background image

Auspacken

Auf Grund moderner Serienproduktion ist es un-

wahrscheinlich, dass Ihr Kompressor fehlerhaft 

ist, oder dass ein Teil fehlt. Falls Sie einen Feh-

ler feststellen sollten, schalten Sie die Maschine 

nicht ein, bevor die Teile ersetzt wurden oder 

der Fehler behoben wurde. Ein Nichtbefolgen 

dieser Vorschrift könnte zu ernsthaften Verlet-

zungen führen.

Montage

Transportbügel

Transportbügel (1 Abb.1) beidseitig in die Buch-

sen einführen und mit 4 Innensechskantschrau-

ben sichern.

Räder, Fig. 3

1

  Um die Räder (12 Abb.1) zu befestigen, 

 

führen Sie zuerst den Radbolzen (a) durch 

 

das Rad (12), dann eine Buchse (b) und 

 

eine Scheibe (c).

2

  Schieben Sie die Radeinheit durch die 

 

Lasche (d) unter dem Tank.

3

  Befestigen Sie diese mit einer Scheibe (e), 

 

einer Sicherheitsscheibe (f) und einer 

 

Sechskantmutter (g) und ziehen diese fest 

 an.

4

  Wiederholen Sie diesen Vorgang für das 

 

zweite Rad.

Gummifüße, Fig. 4

Befestigen Sie die Gummifüße an der Lasche 

unten an der Vorderseite des Tanks unter Ver-

wendung der mitgelieferten Schraube, Beilag-

scheiben und Mutter.

Öl, Fig. 5

Warnung: Unbedingt vor dem ersten Einsatz 

Ölstand überprüfen! 

Ein Betrieb ohne Öl führt zu nicht reparablen 

Schäden am Gerät und lässt die Garantie 

erlöschen.

1

  Entfernen Sie die Öleinlassschraube aus 

 

Plastik oben am Kurbelkasten des Kom-

 pressorgehäuses. 

2

  Füllen Sie das Öl in den Kurbelkasten, bis 

 

der Ölspiegel im Sichtglas (16) bis zum 

 

 

Mittelpunkt der kreisförmigen Markierung. 

3

  Verschließen Sie die Öffnung mit dem 

 

 

mitgelieferten Verschluss-Stopfen (14).

Luftfilter, Fig. 6

Warnung:

 Die beiden Luftfilter müssen vor dem 

ersten Einsatz montiert werden. Ein Betrieb 

ohne Luftfilter beschädigt den Kompressor und 

macht die Garantie ungültig.

Die beiden Luftfilter (15) werden oben an den 

Zylinderköpfen eingeschraubt und festgezogen.

Achtung! Vor der Montage Kunsstoffstopfen 

entfernen

Inbetriebnahme

Warnung:

Unbedingt vor dem ersten Einsatz Ölstand 

überprüfen!

1

  Vergewissern Sie sich, dass der Aufstel-

 

lungsort für den Kompressor sauber, tro-

 

cken und gut belüftet ist.

2

  Vergewissern Sie sich, dass der Ölstand 

 

stimmt und dass die Luftfilter montiert wur-

 den.

3

  Starten Sie den Kompressor, wie im 

 

Abschnitt „Kompressor ein- und ausschal-

 

ten“ beschrieben. Beim ersten Einschalten 

 

lassen Sie den Kompressor zehn Minuten 

 

lang bei geöffnetem Ablassventil ohne Last 

 

laufen, damit alle Teile gut geschmiert 

 werden.

Warnung:

 Weil aus dem Ausgang Druckluft 

entweicht, darf der Ausgang nicht gegen die 

Bedienperson oder gegen Personen im Umfeld 

gerichtet werden. Die vom Gerät ausgestoßene 

Luft darf nicht eingeatmet werden. Überprüfen 

Sie täglich das Überdruckventil.

Ein- und Ausschalten des Kompressors, 

Fig. 7

1

  Überprüfen Sie das Typenschild am Kom-

 

pressor: 230 - 240 V (oder 110 – 120 V).

2

  Stecken Sie das Kompressorkabel in eine 

 

Standardsteckdose (240 V (oder 120 V) und 

 

schalten Sie das Gerät ein. 

3

  Zum Einschalten des Kompressors heben 

 

 

Sie den EIN/AUS-Schalter (3) an der 

 

Druckschalterabdeckung (2) an.

4

  Um den Kompressor auszuschalten, drü

 

cken Sie den EIN/AUS-Schalter nach un-

 ten.

Betrieb

Fig. 8

1

  Der Druck im Tank wird durch den Druck-

 

schalter unter der Druckschalterabdeckung 

 

(2) geregelt. Wenn der eingestellte Maxi-

 

maldruck erreicht ist, wird der Druckschal-

 

ter aktiviert und der Motor ausgeschaltet. 

 

Der Druck lässt dann nach, so wie die Luft 

 

durch das angeschlossene Werkzeug ver-

 

braucht wird, bis der eingestellte Minimal-

 

druck erreicht ist. Danach schaltet der 

 

Druckschalter den Motor wieder ein. Die 

 

Bedienungsperson am Kompressor sollte 

 

aufpassen, dass während des Betriebs 

 

unter dem Einfluss des auf- und abstei-

 

genden Drucks im Tank der Motor ein- und 

 

ausschaltet. Der Motor startet ohne jegliche 

 Vorwarnung.

2

  Der Maximal- und Minimaldruck wurden 

 

im Werk eingestellt. Diese Einstellungen 

 

dürfen nicht geändert werden. 

3

  Alle Zubehörteile wurden am einstellbaren 

 

Auslassventil (6) angeschlossen. 

4

  Der Druck des einstellbaren Auslasses 

 

kann, wie am einstellbaren Auslassdruck-

 

messer (4) gezeigt, durch Drehen des 

 

einstellbaren Knopfes (5) geändert werden. 

Achtung:

 Um den korrekten Ausgang am 

Ausgangsmesser ablesen zu können, muss Luft 

durch den Ausgang fließen. 

Das einstellbare Ventil muss justiert und das 

Messgerät bei offenem Ventil abgelesen wer-

den, während die Luft aus dem einstellbaren 

Ablass durch das Zubehör fließt. 

Um den Luftdruck zu erhöhen, drehen Sie den 

Druckminderer im Uhrzeigersinn. Um den Luft-

druck zu verringern, drehen Sie den Druckmin-

derer entgegen dem Uhrzeigersinn. 

Achtung: 

Wenn Sie während der Einstellungen 

keine Luft fließen lassen, erhalten Sie eine fal

-

sche Anzeige. Für eine korrekte Anzeige muss 

Luft fließen.

5

  Wenn Sie Ihre Arbeit beendet haben, oder 

 

wenn Sie den Kompressor unbeaufsichtigt 

 

lassen, schalten Sie das Gerät wie folgt 

 aus:

•   Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter (3) 

 nieder.

•   Warten Sie, bis die Druckluft über das 

 

 

Ablassventil unter der Schalterabdeckung 

 

(2) abgebaut ist.

Achtung: 

Wenn Sie den Knopf nach unten drü-

cken, sollten Sie einen kurzen Luftabgang hören 

(ungefähr ½ Sekunde).

Fig. 9

•   Schalten Sie die Maschine aus und ziehen 

 

Sie den Netzstecker.

•   Ziehen Sie den Ring am Sicherheitsventil 

 

(8), um sicher zu gehen, dass die Druckluft 

 

aus dem Tank entwichen ist, oder öffnen 

 

Sie den Ablasshahn des Tankes, um den 

 

Druck entweichen zu lassen.

D

8

Summary of Contents for 4906117901

Page 1: ...Art Nr 4906117901 4906117850 03 2015 D Kompressor Original Anleitung GB Compressor Translation from the original instruction manual FR Compresseur Traduction du manuel d origine ac 503d...

Page 2: ...D Kompressor 5 9 GB Compressor 10 14 FR Compresseur 15 19...

Page 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 5 14 16 Fig 5 1 max min Fig 6 15 15 Fig 7 3 on ein off aus 1 2 3 10 6 15 7 5 16 8 9 4 11 12 15 14 6a 13 b c d e f g a 12...

Page 4: ...Fig 8 5 4 6 Fig 9 8 Fig 10 Fig 11 11 B A Fig 11...

Page 5: ...icherheitsbestimmungen dieser Be die nungsanweisung m ssen Sie unbe dingt die f r den Be trieb der Maschine gelten den Vorschriften Ihres Landes beachten Bewahren Sie die Bedienungsanweisung in einer...

Page 6: ...Den Kompressor nur f r die in dieser Gebrauchsanleitung spezifizierten Zwecke benutzen Der Kompressor ist eine Maschine die Druckluft produziert Verwenden Sie ihn gem den Anweisun gen in diesem Handb...

Page 7: ...der Maschine zu entfernen solange sie unter Druck steht Vergewissern Sie sich dass das Schmier l sauber ist und dass immer ausreichend l vorhanden ist Wechseln Sie das l wie in der Rubrik Wartung dies...

Page 8: ...t ausgesto ene Luft darf nicht eingeatmet werden berpr fen Sie t glich das berdruckventil Ein und Ausschalten des Kompressors Fig 7 1 berpr fen Sie das Typenschild am Kom pressor 230 240 V oder 110 12...

Page 9: ...werden aber kein Alkohol Benzin oder ein anderes Putzmit tel 5 Verwenden Sie nie tzende Mittel um Kunststoffteile zu reinigen Vorsicht Wasser darf nie in Kontakt mit dem Ger t kommen Wartung des Elekt...

Page 10: ...me and increase the reliability and service life of the machine In addition to the safety requirements contained in these Operating Instructions you must be careful to observe your country s applicabl...

Page 11: ...tolerance range is 5 Never use a defective compressor If during operation you note a strange noise excessive vibrations or any defects switch it off immediately check its good working order or contact...

Page 12: ...guidelines The machine must only be used in tech nically perfect condition and conscious of the risks in accordance with its desi gnated use and the instructions set out in the operating manual Any f...

Page 13: ...hould take care that the motor engages and disengages dictated by the influence of the increasing and decreasing pressure in the tank The motor engages without any previous warning 2 The maximum and m...

Page 14: ...the two requirements a or b named above Trouble shooting Failure Possible cause Remedy Motor does not start runs too slowly or gets extremely hot Fault in electric current or mains voltage too low Ch...

Page 15: ...s curit figurant dans ce manuel vous devrez observer les prescriptions r glant l utilisation de la machine dans votre pays Le manuel doit se trouver en permanence proximit de la machine Mettez le dans...

Page 16: ...iliser le compresseur de nouveau v rifier la position correcte des pi ces mo biles conducteurs manom tres raccorde ments d air comprim et toutes les autres pi ces essentielles pour un fonctionnement c...

Page 17: ...resseur avant de cou per l alimentation lectrique ou de d bran cher la fiche d alimentation N utiliser le compresseur qu apr s avoir contr l le niveau d huile Il doit tre proche du cercle rouge comme...

Page 18: ...im sort par la sortie cette derni re ne doit pas tre orient e vers l op rateur ou vers des personnes se trou vant proximit Ne pas inhaler l air expuls de l appareil V rifier la soupape de d charge tou...

Page 19: ...n atelier sp cialis sinon il doit tre remplac En cas de dommages contacter votre concession naire Maintenance du c ble lectrique Le jeu de c bles ne doit tre r par que par un atelier sp cialis sinon i...

Page 20: ......

Page 21: ...u atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Direc...

Page 22: ......

Page 23: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Page 24: ...jd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de n...

Reviews: