background image

DE

erklärt folgende Konformität gemäß 

EU-Richtline und Normen für den Artikel

GB

hereby declares the following 

conformity under the EU Directive and standards 

for the following article

FR

déclare la conformité suivante selon la directive UE 

et les normes pour l’article

IT

dichiara la seguente conformità  secondo le direttive 

e le normative UE per l‘articolo

CZ

prohlašuje následující shodu podle 

smernice EU a norem pro výrobek

HU

az EU-irányelv és a vonatkozó 

szabványok szerinti következo 

megfeleloségi nyilatkozatot teszi a 

termékre

HR

ovime izjavljuje da postoji  sukladnost prema EU-

smjernica i normama za sljedece artikle

RO

declară următoarea conformitate 

corespunzător directivelor şi  normelor UE pentru 

articolul

TR

Normları geregince asagıdaki  uygunluk açıkla 

masını sunar.

FIN

vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala 

esitetyt EU-direktiivit ja standardit

PL

deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi 

dyrektywami UE i normami

SLO

izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami 

za artikel

SK

prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a 

noriem pre výrobok

EST

kinnitab järgmist

vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite järg-

mist artiklinumbrit

LT

pareiškia, taip

atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį straipsnį

LV

apliecina šādu

saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti 

šādu rakstu

NL

verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan 

de daarop betrekking  hebbende EG-richtlijnen en 

normen

RUS

заявляет о соответствии товара 

следующим директивам и нормам ЕС

PT

declara o seguinte conformidade com a Directiva 

da ue e as normas para o seguinte artigo

ES

declara la conformidad siguiente según la directiva 

la UE y las normas para el artículo

DK

erklærer hermed, at følgende produkt er ioverens-

stemmelse med nedenstående EUdirektiver og 

standarder:

SE

försäkrar härmed följande

överensstämmelse enligt EU-direktiv och stan-

darder för följande artikeln

NO

erklærer herved følgende

samsvar under EU-direktiv og standarder for føl-

gende artikkel

EG-Konformitätserklärung / EC declaration of confirmity 

The technical documentation is kept by our 

 authorized representative 

scheppach Fabrikation von

Holzbearbeitungsmaschinen GmbH

 

Günzburger Str. 69  

d-89335 ichenhausen

Werner Hartmann (Head of Technical Innovation)

Ichenhausen, 09.10.2012

Kettenzug - Chain Hoist / cb 01 - cb 02

 

Art.-Nr.: 4907401000 / 4907402000

2006/42/EC 

2006/95/EC

2004/108/EC

2009/105/EC

eN 13157

scheppach Fabrikation von

Holzbearbeitungsmaschinen GmbH

 

Günzburger Str. 69  

d-89335 ichenhausen

Summary of Contents for 4907401000

Page 1: ...D Kettenzug Original Anleitung FR Palan cha ne Traduction du manuel d origine GB Chain Hoist Translation from the original instruction manual CZ et zov kladkostroj P eklad origin ln ho n vodu k obslu...

Page 2: ...direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk ner milj et mest mul...

Page 3: ...D Kettenzug 04 13 FR Palan cha ne GB Chain Hoist CZ et zov kladkostroj 14 17 SK Re azov kladkostroj 18 21...

Page 4: ...ich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedie nungsanweisung m ssen Sie unbedingt die f r den Be trieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten Bewahren Sie die Bedienungsanweisung...

Page 5: ...ion en tudiant le pr sent manuel N utilisez que des pi ces d origine pour les accessoires les pi ces d usure et les pi ces de rechange Les pi ces de rechange sont disponibles aupr s de votre commer an...

Page 6: ...Beachten Sie ebenso die Sicherheitshinweise die Mon tage und Bedienungsanleitung sowie dar ber hinaus die allgemein geltenden Unfallverh tungsvorschriften WICHTIGER HINWEIS Stellen Sie sicher dass Per...

Page 7: ...de levage ils doivent tre enlev s avant l emploi 3 Assurez vous que la cha ne de levage est bien accro ch e la goupille d extr mit de charge avant chaque emploi 4 Veuillez ne pas tirer en diagonale Il...

Page 8: ...00 1000 mm ber dem Boden liegt 17 Die Umgebungstemperatur f r Betrieb muss zwischen 10 C und 50 C liegen 18 Verwenden Sie keine elektrischen Vorrichtungen um den Kettenzug zu bedienen Dieser Kettenzug...

Page 9: ...t 6 et la ferme ture d clic 7 pour d tecter d ventuels d fauts particuli rement apr s des arr ts prolong s 25 Faites attention tout d faut apparaissant pendant l utilisation Si quelque chose ne vous s...

Page 10: ...er sind ob die ausgew hlte Stelle die richtige ist so w hlen Sie bitte eine andere Stelle aus 3 Der Kettenzug ist so zu befestigen dass er w hrend der Benutzung seine Position nicht ndern kann 4 Das S...

Page 11: ...nt la poussi re de votre palan cha ne graissez minutieusement les pi ces apr s l emploi et conservez le dans un endroit sec 2 N effectuez vous m mes aucune modification ou r pa ration sur votre palan...

Page 12: ...eindeverwaltung nach FEHLERBEHEBUNG St rung Ursache Abhilfe Traglast kann nicht angehoben werden Traglast zu schwer Bremssystem defekt Auf doppelte Traglast umstellen Kundendienst Seviccenter Motor re...

Page 13: ...tre soulev e La charge est trop lourde Le syst me de freinage est endommag Passez au mode double capacit de charge Service client Centre de services Le moteur ne r agit pas Fusible d fectueux Bouton p...

Page 14: ...ch v tomto n vodu k obsluze mus te p i provozu tohoto stroje tak pe liv dodr ovat v echny bezpe nostn p edpisy platn ve va zemi Ulo te tento n vod v bl zkosti tohoto za zen a chra te jej p ed ne isto...

Page 15: ...prav tohoto za zen Dodr ujte rovn bezpe nostn informace pokyny pro mont a obsluhu stejn jako obecn platn p edpisy t kaj c se pre vence nehod POZN MKA Ujist te se zda si v echny osoby kter budou praco...

Page 16: ...tak aby se nach zel nad osobami Nedovolte aby pod zdvi en m n kladem proch zely osoby Budete li cht t zvednout n klad upozorn te pros m v echny osoby v pracovn m prostoru 27 Nezvedejte pomoc tohoto et...

Page 17: ...centrum Motor nereaguje Po kozen pojistka Vadn tla tko Vym te pojistku Z kaznick servis servisn centrum Opravy Pou vejte pouze p slu enstv a n hradn d ly doporu en v robcem Dojde li navzdory na kontr...

Page 18: ...tomto n vode na obsluhu mus te pri pre v dzke tohto stroja tie d kladne dodr iava v etky bezpe nostn predpisy platn vo va ej krajine Ulo te tento n vod v bl zkosti zariadenia a chr te ho pred ne istot...

Page 19: ...za kody sp soben v d sledku nespr vneho pou itia a prav tohto zariadenia Dodr iavajte tie bezpe nostn inform cie pokyny na mont a obsluhu rovnako ako v eobecne platn predpisy t kaj ce sa prevencie ne...

Page 20: ...Nezdv hajte n klad tak aby sa nach dzal nad osobami Nedovo te aby pod zdvihnut m n kladom prech dzali osoby Ak budete chcie zdvihn n klad upozornite pros m v etky osoby v pracovnom priestore 27 Nezdv...

Page 21: ...isn centrum Motor nereaguje Po koden poistka Chybn tla idlo Vyme te poistku Z kazn cky servis servisn centrum Opravy Pou vajte iba pr slu enstvo a n hradn diely odpor an v robcom Ak d jde napriek na e...

Page 22: ...vastavalt ELi direktiivi ja standardite j rg mist artiklinumbrit LT parei kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti d...

Page 23: ......

Page 24: ...i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest ndsanspr k r uteslutna...

Reviews: