Page 15: ...criptions r glant l utilisation de la machine dans votre pays Le manuel doit se trouver en permanence proximit de la machine Mettez le dans une enveloppe plastique pour le prot ger contre la salet et...

Page 16: ...e des pi ces mo biles conducteurs manom tres raccorde ments d air comprim et toutes les autres pi ces essentielles pour un fonctionnement correct Les composants d fectueux doi vent tre r par s ou remp...

Page 17: ...s avoir contr l le niveau d huile Il doit tre proche du cercle rouge comme indiqu Apr s l utilisation du compresseur appuyer sur l interrupteur marche arr t couper l appareil du r seau d alimentation...

Page 18: ...ur Fig 7 1 V rifier la plaque signal tique sur le com presseur 230 240 V ou 110 120 V 2 Brancher le c ble du compresseur sur une prise de courant standard 240 V ou 120 V et mettre l appareil en marche...

Page 19: ...soupape de s ret ne fonctionne pas correctement comme d crit pr c demment Inspection d ordre g n ral 1 V rifier p riodiquement si toutes les vis de fixation sont correctement serr es 2 V rifier p rio...

Page 20: ......

Page 21: ...vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite j rg mist artiklinumbrit LT parei kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un s...

Page 22: ......

Page 23: ...direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk ner milj et mest mul...

Page 24: ...jd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de n...

Reviews: