background image

 www.scheppach.com   

 service@scheppach.com   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

 | 33 

 www.scheppach.com   

 service@scheppach.com   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

IT | 33 

Installazione e modalità d‘uso

m

 Attenzione!

Prima della messa in funzione, è assolutamente 

necessario montare completamente l‘apparec-

chio!

Montaggio delle ruote (10)

•  Montare le ruote fornite in dotazione (10) confor-

memente a quanto illustrato nella figura 4.

Montaggio del piede di supporto (8)

•  Montare il piede di supporto fornito (8) conforme-

mente a quanto illustrato nella figura 5.

Montaggio del filtro dell‘aria(14)

• 

Rimuovere  il  tappo  da  trasporto  e  fissare  il  filtro 
dell‘aria  (fig.  7  /  14)  sull‘apparecchio  ruotando  in 

senso orario.

• 

Svitare, ai fini della manutenzione, il filtro dell‘aria 

(14) ruotando in senso antiorario.

Controllo del livello dell‘olio (fig. 6)

m

 

Avvertenza: controllare assolutamente il livel-

lo dell‘olio prima di procedere al primo utilizzo!

1 La messa in funzione dell‘apparecchio senza olio 

causa danni irreparabili e il conseguente annulla-
mento della garanzia.

2 Rimuovere il tappo in plastica in alto sulla cassetta 

dell‘alloggiamento del compressore.

3 Controllare il livello dell‘olio attraverso il vetro di 

ispezione (18). Il livello dell‘olio deve trovarsi all‘in-

terno del cerchio rosso (cfr. fig. 6 pos. 18.1).

4 Applicare il tappo (13) fornito in dotazione e ser-

rarlo.

Collegamento alla rete

•  Il compressore è dotato di un cavo di alimentazio-

ne con spina con messa a terra. Quest’ultima può 
venire collegata a qualsiasi presa con messa a 
terra da 230V ~ 50 Hz protetta con 16 A.

•  Prima della messa in esercizio fate attenzione che 

la tensione di rete corrisponda a quella di esercizio 

(indicata sulla targhetta di identificazione dell’ap

-

parecchio).

•  I cavi lunghi di alimentazione nonché prolunghe, 

avvolgicavi, ecc. causano un calo di tensione e 
possono impedire l’avvio del motore.

•  In caso di temperature inferiori a +5°C l’avvio del 

motore può essere più difficile.

Interruttore ON/OFF (fig. 3 pos. 17)

•  Per attivare il compressore, è necessario tirare 

verso l‘alto l‘interruttore ON/OFF (17)

•  Per la disattivazione, l’interruttore ON/OFF (17) 

viene invece premuto verso il basso.

Impostazione della pressione (fig. 3)

•  Con il regolatore di pressione (3) è possibile rego-

lare la pressione attraverso il manometro (5).

• 

Prima di ogni utilizzo controllate che il serbatoio 
a pressione non presenti danni e ruggine. Il com-
pressore non deve venire usato con un serbatoio 
a pressione danneggiato o arrugginito. Se notate 

dei danni, rivolgetevi all’officina del servizio assi

-

stenza clienti.

Conservate le avvertenze di sicurezza in luogo 

sicuro.

Dati tecnici

Allacciamento di rete

230V 50Hz

Potenza del motore W

1500

Modalità di esercizio

S1

Numero di giri del compres-

sore

2900 min

-1

Volume del serbatoio a pres-

sione (in litri)                         

50

Pressione di esercizio

10 bar

Portata di aspirazione teor. l/

min

225 l/min

Livello di potenza sonora LWA 96 dB(A)
Incertezza KWA

2,23 dB(A)

Tipo di protezione 

IP20

Peso dell’apparecchio in kg

31 kg

I valori di emissione dei rumori sono stati rilevati se-
condo la norma EN ISO 2151.

Portate cuffie antirumore.

L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito.

Prima della messa in funzione

Prima di inserire la spina nella presa di corrente as-

sicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi cazione 

corrispondano a quelli di rete.

• 

Verificate  che  l’apparecchio  non  presenti  Danni 

dovuti al trasporto. Comunicate subito alla ditta di 
trasporti eventuali danni del compressore al mo-
mento della consegna.

• 

L’installazione del compressore deve avvenire nel-
le vicinanze dell’utenza.

• 

Si devono evitare lunghe tubazioni dell’aria e lun-
ghi cavi di alimentazione (cavi di prolunga).

• 

Accertatevi che l’aria aspirata sia asciutta e priva 
di polvere.

• 

Non installate il compressore in un ambiente umi-
do o bagnato.

• 

Il compressore deve venire usato soltanto in luoghi 
adatti (ben aerati, temperature ambiente da +5°C 
a 40°C). Nel locale non ci devono essere polveri, 

acidi, vapori, gas esplosivi o infiammabili.

• 

Il compressore è adatto per l’uso in luoghi asciutti. 
Non è consentito l’uso in zone dove si lavori con 
spruzzi d’acqua.

Summary of Contents for 5806103904

Page 1: ...tion des instructions d origine 21 28 IT Compressore Traduzione di manuale d uso originale 29 36 Art Nr 5806103904 AusgabeNr 5806103850 Rev Nr 25 01 2019 www scheppach com service scheppach com 49 082...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 3 17 6 3 5 4 2 13 14 8 A B C D 10 9 E F G 4 9 F G E 10 5 D C B A 8 6 13 18 18 1 19...

Page 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 7 14 20 9 14 8 H L J K M...

Page 5: ...em Ger t DE Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh r verlust bewirken DE Warnung vor hei en...

Page 6: ...9335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz n...

Page 7: ...dienungsanleitung angegeben ist Besch digte Schalter m ssen bei einer Kun dendienstwerkstatt ersetzt werden Benutzen Sie keine fehlerhaften oder besch digten Anschlussleitungen Benutzen Sie keine Elek...

Page 8: ...ch vorzunehmen und die den Umst nden nach erforderlichen Sicherheits ma nahmen zu treffen Die Aufsichtsbeh rde kann im Einzelfall erforderli che berwachungsma nahmen anordnen Ein Druckbeh lter darf ni...

Page 9: ...alten des Kompressors wird der Ein Ausschalter 17 nach oben gezogen Zum Ab schalten wird der Ein Ausschalter 17 nach unten gedr ckt Druckeinstellung Bild 3 Mit dem Druckregler 3 wird der Druck am Mano...

Page 10: ...herheitsventil 16 ist auf den h chstzul s sigen Druck des Druckbeh lters eingestellt Es ist nicht zul ssig das Sicherheitsventil zu verstellen oder dessen Plombe zu entfernen Druckschaltereinstellung...

Page 11: ...des erforderlichen Ersatztei Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funktioniert muss dies von Zeit zu Zeit bet tigt wer den Ziehen Sie so stark am Ring bis die Druckluft h rbar abbl st A...

Page 12: ...ngerungskabel vermeiden Verl ngerungskabel mit ausreichendem Ader querschnitt verwenden Nicht unter 5 C Au entemperatur betrei ben Motor abk hlen lassen ggf Ursache der berhitzung beseitigen Kompresso...

Page 13: ...of the symbols on the equipment GB Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool GB Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing...

Page 14: ...335 Ichenhausen DEAR CUSTOMER we hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liabili...

Page 15: ...ave the replacement of damaged power cables strictly to the manufac turer or a qualified electrician There is a risk of electric shock 19 Inflating tires Directly after inflating tires check the press...

Page 16: ...r the maximum permissible operating pres sure of the compressor 21 Place of installation Set up the compressor on an even surface ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety instructions for working with co...

Page 17: ...on damage Check the electrical connection cables for damage regularly Make sure that the connection cable does not hang on the power network during the inspection Report any damage immediately to the...

Page 18: ...at least every 300 hours in service A clogged intake filter will de crease the compressor s performance dramatically Then pull off the fi lter cover K Now you can remove the air filter L and the filte...

Page 19: ...cates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive 2012 19 EU pertaining to waste electrical and electronic equipment WEEE This product must...

Page 20: ...overheating The compressor starts but there is no pres sure The non return valve leaks The seals are damaged The drain plug for condensation water 15 leaks Have a service center replace the safety val...

Page 21: ...eil FR Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les FR Portez une protection de l ou e L exposition au bruit peut entra ner une perte de l ou e FR Atten...

Page 22: ...nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen CHERS CLIENTS Nous esp rons que votre nouvelle machine vous ap portera satisfaction et de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du...

Page 23: ...ectricien sp cialis Cet outil lectrique est conforme aux disposi tions de s curit en vigueur Les r parations ne doivent tre men e bien que par un lec tricien sp cialis qui utilisera des pi ces de rech...

Page 24: ...ations Il ne faut pas exploiter le compresseur avec r ser voir de pression rouill ou endommag Faites un constat de l endommagement et adressez vous au service apr s vente Conservez bien ces consignes...

Page 25: ...glage de pression fig 3 Le r gulateur de pression 3 permet de r gler la pression sur le manom tre 5 La pression r gl e peut tre prise au niveau du raccord rapide fig 3 pos 4 On peut lire la pression...

Page 26: ...rouill ou endommag Si vous constatez des dommages veuillez vous adresser au service apr s vente Commutateur de protection de surcharge fig 9 pos 20 Le compresseur doit protection automatique contre l...

Page 27: ...service d enl vement des d chets Soupape de s curit fig 1 pos 16 La soupape de s curit 16 est r gl e sur la pres sion maximale admise du r cipient sous pression Il est interdit de d r gler la soupape...

Page 28: ...tr ler le c ble la fi che de contact le fusible et la prise de courant Evitez des rallonges de c ble trop longues Utilisez des rallonges de c ble avec suffi sam ment de diam tre de brin Ne pas s en se...

Page 29: ...223 4002 58 IT 29 Legenda delle simboli sullo strumento IT Prima dell inizio istruzioni per l uso e la sicurezza Leggere e seguire IT Indossare protezioni per l udito L esposizione al rumore pu causar...

Page 30: ...i lavori con la nuova macchina Attenzione Secondo le disposizioni attualmente vigenti della Legge sulla responsabilit del produtto re il costruttore del presente apparecchio non risponde di danni all...

Page 31: ...di garantire un esercizio perfetto dell e lettroutensile Dispositivi di protezione e componenti dan neggiati devono essere riparati o sostituiti da un officina specializzata riconosciuta in modo conf...

Page 32: ...arie nel caso specifico Un serbatoio a pressione non deve essere usato se presenta dei difetti che rappresentino un rischio per i dipendenti o per terzi Interruttori danneggiati devono essere sostitui...

Page 33: ...ore ON OFF fig 3 pos 17 Per attivare il compressore necessario tirare verso l alto l interruttore ON OFF 17 Per la disattivazione l interruttore ON OFF 17 viene invece premuto verso il basso Impostazi...

Page 34: ...ssore in direzione del la vite in modo che l acqua di condensa fuoriesca completamente dal serbatoio a pressione La pressione impostata pu essere letta sul giunto rapido fig 3 pos 4 Sul manometro 6 vi...

Page 35: ...modo efficiente le risorse Successivamente chiudere di nuovo la vite di scari co rotazione in senso orario Prima di ogni messa in funzione accertarsi che il serbatoio a pressione non presenti danni o...

Page 36: ...di rete troppo bassa 3 Temperatura esterna troppo bassa 4 Motore surriscaldato 1 Controllare cavo spina di rete fusibile e presa di corrente 2 Evitate cavi di prolunga troppo lunghi Usate cavi di prol...

Page 37: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 37...

Page 38: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 38 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Page 39: ...rmelor UE pentru articolul BG X 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC X 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorsch...

Page 40: ...e in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del suministrador anterior L...

Reviews: