background image

international 7

légende, fig.1

Chaîne de levage

Chaîne de manoeuvre

Crochet de fixation

Crochet de charge

Goupille d’extrémité de charge

Roue d’entraînement

Loquet

cb 01

cb 02

Caractéristiques techniques 
diamètre maxi. 

Crochet de fixation 

20 mm

20 mm

diamètre maxi. du 

crochet pour la 

charge : 

20 mm

20 mm

Charge de levage 

nominale : 

1000 kg

2000 kg

Hauteur de levée 

maxi. : 

300 cm

300 cm

longueur de la 

chaîne de levage: 

6 x 18 mm

6 x 18 mm

poids : 

9,5 kg

12,0 kg

sous réserve de modifications techniques ! 

Consignes de sécurité et avertissements

Cette machine satisfait aux dispositions de sécurité pres-
crites. Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant la 
mise en service du palan à chaîne.

une utilisation inadéquate

 peut causer des dommages cor-

porels et matériels. Il est interdit à toute personne ne maî-
trisant pas le manuel d’utilisation d’utiliser la machine. 
Conservez soigneusement le manuel d’utilisation.

les enfants et adolescents 

ne sont pas autorisés à utiliser 

la machine.
En cas d’utilisation non conforme et de modifications 
arbitraires effectuées sur la machine, 

le fabricant décline 

toute responsabilité.

Tenez également compte des 

consignes de sécurité

, du 

manuel d’utilisation et d

e montage et des prescriptions 

générales en vigueur pour la prévention des accidents.

remArque importAnte : 

Assurez-vous que les personnes utilisant cet appareil aient 
préalablement étudié et compris le présent manuel d’uti-
lisation.

dans les présentes instructions de service, les passages per-
tinents pour la sécurité sont signalés par ce symbole: 

m

 Consignes de sécurité

lisez attentivement le manuel d’utilisation – familiarisez-vous 
avec l’appareil. tenez compte des instructions et restrictions 
d’utilisation ainsi que des dangers potentiels liés à cet appa-
reil.

La limite de la charge nominale ne doit pas être dépas-
sée, car une surcharge peut endommager le palan à 
chaîne ou réduire la capacité de levage dans.

Assurez-vous que la chaîne de levage n’a aucun 
noeud. S’il y a des noeuds dans la chaîne de levage, 
ils doivent être enlevés avant l’emploi.

Assurez-vous que la chaîne de levage est bien accro-
chée à la goupille d’extrémité de charge avant chaque 
emploi.

Veuillez ne pas tirer en diagonale. Il faut prendre une 

legends, fig. 1

Load chain

Hand chain

Fastening hook

Load hook

Chain pulley

Drive wheel

Latch lock

cb 01

cb 02

technical data 
max. holding 

diameter 

fastening hook: 

20 mm

20 mm

max. holding 

diameter of the 

load hook: 

20 mm

20 mm

nominal hoisting 

capacity

1000 kg

2000 kg

max. stroke 

height:

300 cm

300 cm

size of load 

hoisting chain:

6 x 18 mm

6 x 18 mm

Weight: 

9,5 kg

12,0 kg

technical modifications subject to change! 

safety information and Warning

This device corresponds to the safety regulations. Read 
the operating manual carefully before putting the chain 
hoist rope hoist into operation.
Improper use can lead to damage to people and property. 
People who are not familiar with the instructions may not 
operate the device. Keep the operating manual in a safe 
place.
Children and youths are not allowed to operate the device.
The manufacturer does not assume any liability whatso-
ever for improper use and modifications to the machine.
Likewise, follow the safety information, assembly and op-
erating instructions as well as the generally applicable ac-
cident prevention regulations.

note: 

Make sure that people who work with this device have 
thoroughly read and understood this operating manual be-
fore operation.

in these operating instructions we have marked the places 
that have to do with your safety with this sign: 

m

 safety information

please read these instructions carefully – familiarise yourself 
with this device. follow the instructions for use, restrictions 
and possible hazards applicable to this device.

The rated load limit must not be exceeded, as overload 
can damage the chain hoist or reduce the lifting.

Make sure that the load chain has no knots. If there 
are knots in the load chain, these must be removed 
before use.

Make sure the load chain is hung on the chain pulley 
before each use.

Do not pull at an oblique angle. A secure posture is 
necessary.

The load must be held firmly in the hook. Try not to 
lift the load with the point of the load hook.

Summary of Contents for 4907401000

Page 1: ...D Kettenzug Original Anleitung FR Palan cha ne Traduction du manuel d origine GB Chain Hoist Translation from the original instruction manual CZ et zov kladkostroj P eklad origin ln ho n vodu k obslu...

Page 2: ...direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk ner milj et mest mul...

Page 3: ...D Kettenzug 04 13 FR Palan cha ne GB Chain Hoist CZ et zov kladkostroj 14 17 SK Re azov kladkostroj 18 21...

Page 4: ...ich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedie nungsanweisung m ssen Sie unbedingt die f r den Be trieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten Bewahren Sie die Bedienungsanweisung...

Page 5: ...ion en tudiant le pr sent manuel N utilisez que des pi ces d origine pour les accessoires les pi ces d usure et les pi ces de rechange Les pi ces de rechange sont disponibles aupr s de votre commer an...

Page 6: ...Beachten Sie ebenso die Sicherheitshinweise die Mon tage und Bedienungsanleitung sowie dar ber hinaus die allgemein geltenden Unfallverh tungsvorschriften WICHTIGER HINWEIS Stellen Sie sicher dass Per...

Page 7: ...de levage ils doivent tre enlev s avant l emploi 3 Assurez vous que la cha ne de levage est bien accro ch e la goupille d extr mit de charge avant chaque emploi 4 Veuillez ne pas tirer en diagonale Il...

Page 8: ...00 1000 mm ber dem Boden liegt 17 Die Umgebungstemperatur f r Betrieb muss zwischen 10 C und 50 C liegen 18 Verwenden Sie keine elektrischen Vorrichtungen um den Kettenzug zu bedienen Dieser Kettenzug...

Page 9: ...t 6 et la ferme ture d clic 7 pour d tecter d ventuels d fauts particuli rement apr s des arr ts prolong s 25 Faites attention tout d faut apparaissant pendant l utilisation Si quelque chose ne vous s...

Page 10: ...er sind ob die ausgew hlte Stelle die richtige ist so w hlen Sie bitte eine andere Stelle aus 3 Der Kettenzug ist so zu befestigen dass er w hrend der Benutzung seine Position nicht ndern kann 4 Das S...

Page 11: ...nt la poussi re de votre palan cha ne graissez minutieusement les pi ces apr s l emploi et conservez le dans un endroit sec 2 N effectuez vous m mes aucune modification ou r pa ration sur votre palan...

Page 12: ...eindeverwaltung nach FEHLERBEHEBUNG St rung Ursache Abhilfe Traglast kann nicht angehoben werden Traglast zu schwer Bremssystem defekt Auf doppelte Traglast umstellen Kundendienst Seviccenter Motor re...

Page 13: ...tre soulev e La charge est trop lourde Le syst me de freinage est endommag Passez au mode double capacit de charge Service client Centre de services Le moteur ne r agit pas Fusible d fectueux Bouton p...

Page 14: ...ch v tomto n vodu k obsluze mus te p i provozu tohoto stroje tak pe liv dodr ovat v echny bezpe nostn p edpisy platn ve va zemi Ulo te tento n vod v bl zkosti tohoto za zen a chra te jej p ed ne isto...

Page 15: ...prav tohoto za zen Dodr ujte rovn bezpe nostn informace pokyny pro mont a obsluhu stejn jako obecn platn p edpisy t kaj c se pre vence nehod POZN MKA Ujist te se zda si v echny osoby kter budou praco...

Page 16: ...tak aby se nach zel nad osobami Nedovolte aby pod zdvi en m n kladem proch zely osoby Budete li cht t zvednout n klad upozorn te pros m v echny osoby v pracovn m prostoru 27 Nezvedejte pomoc tohoto et...

Page 17: ...centrum Motor nereaguje Po kozen pojistka Vadn tla tko Vym te pojistku Z kaznick servis servisn centrum Opravy Pou vejte pouze p slu enstv a n hradn d ly doporu en v robcem Dojde li navzdory na kontr...

Page 18: ...tomto n vode na obsluhu mus te pri pre v dzke tohto stroja tie d kladne dodr iava v etky bezpe nostn predpisy platn vo va ej krajine Ulo te tento n vod v bl zkosti zariadenia a chr te ho pred ne istot...

Page 19: ...za kody sp soben v d sledku nespr vneho pou itia a prav tohto zariadenia Dodr iavajte tie bezpe nostn inform cie pokyny na mont a obsluhu rovnako ako v eobecne platn predpisy t kaj ce sa prevencie ne...

Page 20: ...Nezdv hajte n klad tak aby sa nach dzal nad osobami Nedovo te aby pod zdvihnut m n kladom prech dzali osoby Ak budete chcie zdvihn n klad upozornite pros m v etky osoby v pracovnom priestore 27 Nezdv...

Page 21: ...isn centrum Motor nereaguje Po koden poistka Chybn tla idlo Vyme te poistku Z kazn cky servis servisn centrum Opravy Pou vajte iba pr slu enstvo a n hradn diely odpor an v robcom Ak d jde napriek na e...

Page 22: ...vastavalt ELi direktiivi ja standardite j rg mist artiklinumbrit LT parei kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti d...

Page 23: ......

Page 24: ...i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest ndsanspr k r uteslutna...

Reviews: