background image

20 international

zdvíhať náklad iba pomocou špičky háka.

Ťahajte za ručnú reťaz rovnomerne, aby ste zabránili 

rázom alebo zamotaniu.

Ak  je  reťaz  zablokovaná  alebo  ak  nemôžete  reťaz 

ďalej ťahať, prerušte, prosím, prácu. Zistite príčinu 

problému a zaistite odstránenie poruchy. Nepokúšajte 

sa odstraňovať problémy kladkostroja silou. Nenechá-

vajte bremeno zavesené na kladkostroji.

Nespúšťajte,  prosím,  bremeno  nižšie,  než  je 

použiteľná dĺžka zdvíhacej reťaze. Ak je reťaz medzi 

reťazovým kolesom a reťazovou kladkou príliš pevne 

natiahnutá, môže dôjsť k poškodeniu.

Dbajte na to, aby nedošlo ku kontaktu medzi nákla-

dom a kladkostrojom, pretože by došlo k obmedzeniu 

voľného otáčania, čo by mohlo spôsobiť poškodenie, 

zamotanie reťaze alebo zablokovanie kladiek.

10 

Prevádzkyschopnosť kladkostroja sa musí zodpove-

dajúcim spôsobom kompletne skontrolovať.

11 

Uistite sa, či je hmotnosť bremena menšia než menovi-

tá nosnosť reťazového kladkostroja. Ak máte akékoľvek 

pochybnosti, reťazový kladkostroj nepoužívajte.

12 

Reťazový kladkostroj nikdy nepreťažujte.

13 

Vždy sa uistite, či je reťaz vo zvislej polohe a rovnej 

polohe a či reťaz nie je zamotaná.

14 

Nikdy neťahajte za ručnú reťaz a za zdvíhaciu reťaz 

v šikmom smere.

15 

Nepoužívajte reťazový kladkostroj vo výbušnom pros-

tredí alebo vo vlhkých miestnostiach.

16 

Nastavte ručnú reťaz (2) tak, aby sa bod obratu ručnej 

reťaze (2) nachádzal vo výške v rozmedzí od 500 do 

1 000 mm nad zemou.

17 

Teplota  okolitého  prostredia  sa  musí  pohybovať  v 

rozmedzí od -10 °C do +50 °C, aby bola zaručená 

správna funkcia kladkostroja.

18 

Nepoužívajte  pri  obsluhe  reťazového  kladkostroja 

žiadne elektrické prístroje. Tento reťazový kladkostroj 

je určený iba na ručnú obsluhu.

19 

Nepokúšajte sa zdvíhaciu reťaz opraviť. Ak dôjde k 

jej poškodeniu, zdvíhacia reťaz sa môže vymeniť iba 

v  autorizovanom  servise.  Zdvíhacia  reťaz  sa  musí 

nahradiť  novou  reťazou  z  rovnakého  typu  kalenej 

ocele, s rovnakými rozmermi a pevnosťou/hrúbkou.

20 

Zdvíhacia reťaz by sa mala pred použitím namazať.

21 

Pracovné plochy brzdy nesmú byť namazané. Brzda 

sa musí udržiavať suchá.

22 

Vykonávajte  pravidelné  kontroly  a  úkony  údržby. 

Všetky poškodené a chybné diely musí vymeniť kva-

lifikovaný mechanik.

23 

Pred  a  počas  prevádzky  by  sa  mali  vykonávať 

bezpečnostné postupy, skúšky a mazania. Reťazový 

kladkostroj sa môže používať iba v prípade, ak je v 

bezchybnom stave.

24 

Vykonávajte  kontroly,  či  nedošlo  k  poškodeniu  zd-

víhacej reťaze (1), ručnej reťaze (2), upevňovacieho 

háka (3), zdvíhacieho háka (4), reťazovej kladky (5), 

hnacieho  kolesa  (6)  a  západkovej  poistky  (7),  a  to 

najmä v prípade, keď sa kladkostroj dlhšie nepoužíval.

25 

Venujte  pozornosť  akémukoľvek  poškodeniu,  ku 

ktorému dôjde počas použitia kladkostroja. Ak zistíte 

zjavné  problémy,  okamžite  prerušte  prácu  s  týmto 

kladkostrojom.

26 

Nezdvíhajte náklad tak, aby sa nachádzal nad osobami. 

Nedovoľte, aby pod zdvihnutým nákladom prechádzali 

osoby. Ak budete chcieť zdvihnúť náklad, upozornite, 

prosím, všetky osoby v pracovnom priestore.

27 

Nezdvíhajte pomocou tohto reťazového kladkostroja 

žiadne osoby.

m

 

 Správne použitie

Reťazový kladkostroj je zariadenie, ktoré je určené na zdvíha-

nie a spúšťanie bremien vo zvislom smere.

Toto  zariadenie  sa  môže  používať  iba  na  určený  účel. 

Akékoľvek iné použitie sa považuje za nesprávne použitie. V 

prípade  nesprávneho  použitia  bude  používateľ/obsluha  –  nie 

výrobca  –  zodpovedať  za  akékoľvek  škody  alebo  zranenia 

vyplývajúce z takéhoto použitia.

Uvedomte  si,  prosím,  že  toto  zariadenie 

nie  je  určené  na 

použitie v komerčnej, obchodnej alebo priemyselnej sfére

Ak  sa  toto  zariadenie  používa  v  komerčnej,  obchodnej  alebo 

priemyselnej  sfére  alebo  na  iné  podobné  účely,  naša  záruka 

stráca platnosť.

Pred začatím práce

28 

Pred zdvíhaním bremena by ste sa mali riadne oboznámiť 

s funkciou reťazového kladkostroja bez zdvíhania nákladu.

29 

Uistite  sa,  či  je  reťazový  kladkostroj  riadne  upevnený. 

Upevňovacie body kladkostroja vyberajte veľmi starostli-

vo. Tieto body musia mať dvojnásobnú nosnosť než ten-

to kladkostroj. Ak si nie ste istí, či má vami zvolený bod 

dostatočnú  nosnosť,  zvoľte,  prosím,  na  upevnenie  klad-

kostroja iné miesto.

30 

Reťazový kladkostroj by mal byť upevnený tak, aby počas 

práce nemohlo dôjsť k zmene jeho polohy.

31 

Západkové poistky, ktoré sú pripevnené k upevňovaciemu i 

zdvíhaciemu háku, musia byť počas práce s kladkostrojom 

vždy riadne uzatvorené.

Obsluha

Zdvíhanie bremena

Na prednej časti kladkostroja je vyrytá šípka smerujúca nahor, 

ktorá je označená písmenami „UP“. Priťahujte ručnú reťaz (2) 

na tejto strane kladkostroja, aby došlo k zdvíhaniu bremena.

Spúšťanie bremena

Na prednej časti kladkostroja je vyrytá šípka smerujúca dole, 

ktorá je označená písmenami „DN“. Priťahujte ručnú reťaz (2) 

na tejto strane kladkostroja, aby došlo k spúšťaniu bremena.

Čistenie a údržba

Z dôvodu dosiahnutia maximálnej možnej prevádzkovej 

životnosti, účinnosti a spoľahlivosti tohto reťazového klad-

kostroja, pravidelne odstraňujte nečistoty z tohto zariade-

nia, po ukončení práce kompletne namažte príslušné diely 

a ukladajte kladkostroj na suchom mieste.

Nevykonávajte  žiadne  technické  úpravy  alebo  opravy 

tohto reťazového kladkostroja. Zverte tieto úkony kvalifi-

kovaným mechanikom v autorizovanom servise.

Tento reťazový kladkostroj sa musí pravidelne skúšať, či 

nie je poškodený.

Prevádzkyschopnosť  kladkostroja  sa  musí  pravidelne 

kontrolovať.

Likvidácia a recyklácia

Toto zariadenie sa dodáva v prepravnom obale, aby sa zabrá-

nilo jeho poškodeniu počas prepravy. Tento obalový materiál je 

odpadovou surovinou, ktorá sa môže opätovne spracovať ale-

bo recyklovať. Toto zariadenie a jeho príslušenstvo je vyrobené 

z rôznych typov materiálov, ako sú kov a plasty.

Poškodené  súčasti  sa  musia  likvidovať  ako  špeciálny  odpad. 

Požiadajte o potrebné informácie autorizovaného predajcu ale-

Summary of Contents for 4907401000

Page 1: ...D Kettenzug Original Anleitung FR Palan cha ne Traduction du manuel d origine GB Chain Hoist Translation from the original instruction manual CZ et zov kladkostroj P eklad origin ln ho n vodu k obslu...

Page 2: ...direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk ner milj et mest mul...

Page 3: ...D Kettenzug 04 13 FR Palan cha ne GB Chain Hoist CZ et zov kladkostroj 14 17 SK Re azov kladkostroj 18 21...

Page 4: ...ich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedie nungsanweisung m ssen Sie unbedingt die f r den Be trieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten Bewahren Sie die Bedienungsanweisung...

Page 5: ...ion en tudiant le pr sent manuel N utilisez que des pi ces d origine pour les accessoires les pi ces d usure et les pi ces de rechange Les pi ces de rechange sont disponibles aupr s de votre commer an...

Page 6: ...Beachten Sie ebenso die Sicherheitshinweise die Mon tage und Bedienungsanleitung sowie dar ber hinaus die allgemein geltenden Unfallverh tungsvorschriften WICHTIGER HINWEIS Stellen Sie sicher dass Per...

Page 7: ...de levage ils doivent tre enlev s avant l emploi 3 Assurez vous que la cha ne de levage est bien accro ch e la goupille d extr mit de charge avant chaque emploi 4 Veuillez ne pas tirer en diagonale Il...

Page 8: ...00 1000 mm ber dem Boden liegt 17 Die Umgebungstemperatur f r Betrieb muss zwischen 10 C und 50 C liegen 18 Verwenden Sie keine elektrischen Vorrichtungen um den Kettenzug zu bedienen Dieser Kettenzug...

Page 9: ...t 6 et la ferme ture d clic 7 pour d tecter d ventuels d fauts particuli rement apr s des arr ts prolong s 25 Faites attention tout d faut apparaissant pendant l utilisation Si quelque chose ne vous s...

Page 10: ...er sind ob die ausgew hlte Stelle die richtige ist so w hlen Sie bitte eine andere Stelle aus 3 Der Kettenzug ist so zu befestigen dass er w hrend der Benutzung seine Position nicht ndern kann 4 Das S...

Page 11: ...nt la poussi re de votre palan cha ne graissez minutieusement les pi ces apr s l emploi et conservez le dans un endroit sec 2 N effectuez vous m mes aucune modification ou r pa ration sur votre palan...

Page 12: ...eindeverwaltung nach FEHLERBEHEBUNG St rung Ursache Abhilfe Traglast kann nicht angehoben werden Traglast zu schwer Bremssystem defekt Auf doppelte Traglast umstellen Kundendienst Seviccenter Motor re...

Page 13: ...tre soulev e La charge est trop lourde Le syst me de freinage est endommag Passez au mode double capacit de charge Service client Centre de services Le moteur ne r agit pas Fusible d fectueux Bouton p...

Page 14: ...ch v tomto n vodu k obsluze mus te p i provozu tohoto stroje tak pe liv dodr ovat v echny bezpe nostn p edpisy platn ve va zemi Ulo te tento n vod v bl zkosti tohoto za zen a chra te jej p ed ne isto...

Page 15: ...prav tohoto za zen Dodr ujte rovn bezpe nostn informace pokyny pro mont a obsluhu stejn jako obecn platn p edpisy t kaj c se pre vence nehod POZN MKA Ujist te se zda si v echny osoby kter budou praco...

Page 16: ...tak aby se nach zel nad osobami Nedovolte aby pod zdvi en m n kladem proch zely osoby Budete li cht t zvednout n klad upozorn te pros m v echny osoby v pracovn m prostoru 27 Nezvedejte pomoc tohoto et...

Page 17: ...centrum Motor nereaguje Po kozen pojistka Vadn tla tko Vym te pojistku Z kaznick servis servisn centrum Opravy Pou vejte pouze p slu enstv a n hradn d ly doporu en v robcem Dojde li navzdory na kontr...

Page 18: ...tomto n vode na obsluhu mus te pri pre v dzke tohto stroja tie d kladne dodr iava v etky bezpe nostn predpisy platn vo va ej krajine Ulo te tento n vod v bl zkosti zariadenia a chr te ho pred ne istot...

Page 19: ...za kody sp soben v d sledku nespr vneho pou itia a prav tohto zariadenia Dodr iavajte tie bezpe nostn inform cie pokyny na mont a obsluhu rovnako ako v eobecne platn predpisy t kaj ce sa prevencie ne...

Page 20: ...Nezdv hajte n klad tak aby sa nach dzal nad osobami Nedovo te aby pod zdvihnut m n kladom prech dzali osoby Ak budete chcie zdvihn n klad upozornite pros m v etky osoby v pracovnom priestore 27 Nezdv...

Page 21: ...isn centrum Motor nereaguje Po koden poistka Chybn tla idlo Vyme te poistku Z kazn cky servis servisn centrum Opravy Pou vajte iba pr slu enstvo a n hradn diely odpor an v robcom Ak d jde napriek na e...

Page 22: ...vastavalt ELi direktiivi ja standardite j rg mist artiklinumbrit LT parei kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti d...

Page 23: ......

Page 24: ...i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest ndsanspr k r uteslutna...

Reviews: