background image

18 international

VÝROBCA:

scheppach 

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 

Günzburger Straße 69

d-89335 ichenhausen

VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK,

prajeme  vám  veľa  radosti  a  úspechov  pri  použití  vášho 

nového zariadenia scheppach.

Poznámka:

Výrobca tohto zariadenia nezodpovedá – v súlade

so zákonom týkajúcim sa zodpovednosti za výrobok – za 

žiadne škody

spôsobené týmto zariadením v dôsledku:

•  nesprávnej manipulácie,

•  nedodržania pokynov v návode na obsluhu,

•  opráv vykonávaných treťou stranou, neautorizovanými 

mechanikmi,

•  montáže a výmeny neoriginálnych dielov,

•  iného, než určeného použitia.

ODPORÚČAME VÁM:

Pred montážou a použitím tohto zariadenia si prečítajte 

všetky tieto pokyny na obsluhu.

Návod na obsluhu by vám mal pomôcť sa oboznámiť s 

vašim zariadením a s jeho použitím na určené účely.

Tento  návod  na  obsluhu  obsahuje  dôležité  informácie 

týkajúce  sa  bezpečnosti  práce,  správnej  a  hospodárnej 

obsluhy tohto zariadenia a obsahuje tiež informácie, ako 

sa  vyvarovať  nebezpečenstvu,  ako  znížiť  náklady  na 

opravy,  ako  skrátiť  prestoje  a  ako  zvýšiť  spoľahlivosť  a 

predĺžiť životnosť tohto zariadenia.

Okrem  dodržiavania  bezpečnostných  predpisov  uve-

dených  v  tomto  návode  na  obsluhu  musíte  pri  pre-

vádzke  tohto  stroja  tiež  dôkladne  dodržiavať  všetky 

bezpečnostné predpisy platné vo vašej krajine.

Uložte  tento  návod  v  blízkosti  zariadenia  a  chráňte  ho 

pred nečistotami a vlhkosťou pomocou plastového obalu. 

Pred zahájením práce si musí tento návod prečítať každý 

pracovník a musí ho dôkladne dodržiavať.

Práce  na  tomto  zariadení  môžu  byť  vykonávané  iba 

osobami, ktoré sú riadne inštruované o použití tohto za-

riadenia a ktoré sú oboznámené s rizikami spojenými s 

obsluhou  tohto  zariadenia.  Pri  obsluhe  tohto  zariadenia 

musí byť splnený stanovený minimálny vek.

Okrem  bezpečnostných  pokynov  uvedených  v  tomto 

návode  na  obsluhu  a  špeciálnych  predpisov  platných 

vo vašej krajine, musia byť pri obsluhe tohto zariadenia 

dodržiavané všeobecne uznávané technické predpisy.

ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

•  Po vybalení skontrolujte všetky diely, či počas prepravy 

nedošlo k ich poškodeniu. V prípade zistenia poruchy 

musíte ihneď informovať dodávateľa. Na neskoršie re-

klamácie nebude braný ohľad.

•  Skontrolujte dodávku, či je kompletná.

•  Pred začatím práce sa pomocou tohto návodu riadne 

oboznámte s týmto zariadením.

•  Používajte ako príslušenstvo a náhradné diely iba ori-

ginálne diely. Náhradné diely môžete zakúpiť u autori-

zovaného predajcu scheppach.

•  Pri objednávaní náhradných dielov uvádzajte čísla die-

lov a tiež typ a rok výroby zariadenia.

Summary of Contents for 4907401000

Page 1: ...D Kettenzug Original Anleitung FR Palan cha ne Traduction du manuel d origine GB Chain Hoist Translation from the original instruction manual CZ et zov kladkostroj P eklad origin ln ho n vodu k obslu...

Page 2: ...direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk ner milj et mest mul...

Page 3: ...D Kettenzug 04 13 FR Palan cha ne GB Chain Hoist CZ et zov kladkostroj 14 17 SK Re azov kladkostroj 18 21...

Page 4: ...ich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedie nungsanweisung m ssen Sie unbedingt die f r den Be trieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten Bewahren Sie die Bedienungsanweisung...

Page 5: ...ion en tudiant le pr sent manuel N utilisez que des pi ces d origine pour les accessoires les pi ces d usure et les pi ces de rechange Les pi ces de rechange sont disponibles aupr s de votre commer an...

Page 6: ...Beachten Sie ebenso die Sicherheitshinweise die Mon tage und Bedienungsanleitung sowie dar ber hinaus die allgemein geltenden Unfallverh tungsvorschriften WICHTIGER HINWEIS Stellen Sie sicher dass Per...

Page 7: ...de levage ils doivent tre enlev s avant l emploi 3 Assurez vous que la cha ne de levage est bien accro ch e la goupille d extr mit de charge avant chaque emploi 4 Veuillez ne pas tirer en diagonale Il...

Page 8: ...00 1000 mm ber dem Boden liegt 17 Die Umgebungstemperatur f r Betrieb muss zwischen 10 C und 50 C liegen 18 Verwenden Sie keine elektrischen Vorrichtungen um den Kettenzug zu bedienen Dieser Kettenzug...

Page 9: ...t 6 et la ferme ture d clic 7 pour d tecter d ventuels d fauts particuli rement apr s des arr ts prolong s 25 Faites attention tout d faut apparaissant pendant l utilisation Si quelque chose ne vous s...

Page 10: ...er sind ob die ausgew hlte Stelle die richtige ist so w hlen Sie bitte eine andere Stelle aus 3 Der Kettenzug ist so zu befestigen dass er w hrend der Benutzung seine Position nicht ndern kann 4 Das S...

Page 11: ...nt la poussi re de votre palan cha ne graissez minutieusement les pi ces apr s l emploi et conservez le dans un endroit sec 2 N effectuez vous m mes aucune modification ou r pa ration sur votre palan...

Page 12: ...eindeverwaltung nach FEHLERBEHEBUNG St rung Ursache Abhilfe Traglast kann nicht angehoben werden Traglast zu schwer Bremssystem defekt Auf doppelte Traglast umstellen Kundendienst Seviccenter Motor re...

Page 13: ...tre soulev e La charge est trop lourde Le syst me de freinage est endommag Passez au mode double capacit de charge Service client Centre de services Le moteur ne r agit pas Fusible d fectueux Bouton p...

Page 14: ...ch v tomto n vodu k obsluze mus te p i provozu tohoto stroje tak pe liv dodr ovat v echny bezpe nostn p edpisy platn ve va zemi Ulo te tento n vod v bl zkosti tohoto za zen a chra te jej p ed ne isto...

Page 15: ...prav tohoto za zen Dodr ujte rovn bezpe nostn informace pokyny pro mont a obsluhu stejn jako obecn platn p edpisy t kaj c se pre vence nehod POZN MKA Ujist te se zda si v echny osoby kter budou praco...

Page 16: ...tak aby se nach zel nad osobami Nedovolte aby pod zdvi en m n kladem proch zely osoby Budete li cht t zvednout n klad upozorn te pros m v echny osoby v pracovn m prostoru 27 Nezvedejte pomoc tohoto et...

Page 17: ...centrum Motor nereaguje Po kozen pojistka Vadn tla tko Vym te pojistku Z kaznick servis servisn centrum Opravy Pou vejte pouze p slu enstv a n hradn d ly doporu en v robcem Dojde li navzdory na kontr...

Page 18: ...tomto n vode na obsluhu mus te pri pre v dzke tohto stroja tie d kladne dodr iava v etky bezpe nostn predpisy platn vo va ej krajine Ulo te tento n vod v bl zkosti zariadenia a chr te ho pred ne istot...

Page 19: ...za kody sp soben v d sledku nespr vneho pou itia a prav tohto zariadenia Dodr iavajte tie bezpe nostn inform cie pokyny na mont a obsluhu rovnako ako v eobecne platn predpisy t kaj ce sa prevencie ne...

Page 20: ...Nezdv hajte n klad tak aby sa nach dzal nad osobami Nedovo te aby pod zdvihnut m n kladom prech dzali osoby Ak budete chcie zdvihn n klad upozornite pros m v etky osoby v pracovnom priestore 27 Nezdv...

Page 21: ...isn centrum Motor nereaguje Po koden poistka Chybn tla idlo Vyme te poistku Z kazn cky servis servisn centrum Opravy Pou vajte iba pr slu enstvo a n hradn diely odpor an v robcom Ak d jde napriek na e...

Page 22: ...vastavalt ELi direktiivi ja standardite j rg mist artiklinumbrit LT parei kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti d...

Page 23: ......

Page 24: ...i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest ndsanspr k r uteslutna...

Reviews: