background image

Auspacken

Auf Grund moderner Serienproduktion ist es un

-

wahrscheinlich, dass Ihr Kompressor fehlerhaft 

ist, oder dass ein Teil fehlt. Falls Sie einen Feh-

ler feststellen sollten, schalten Sie die Maschine 

nicht ein, bevor die Teile ersetzt wurden oder 

der Fehler behoben wurde. Ein Nichtbefolgen 

dieser Vorschrift könnte zu ernsthaften Verlet

-

zungen führen.

Montage

Transportbügel Fig.2

Transportbügel (1) beidseitig in die Buchsen (a) 

einführen und mit 2 Innensechskantschrauben 

(b) sichern.

Räder, Fig. 3

1

  Um die Räder zu befestigen, führen Sie 

 

zuerst den Radbolzen (a) durch das Rad 

 (12) 

2

  Schieben Sie die Radeinheit durch die 

 

Lasche (b) unter dem Tank.

3

  Befestigen Sie diese mit einer Scheibe (c), 

 

einer Sicherheitsscheibe (d) und einer 

 

Mutter (e) und ziehen diese fest an.

4

  Wiederholen Sie diesen Vorgang für das 

 

zweite Rad.

Gummifüße, Fig. 4

Befestigen Sie die Gummifüße an der Lasche 

unten an der Vorderseite des Tanks unter Ver

-

wendung der mitgelieferten Schraube, Beilag-

scheiben und Mutter.

Öl, Fig. 5, 6

Warnung: Unbedingt vor dem ersten Einsatz 

Ölstand überprüfen! 

Ein Betrieb ohne Öl führt zu nicht reparablen 

Schäden am Gerät und lässt die Garantie 

erlöschen.

1

  Entfernen Sie die Öleinlassschraube aus 

 

Plastik oben am Kurbelkasten des Kom-

 

pressorgehäuses. 

2

  Füllen Sie das Öl in den Kurbelkasten, bis 

 

der Ölspiegel im Sichtglas (16) bis zum 

 

Mittelpunkt der kreisförmigen Markierung. 

3

  Verschließen Sie die Öffnung wieder mit

 

der Öleinlasschraube

Inbetriebnahme

Warnung:

Unbedingt vor dem ersten Einsatz Ölstand 

überprüfen!

1

  Vergewissern Sie sich, dass der Aufstel-

 

lungsort für den Kompressor sauber, tro-

 

cken und gut belüftet ist.

2

  Vergewissern Sie sich, dass der Ölstand 

 

stimmt und dass die Luftfilter montiert wur-

 den.

3

  Starten Sie den Kompressor, wie im 

 

Abschnitt „Kompressor ein- und ausschal-

 

ten“ beschrieben. Beim ersten Einschalten 

 

lassen Sie den Kompressor zehn Minuten 

 

lang bei geöffnetem Ablassventil ohne Last 

 

laufen, damit alle Teile gut geschmiert 

 werden.

Warnung:

 Weil aus dem Ausgang Druckluft 

entweicht, darf der Ausgang nicht gegen die 

Bedienperson oder gegen Personen im Umfeld 

gerichtet werden. Die vom Gerät ausgestoßene 

Luft darf nicht eingeatmet werden. Überprüfen 

Sie täglich das Überdruckventil.

Ein- und Ausschalten des Kompressors, 

Fig. 7

1

  Überprüfen Sie das Typenschild am Kom-

 

pressor: 230 - 240 V (oder 110 – 120 V).

2

  Stecken Sie das Kompressorkabel in eine 

 

Standardsteckdose (240 V (oder 120 V) und 

 

schalten Sie das Gerät ein. 

3

  Zum Einschalten des Kompressors heben 

 

 

Sie den EIN/AUS-Schalter (3) an der 

 

Druckschalterabdeckung (2) an.

4

  Um den Kompressor auszuschalten, drü

 

cken Sie den EIN/AUS-Schalter nach un-

 ten.

Betrieb

Fig. 8

1

  Der Druck im Tank wird durch den Druck-

 

schalter unter der Druckschalterabdeckung 

 

(2) geregelt. Wenn der eingestellte Maxi-

 

maldruck erreicht ist, wird der Druckschal-

 

ter aktiviert und der Motor ausgeschaltet. 

 

Der Druck lässt dann nach, so wie die Luft 

 

durch das angeschlossene Werkzeug ver-

 

braucht wird, bis der eingestellte Minimal-

 

druck erreicht ist. Danach schaltet der 

 

Druckschalter den Motor wieder ein. Die 

 

Bedienungsperson am Kompressor sollte 

 

aufpassen, dass während des Betriebs 

 

unter dem Einfluss des auf- und abstei-

 

genden Drucks im Tank der Motor ein- und 

 

ausschaltet. Der Motor startet ohne jegliche 

 

Vorwarnung.

2

  Der Maximal- und Minimaldruck wurden 

 

im Werk eingestellt. Diese Einstellungen 

 

dürfen nicht geändert werden. 

3

  Alle Zubehörteile werden am einstellbaren 

 

Auslassventil (6) angeschlossen. 

4

  Der Druck des einstellbaren Auslasses 

 

kann, wie am einstellbaren Auslassdruck-

 

messer (4) gezeigt, durch Drehen des 

 

einstellbaren Knopfes (5) geändert werden. 

Achtung:

 Um den korrekten Ausgang am 

Ausgangsmesser ablesen zu können, muss Luft 

durch den Ausgang fließen. 

Das einstellbare Ventil muss justiert und das 

Messgerät bei offenem Ventil abgelesen wer

-

den, während die Luft aus dem einstellbaren 

Ablass durch das Zubehör fließt. 

Um den Luftdruck zu erhöhen, drehen Sie den 

Druckminderer im Uhrzeigersinn. Um den Luft-

druck zu verringern, drehen Sie den Druckmin-

derer entgegen dem Uhrzeigersinn. 

Achtung: 

Wenn Sie während der Einstellungen 

keine Luft fließen lassen, erhalten Sie eine fal

-

sche Anzeige. Für eine korrekte Anzeige muss 

Luft fließen.

5

  Wenn Sie Ihre Arbeit beendet haben, oder 

 

wenn Sie den Kompressor unbeaufsichtigt 

 

lassen, schalten Sie das Gerät wie folgt 

 aus:

•   Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter (3) 

 nieder.

•   Warten Sie, bis die Druckluft über das 

 

Ablassventil unter der Schalterabdeckung 

 

(2) abgebaut ist.

Achtung: 

Wenn Sie den Knopf nach unten drü

-

cken, sollten Sie einen kurzen Luftabgang hören 

(ungefähr ½ Sekunde).

Fig. 9

•   Schalten Sie die Maschine aus und ziehen 

 

Sie den Netzstecker.

•   Ziehen Sie den Ring am Sicherheitsventil 

 

(8), um sicher zu gehen, dass die Druckluft 

 

aus dem Tank entwichen ist, oder öffnen 

 

Sie den Ablasshahn des Tankes, um den 

 

Druck entweichen zu lassen.

D

8

Summary of Contents for 4906116901

Page 1: ...Nr 230V 4906116901 400V 4906116902 4906116850 09 2012 ac 500r D Kompressor Original Anleitung GB Compressor Translation from the original instruction manual FR Compresseur Traduction du manuel d orig...

Page 2: ...D Kompressor 5 9 GB Compressor 10 14 FR Compresseur 15 19...

Page 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 2 1 b a 2 3 5 4 6 15 13 9 7 8 14 16 17 12 11 10 13 1 12 c b d e a 14 17 17...

Page 4: ...Fig 7 Fig 9 Fig 10 11 Fig 8 2 3 2 5 6 4 8 Fig 11 14 16 17 Fig 12 a Fig 13 d c b...

Page 5: ...e die nungsanweisung m ssen Sie unbe dingt die f r den Be trieb der Maschine gelten den Vorschriften Ihres Landes beachten Bewahren Sie die Bedienungsanweisung in einer Plas tik h lle gesch tzt vor Sc...

Page 6: ...Den Kompressor nur f r die in dieser Gebrauchsanleitung spezifizierten Zwecke benutzen Der Kompressor ist eine Maschine die Druckluft produziert Verwenden Sie ihn gem den Anweisun gen in diesem Handb...

Page 7: ...er Maschine zu entfernen solange sie unter Druck steht Vergewissern Sie sich dass das Schmier l sauber ist und dass immer ausreichend l vorhanden ist Wechseln Sie das l wie in der Rubrik Wartung diese...

Page 8: ...r 110 120 V 2 Stecken Sie das Kompressorkabel in eine Standardsteckdose 240 V oder 120 V und schalten Sie das Ger t ein 3 Zum Einschalten des Kompressors heben Sie den EIN AUS Schalter 3 an der Drucks...

Page 9: ...g ob alle Befesti gungsschrauben gut angezogen sind 2 berpr fen Sie regelm ig in kurzen Abst nden das Elektrokabel auf Besch digungen Ein besch digtes Kabel muss durch einen Fachmann ersetzt werden um...

Page 10: ...achine In addition to the safety requirements contained in these Operating Instructions you must be careful to observe your country s applicable regulations The Operating Instructions must always be n...

Page 11: ...ring operation you note a strange noise excessive vibrations or any defects switch it off immediately check its good working order or contact your authorized service station Only use original spare pa...

Page 12: ...machine must only be used in tech nically perfect condition and conscious of the risks in accordance with its desi gnated use and the instructions set out in the operating manual Any functional disor...

Page 13: ...e maximum and minimum pressure have been set in the works These settings may not be altered 3 All accessories were connected to the adjustable drain valve 6 4 As shown on the adjustable output pressur...

Page 14: ...cable set may only be repaired or replaced by a specialized workshop In case of damage contact your dealer Trouble shooting Failure Possible cause Remedy Motor does not start runs too slowly or gets...

Page 15: ...criptions r glant l utilisation de la machine dans votre pays Le manuel doit se trouver en permanence proximit de la machine Mettez le dans une enveloppe plastique pour le prot ger contre la salet et...

Page 16: ...e des pi ces mo biles conducteurs manom tres raccorde ments d air comprim et toutes les autres pi ces essentielles pour un fonctionnement correct Les composants d fectueux doi vent tre r par s ou remp...

Page 17: ...s avoir contr l le niveau d huile Il doit tre proche du cercle rouge comme indiqu Apr s l utilisation du compresseur appuyer sur l interrupteur marche arr t couper l appareil du r seau d alimentation...

Page 18: ...ur Fig 7 1 V rifier la plaque signal tique sur le com presseur 230 240 V ou 110 120 V 2 Brancher le c ble du compresseur sur une prise de courant standard 240 V ou 120 V et mettre l appareil en marche...

Page 19: ...soupape de s ret ne fonctionne pas correctement comme d crit pr c demment Inspection d ordre g n ral 1 V rifier p riodiquement si toutes les vis de fixation sont correctement serr es 2 V rifier p rio...

Page 20: ......

Page 21: ...vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite j rg mist artiklinumbrit LT parei kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un s...

Page 22: ......

Page 23: ...direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk ner milj et mest mul...

Page 24: ...jd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de n...

Reviews: